» » » » Элизабет Стюарт - В объятиях врага


Авторские права

Элизабет Стюарт - В объятиях врага

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Стюарт - В объятиях врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Стюарт - В объятиях врага
Рейтинг:
Название:
В объятиях врага
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-008087-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях врага"

Описание и краткое содержание "В объятиях врага" читать бесплатно онлайн.



Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака…






– Кто там? – откликнулась Энн.

– Это Дженет Камерон. Можно войти?

Энн с опаской впустила леди Камерон в комнату и пригласила ее присесть. Женщины смерили друг друга настороженными взглядами.

– Я пришла просить у вас прощения, – холодно сказала Дженет. – Мой брат на этом настоял.

Энн заглянула в холодно-враждебные синие глаза, так напоминавшие глаза Маклина. Сестра сэра Фрэнсиса была красивой женщиной, но долгие недели тревоги и страха не могли пройти для нее бесследно. Горестные морщинки образовались в уголках ее рта, измученный взгляд говорил о многих ночах, проведенных без сна. Энн от души посочувствовала леди Дженет, несмотря на неприятную сцену, разыгравшуюся за обедом.

– Ваш брат очень добр, – тихо ответила она, – но вынужденное извинение мне ни к чему. Тем не менее, пока вы еще здесь, я хотела бы кое-что вам сказать.

Она отвернулась к огню и пошевелила кочергой брикеты торфа, отыскивая нужные слова для объяснения. Как ни странно, ей хотелось, чтобы Дженет Камерон поняла ее; пусть эта женщина не думает, что она такая же, как и ее отец.

– Вы, наверное, знаете Гленкеннона не хуже, чем я, а может быть, даже лучше, – осторожно начала Энн. – Он так редко нас навещал, что лет до семи-восьми я даже не знала, что он мой отец. И уже тогда он был таким холодным! У меня сохранились детские воспоминания: я изо всех сил пыталась ему понравиться, но, сколько ни старалась, он становился все более замкнутым и далеким.

Глядя, как языки пламени лижут торф, Энн немного помолчала.

– Всякий раз, как отец приезжал в Роузвуд, мне бывало… очень неловко. Мы с мамой всегда вздыхали с облегчением, когда он заканчивал свои дела и снова уезжал. И с моей матерью он тоже был… не очень близок. Мы с ней обе боялись его. За последние три года я всего раз пять-шесть получала от него вести. Он не приехал, даже когда моя мать лежала на смертном одре. Полагаю, он не слишком сильно ко мне привязан, хотя его кровь течет в моих жилах. – Энн горько улыбнулась. – А здесь я пробыла меньше двух недель, и за это время мой дядя проявил ко мне больше участия, чем отец за всю мою жизнь.

Энн опустила глаза и вдруг подумала, что выглядит, наверное, страшно глупо. И что это ей в голову взбрело – обнажать душу перед едва знакомой женщиной? Леди Камерон никогда ее не поймет. У нее есть муж, дети и брат. Все они ее любят. Разве она может понять, как это страшно – быть такой одинокой? Девушка с трудом проглотила ком в горле.

– Я глубоко сочувствую вам и вашим родным, но вряд ли вам стоит всерьез опасаться за их судьбу. Ваш брат вызволит их из темницы. Я не сомневаюсь, что сэр Фрэнсис может добиться всего, чего захочет. – Энн как-то криво улыбнулась. – И тогда я вернусь в Рэнли…

Неожиданно леди Дженет сжала холодную руку Энн и тихо сказала:

– Извините меня, сударыня, я не имела права на вас кричать. Я вела себя недостойно, но поверьте, это от отчаяния.

* * *

На следующий день гости Маклина начали съезжаться задолго до полудня. Заняв удобную позицию у окна в своей комнате, Энн наблюдала за немыслимой суетой во дворе, куда, сменяя друг друга, прибывали экипажи. Делать ей было нечего, рукоделье, найденное для нее верной Кэт, уже наскучило, читать тоже не хотелось. Как ни тяжко было сидеть в четырех стенах, она так опасалась нового столкновения наподобие вчерашнего, что предпочитала не спускаться вниз.

Ее охватила безотчетная тоска. Неприятная сцена за обедом привела к тому, что лопнул радужный мыльный пузырь, внутри которого она счастливо существовала последние несколько дней. Стычка с Дженет грубо напомнила ей о причинах ее пребывания в Кеймри. Она здесь всего лишь заложница, и вскоре ей предстоит вернуться к отцу…

Энн посмотрела на небо, беспокойно барабаня пальцами по каменному откосу окна. Ей хотелось дружески поболтать с дядей или с Дональдом… а еще больше – прокатиться верхом с сэром Фрэнсисом Маклином по вересковым пустошам. Почему-то все ее тревоги улетучивались, когда рядом был Маклин. Он обладал редкостным даром, которому Энн даже завидовала немного: умел наслаждаться каждой минутой бытия, выжимать из жизни все без остатка.

Отвернувшись от окна, она тяжело вздохнула. Может быть, стоит заглянуть в конюшню и навестить Касси? Все лучше, чем оставаться взаперти. Энн выскользнула из дверей, пересекла коридор, осторожно спустилась по винтовой лестнице и оказалась на площадке перед кухней, откуда коридоры разбегались во все стороны подобно нитям паутины. Ее поразила лихорадочная суета, царившая вокруг. Взмокшие слуги сновали взад-вперед, как муравьи, спеша приготовить комнаты для прибывающих гостей.

Сквозь стоявший вокруг гам до Энн донесся голос, окликнувший ее по имени. Обернувшись, она заметила Дженет Камерон, которая спешила к ней, старательно уклоняясь от слуг, несущих багаж и огромные серебряные подносы, заставленные винами и элем.

– Энн, слава богу, я вас нашла! – воскликнула Дженет. – Фрэнсис взвалил все заботы на меня, а сам отправился в конюшню. Он, видите ли, на охоту собрался. На охоту! А ведь надо принять гостей и присмотреть за приготовлением обеда. Я бы его своими руками задушила, ей-богу!

Энн укоризненно покачала головой. Как это похоже на Фрэнсиса Маклина – заварить кашу, а потом улизнуть, как будто его все это не касается!

– Могу я чем-нибудь помочь? – спросила она.

– Вы не могли бы присмотреть за делами на кухне? Фрэнсис слишком поздно известил повариху о приезде гостей, и я боюсь, что в любую минуту слуги просто все бросят и разбегутся.

Энн кивнула, и Дженет тотчас же просияла в улыбке.

– Отлично! А я пока провожу оставшихся гостей в их комнаты. Пришлю Кэт вам на подмогу, если смогу обойтись без нее наверху.

Через полчаса Энн удалось превратить беспорядочную суету на кухне в дружную и слаженную работу. Она напомнила растерявшимся слугам, что им не нужно хвататься за все сразу, и распределила между ними обязанности, и дело пошло. Одни стряпали закуски для прибывающих гостей, другие занялись подготовкой к вечернему пиршеству. К тому времени, как в кухню спустилась Кэт, уже можно было надеяться, что праздничный обед будет сервирован вовремя.

Энн оставила кухню в надежных руках Кэт, а сама выскользнула во двор, радуясь возможности глотнуть свежего воздуха. Она прислонилась к стене, подставила лицо прохладному ветру и, придерживая надувающиеся парусом юбки, стала наблюдать за приготовлениями к охоте. Не меньше двух десятков лошадей нетерпеливо рыли землю копытами, а всадники в последний раз проверяли подпруги и оружие. Рвущиеся со сворок гончие вносили свой вклад во всеобщий кавардак: они заливались яростным лаем и лезли всем под ноги, то и дело норовя сцепиться друг с другом.

О, как бы ей хотелось отправиться на охоту вместе с мужчинами! Оседлать доброго коня, ощутить на лице упругий ветер, пуститься в бешеную скачку по полям… Она обвела взглядом толпу и наконец отыскала Маклина – он объезжал своих гостей, перебрасываясь со всеми шутками и весело смеясь. Заметив Энн, Маклин толкнул коленом Люцифера и направил его через толпу прямо к ней.

– Ну, как идут приготовления в доме?

Энн нахмурилась.

– И не стыдно тебе проделывать такие бессердечные шутки, Фрэнсис Маклин?

– Надо было чем-то занять Дженет. Как ты думаешь, ей хватает хлопот?

– Вполне, – подтвердила Энн, усмехнувшись. – Сейчас она страстно желает одного – задушить тебя – и совсем позабыла, что собиралась сначала разделаться со мной.

Фрэнсис улыбнулся, однако его голос прозвучал вполне серьезно:

– Дженет иногда горячится, но сердце у нее доброе. Она вчера наговорила лишнего, хотя на самом деле так не думает.

Энн кивнула.

– Мы с ней вчера помирились и сошлись на том, что мужчины – самые безмозглые существа на всем белом свете.

– Весьма похвальная откровенность, но я заставлю тебя взять свои слова назад. Вот увидишь, мы привезем с охоты столько оленины, что хватит на целую армию!

– Если бы я тоже могла поехать… – вздохнула Энн. – Но я знаю… женщинам не полагается даже мечтать о подобных вещах. Наше дело – домашние хлопоты, и в мужском мире для нас места нет. Поверь, я хорошо заучила, в чем заключаются обязанности женщины, и могу сказать только одно: жаль, что я не мужчина!

У Маклина вырвался изумленный возглас, и она виновато опустила глаза, проклиная свой невоздержанный язык.

– Я… я не то хотела сказать, – пролепетала Энн. – Извините, милорд. Просто мне сегодня… не сидится на месте.

Обжигающий взгляд Фрэнсиса заставил ее мучительно покраснеть.

– Некоторые женские обязанности вовсе не считаются скучными, моя милая… насколько мне известно. – Он многозначительно усмехнулся. – Я, к примеру, очень рад, что ты родилась женщиной. А что до охоты… – Наклонившись с седла, он провел пальцем по ее щеке. – Потерпи, девочка. Если сегодня вечером будешь вести себя примерно, обещаю завтра взять тебя на прогулку. Мы устроим такую скачку, что небу жарко станет! Даже ты останешься довольна, не сомневаюсь. Насколько мне помнится, ты питаешь слабость к бешеным скачкам по сильно пересеченной местности…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях врага"

Книги похожие на "В объятиях врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Стюарт

Элизабет Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Стюарт - В объятиях врага"

Отзывы читателей о книге "В объятиях врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.