» » » » Вирджиния Спайс - Поверь в любовь


Авторские права

Вирджиния Спайс - Поверь в любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Спайс - Поверь в любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Спайс - Поверь в любовь
Рейтинг:
Название:
Поверь в любовь
Издательство:
Русич
Год:
2005
ISBN:
5-8138-0642-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поверь в любовь"

Описание и краткое содержание "Поверь в любовь" читать бесплатно онлайн.



Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…






«Прошу тебя, господи, – молил он, когда его рука приближалась к пухлым малиновым губам, – не позволяй ей открыть рот, пока я делаю это. Невероятно, что у этой незнакомой девушки оказался столь чувственный рот».

– Вы всегда ходите дома в шляпе и сапогах? Вопрос, заданный слегка ироничным тоном, застал Джейка врасплох. В смущении он взялся за шляпу и вдруг резко остановился. Мысль, что он по-дурацки ведет себя, заставила его вспомнить о гордости. Получалось, что эта девушка могла оказывать на него давление.

– Это зависит… от моего настроения, – выпалил он, не придумав ничего лучшего.

– От настроения?

– Да, – сердито пробурчал Джейк, напустив на себя неприступный вид.

«Некоторые женщины просто не могут без того, чтобы не читать мужчинам нотаций», – подумал он с закипающим раздражением.

Заметив, что Маргарет открыла рот для нового вопроса, он бросил на нее предупреждающий взгляд. Девушка грустно вздохнула. И сразу показалась Джейку похожей на несчастного, брошенного ребенка. Его сердце пронзила острая жалость, и он почувствовал себя сбитым с толку. Этого еще не хватало! С тех пор как работа заставила его полагаться только на быстроту своей реакции, он старался прятать свои чувства. Привычка к безжалостному соперничеству не позволяла ему смягчиться даже рядом с больной Маргарет. Но выпускать ситуацию из-под контроля он отнюдь не собирался.

– Почему же у вас такое плохое настроение? – вежливо спросила Маргарет. – Надеюсь, это не связано со мной?

«Еще как», – вертелось на языке у Джейка.

– Мне кажется, в доме достаточно тепло, чтобы ходить здесь в головном уборе, тесных ковбойских сапогах и кожаной куртке.

– Вы хотите увидеть меня раздетым? В таком случае, не уточните ли, насколько именно?

Маргарет вспыхнула, и ее оленьи глаза наполнились слезами. Джейк снова ощутил прилив жалости, а вместе с ним – новую волну желания. «Не теряй головы, приятель», – строго велел он себе. Однако это было легче сказать, чем сделать. Он не мог отвести взгляда от прекрасных глаз Маргарет, смотревших на него с мягким укором. Его сердце бешено колотилось под ребрами, в горле внезапно стало сухо, как в безводной пустыне.

Держать себя в узде? Но способен ли он еще на это? И… до какого предела?

«Довольно!» – вновь приказал он себе. А затем, почувствовав, что ему стало жарко, резко сдернул с головы шляпу и бросил ее в кресло. Туда же полетела и тяжелая ковбойская куртка.

– Ладно, – произнес он, решительно поворачиваясь к девушке. – Итак, вы уже достаточно оправились от пережитого потрясения, чтобы дать вразумительные ответы на некоторые вопросы. Вопрос первый. – Он пристально посмотрел ей в глаза. ~ Кто вы такая?

– Маргарет Бентли, – с улыбкой сказала она. – Я ведь уже говорила вам, разве вы не помните? – Она вдруг рассмеялась. – Можно подумать, что это вы упали с лошади и ударились головой, а не я!

Джейк побагровел.

–. Я буду вам очень обязан, если вы избавите меня от ваших язвительных выпадов, – сухо сказал он. – Да, я прекрасно помню, что вы назвали себя мисс Маргрет Бентли. Но мне это решительно ни о чем не говорит.

– Что же вы хотите узнать?

– Кто вы? Откуда? Как оказались в этих краях? Только не пытайтесь врать, что вы любознательная путешественница, решившаяся прокатиться верхом от штата Луизианы до Канзаса. – Он бросил на нее саркастический взгляд. – Вы сказали, что у вас нет знакомых в этих краях. Тогда объясните, каким ветром вас сюда занесло? Говоря откровенно, все это кажется мне крайне подозрительным.

– Что именно?

– Прежде всего, то, что вы путешествуете вот так, налегке, без элементарной поклажи. Словно вы только сегодня утром выехали на прогулку и заблудились. Но это не так, раз у вас нет здесь ни знакомых, ни родственников. Так откуда же вы приехали? И куда лежит ваш путь?

– Лежал, – поправила Маргарет, и Джейк заметил, что ее голос ощутимо дрожит. – Потому что, – пояснила она, нервно теребя бант на своей блузке, я уже достигла той цели, к которой стремилась.

– И… что же это за цель, позвольте узнать?

– Ранчо «Тенистые дубы».

– Черт! – Джейк почувствовал, как у него неприятно засосало под ложечкой. – Но ведь это же мое ранчо!

– Я знаю.

– И… что же?

Она выпрямила спину и мужественно взглянула на него.

– Я ехала к вам, мистер Джейк Стоун. И, прошу вас, не смотрите на меня так, будто собираетесь убить!

Она опустила ноги на пол и осторожно встала, опираясь на спинку кровати. Затем нащупала в потайном кармане своего жакета письмо и протянула его Джейку.

– Вам лучше лечь, – сказал он, бросив на нее хмурый взгляд и беря письмо. – Если у вас действительно сотрясение, вы можете снова потерять сознание.

– По-моему, никакого сотрясения у меня нет, – ответила девушка, прислушиваясь к собственным ощущениям. – Да, кажется, со мной уже все в порядке.

Джейк ничего не ответил. Все его внимание было поглощено чтением письма. По мере того, как он углублялся в его содержание, его лицо постепенно светлело.

– Господи, Маргарет! – воскликнул он, возвращая ей письмо и глядя на нее с мягким упреком. – Ну, что же вы мне сразу все не объяснили? Так, значит, вы – дочь адвоката Чарльза Бентли из Атланты, штат Джорджия? Того самого, что спас меня восемь лет назад от расправы новых властей?

– Да, – сказала она, на мгновение потупляя глаза. – Я его дочь.

– А мистер Бентли? Как он?

Маргарет тяжко вздохнула.

– Папа умер. Полгода назад.

– Черт… Я вам очень сочувствую, Маргарет. Ваш отец был в высшей степени достойный и справедливый человек. Он спас столько наших ребят от преследования белой швали… Так, значит, вы направлялись ко мне? И… с какой целью? А, понимаю! – Он кивнул. – Вероятно, после смерти отца у вас появились какие-нибудь затруднения, и вы нуждаетесь в помощи?

– Да. – Маргарет судорожно сглотнула и подняла на него настороженные, взволнованные глаза.

– И чем же я могу вам помочь? Наверное, вы оказались в трудном финансовом положении! Угадал? Что ж, уверяю вас, я с большой охотой…

– Дело не в этом, мистер Стоун, – взволнованно перебила его Маргарет. – Я хотела просить вас о другой… помощи.

– Да, дорогая.

– Я прошу вас жениться на мне.

– Чт…то? – Джейк почувствовал, как его впервые в жизни охватывает предобморочная дурнота.

' – Я прошу вас жениться на мне, мистер Джейк Стоун, – более уверенным голосом повторила Маргарет. – И как можно скорее. Иначе… иначе я просто погибла… Черт возьми! – воскликнула она с неожиданной злостью. – Вы же не можете бросить в беде дочь человека, который когда-то спас вас от тюрьмы, а то и от виселицы!

– Ну, разумеется, – сдержанно ответил Джейк. И, твердо посмотрев ей в глаза, прибавил: – Однако для этого, дорогая моя мисс Бентли, существует много других способов, помимо женитьбы.

– Но…

– Никаких «но»! Официальная женитьба не входит в мои планы на ближайшие пять лет, и менять их я не собираюсь. Даже из чувства благодарности.

ГЛАВА 3

Джейк вышел на кухню, чтобы выпить воды и обдумать сложившуюся ситуацию. В его голове роились десятки спутанных мыслей. Жениться? Прямо сейчас? Да еще на девушке, с которой он едва знаком? При одной мысли о подобной перспективе у него из рук едва не выскользнул стакан.

Внезапно Джейк замер, почувствовав сквозь рубашку прикосновение холодной стали. Ствол обреза упирался прямо ему в спину.

– Не двигайтесь, мистер Стоун. – Судя по ее голосу, Маргарет и не думала шутить. – Иначе я нажму на курок.

– Что вы делаете, черт побери? Это вам не игрушки!

– Я отчаявшаяся женщина, мистер Стоун – сказала она решительным, хотя и заметно дрожащим голосом. – Я проехала сотни миль, чтобы найти вас. И теперь, когда я у цели, я не отступлю.

Медленно поставив стакан на стол, Джейк поднял руки.

– Хорошо, – мягко сказал он. – Давайте спокойно все обсудим. Так что же с вами стряслось?

– Мой опекун, которого назначил мне городской попечительский совет, хочет выдать меня замуж. За человека, который мне глубоко ненавистен, которого я презираю всем своим существом. За ненавистного янки! – Она сделала выразительную паузу, давая Джейку время осмыслить этот чудовищный факт. – Представляете? За янки! Это меня-то, коренную южанку из добропорядочной семьи. Согласитесь, что это малоприятная перспектива!

Джейк кивнул – в сложившейся ситуации он был готов согласиться, с чем угодно. К тому же он и сам ненавидел янки, по вине которых лишился пятнадцать лет назад родительской плантации. А также отца, погибшего во время войны северных и южных штатов.

– И что же? – спросил он после короткого молчания.

– Единственный способ избежать ненавистного замужества – выйти за другого.

– Но почему я? Почему вы выбрали именно меня… – Он едва удержался, чтобы не сказать «своей жертвой».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поверь в любовь"

Книги похожие на "Поверь в любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Спайс

Вирджиния Спайс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Спайс - Поверь в любовь"

Отзывы читателей о книге "Поверь в любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.