» » » » Элизабет Стюарт - В объятиях врага


Авторские права

Элизабет Стюарт - В объятиях врага

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Стюарт - В объятиях врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Стюарт - В объятиях врага
Рейтинг:
Название:
В объятиях врага
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-008087-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях врага"

Описание и краткое содержание "В объятиях врага" читать бесплатно онлайн.



Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака…






– Я… я что-то сделала не так? – спросила Энн, чувствуя, как слезы унижения неудержимо подступают к глазам.

– Нет, милая, нет, – поспешно прошептал он и провел пальцем по ее щеке. – Ты все сделала правильно. Мне очень хорошо с тобой. Так хорошо, что я чуть было не нарушил обещания… – В ответ на ее удивленный взгляд он горько улыбнулся и покачал головой: – Нас слишком многое разделяет. Воспользоваться сейчас твоей покорностью было бы бесчестно. – Фрэнсис с трудом перевел дыхание, поцеловал ее в лоб и, поднявшись на ноги, коротко скомандовал: – Подожди здесь.

Сбитая с толку, ощущая мучительное разочарование, Энн проводила Фрэнсиса растерянным взглядом. Он подошел к воде, стремительно разделся и нырнул в темную пучину: ему хотелось, чтобы разбушевавшаяся кровь хоть немного успокоилась, хотелось снять невыносимое внутреннее напряжение. Отчасти ему это удалось. Когда Фрэнсис вылез из ледяной воды, он вновь обрел способность владеть собой. Натянув на себя одежду, он бросился на колени рядом с ней, грубо притянул ее к себе и поцеловал теплые губы.

– Фрэнсис, ты весь соленый, как морская вода!

– И ты была бы соленой, если бы искупалась, – усмехнулся он. – Не хочешь окунуться? Уверяю тебя, это очень освежает.

Просунув одну руку Энн под колени, а другую под спину, Фрэнсис поднял ее на воздух и сделал вид, будто собирается отнести к воде.

– Нет, Фрэнсис, нет! – со смехом запротестовала Энн, упираясь ладонями ему в грудь. – Мне совсем не хочется купаться. Отпусти меня сейчас же!

Фрэнсис неохотно подчинился, но сначала поймал губами ее рот, словно напоминая этим горячим поцелуем, что при желании может вновь с легкостью привести ее в горячечное возбуждение.

– Ты разочарована, милая? Но что же делать… Придется нам с тобой набраться терпения.

Энн грустно улыбнулась ему, и они отправились на поиски где-то оставленной обуви, а обувшись, медленно побрели по тропинке обратно в Кеймри.

10

Рассудок вернулся к Энн, когда они вновь оказались в замке и за ними захлопнулась входная дверь. Ее как будто окатило холодной волной. Низко нагнув голову от смущения, она поспешно пошла по коридору впереди Фрэнсиса. Ей было страшно вспомнить о том, что случилось на берегу.

Она предложила себя ему! Господи, спаси и сохрани, она чуть ли не умоляла его взять ее! А ведь он ни разу не сказал, что любит ее, он не захотел связывать себя никакими обязательствами… Боже, что он теперь думает о ней?!

Войдя в комнату, Энн принялась нарочито медленно развязывать тесемки на плаще, стараясь не встречаться взглядом с Фрэнсисом. Он некоторое время насмешливо наблюдал за ней, потом взял за локоть и повернул лицом к себе. Его глаза светились ласковым весельем, он как будто видел ее насквозь.

– Что тебя так смущает, моя дорогая? Когда мужчина и женщина хотят друг друга, в этом нет ничего постыдного. Это самая естественная вещь на свете.

– Но это нехорошо, Фрэнсис! – возразила она, чувствуя, как горячая краска заливает ее щеки. – Не знаю, что за безумие на меня нашло, но я даже не задумалась… ни на минуту не задумалась ни о чем.

– Это безумие иногда посещает мужчин и женщин, если им повезет, – усмехнулся Фрэнсис. – Почему ты считаешь, что чувство, возникшее между нами, дурно? Потому что мы не обменялись клятвами перед алтарем? – Он насмешливо фыркнул. – В моих глазах подобные вещи не имеют значения. Если мужчина и женщина друг другу небезразличны, важны только их взаимные чувства. Сотня священников не сможет благословить союз двоих, если не слились их сердца. – Он вдруг схватил ее за руку и грубо притянул к себе. – Ты принадлежишь мне, Энн Рэндалл… с первой минуты, как я тебя увидел. И ты тоже это чувствуешь, хотя и не хочешь признаться!

Энн хотела было возмутиться, но Фрэнсис запечатал ее рот поцелуем, прогнавшим все разумные мысли. Несмотря на свою решимость не отвечать ему, Энн обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Ощущение блаженства захлестнуло ее. Его прикосновение, его запах, вкус его губ… Она не могла ему противостоять, как не могла перестать дышать!

Неохотно отпустив ее, Фрэнсис улыбнулся. Его лицо смягчилось, в глазах появилось выражение открытой, искренней нежности, которую ей нечасто доводилось видеть.

– Вот недаром говорят, что дуракам везет. Я, кажется, самый везучий дурак во всей Шотландии, – хрипло проговорил он. – Иные мужчины всю жизнь ищут, да так и не находят свою единственную женщину, а я даже и не искал, когда вдруг встретил тебя.

Энн прижалась щекой к его груди. Сквозь рубашку все еще пробивался слабый запах морской воды, напомнивший ей о чудесном часе, проведенном с ним на берегу. Фрэнсис ее любит, в этом у нее не осталось никаких сомнений. Ее больше не мучил стыд, и лишь об одном приходилось сожалеть: у них совсем не осталось времени, чтобы побыть вместе.

– Мне кажется, я уже все сумел объяснить, милая, – тихо сказал Фрэнсис. – А теперь поцелуй меня в последний раз и пожелай мне спокойной ночи, не то завтра мы с тобой не сможем выстоять в схватке с Гленкенноном.

Он поцеловал ее в лоб и решительно направился к дверям, но, обернувшись на пороге, одарил ее еще одной ободряющей улыбкой.

– Не тревожься, Энн. Я обещаю, тебе не придется пожалеть о том, что случилось.

* * *

Фрэнсис закрыл за собой дверь и торопливо пошел по коридору, не чуя под ногами холодных каменных плит. Ему хотелось петь и кричать от счастья. Энн принадлежит ему, и никто не сможет ее у него отнять!

Золотая полоска света, пробивавшаяся из-под дверей кабинета, внезапно вернула его с небес на землю. Он прекрасно помнил, что с вечера не оставлял у себя горящей свечи! Вытащив на несколько дюймов из ножен короткий шотландский кинжал, Фрэнсис внезапным резким движением распахнул дверь. У стола в дальнем конце комнаты сидели трое. Они удивленно обернулись, а Фрэнсис так и застыл на пороге: он не ожидал их так рано.

– Наконец-то ты соизволил вернуться домой, приятель, – проворчал один из гостей. – Мы тут с ног сбились, обыскали весь замок сверху донизу, и вдруг ты являешься как ни в чем не бывало, будто только что откушал чаю с самим королем Джейми Стюартом.

Фрэнсис улыбкой приветствовал Дункана Маккензи, своего старого друга и союзника с Севера. Он любил грубоватого и неотесанного предводителя клана Маккензи, а в детстве даже несколько лет жил в его замке по обычаю обмена детьми, столь распространенному в Шотландии. Именно ему Фрэнсис был обязан своими навыками владения мечом, без которых в горах невозможно выжить. Он спрятал кинжал обратно в ножны.

– Я ходил на берег купаться. Вечер такой славный, что грех было сидеть дома.

С этими словами Фрэнсис протянул руку Дункану и приветливо кивнул его брату Джайлзу Маккензи, сидевшему рядом с ним. Третьим в комнате был Дональд.

– Мы привезли дурные вести, сынок, и мне чертовски жаль, что приходится быть гонцом, – решительно начал Дункан.

Фрэнсис подтянул к себе стул и, перевернув его спинкой вперед, уселся верхом.

– Ну давай, выкладывай свои дурные вести. У меня душа не на месте с тех самых пор, как взошла эта проклятая луна. Света столько, что можно прицельно стрелять за сто шагов.

– Гленкеннон нас перехитрил, Маклин, – мрачно пробасил Джайлз. – Его и близко не было у замка Гинехи. Вместо этого он повернул на север и теперь встал на ночевку в открытом поле, неподалеку от Данолли-Мур. Солдат у него столько, что хватит на охрану цитадели. Добраться до Джеймса Камерона невозможно, не говоря уж о том, чтобы вытащить его оттуда живым.

– Конрад остался в Гинехи? – насторожился Фрэнсис. – Ему ничто не угрожает?

– Насколько нам известно, нет.

– Ну что ж, значит, нам все-таки придется выполнить условия, оговоренные Гленкенноном, и отдать ему девицу, – вставил Дункан. – Хотя чертовски обидно видеть, как он сорвется с крючка. Ты так славно его подцепил, а теперь все твои труды пойдут прахом.

– Я не собираюсь ее отдавать, – нахмурился Фрэнсис.

Джайлз Маккензи наклонился к нему через стол.

– Маклин, у нас нет ни единого шанса силой отбить Камеронов у Гленкеннона. Стоит ему заподозрить нечестную игру, он убьет их в ту же минуту. Тебе придется обменять их на девушку, если хочешь, чтобы они остались в живых.

Фрэнсис вытащил кинжал и начал рассеянно поигрывать им, пока в уме у него стремительно складывался новый план.

– У меня и в мыслях не было отказываться от обмена, – наконец произнес он со зловещей улыбкой. – Мы просто отобьем ее у них по дороге домой.

Дункан и Дональд обменялись взглядами.

– Самые скверные новости я приберег напоследок, сынок, – устало вздохнул Дункан, с грубоватым сочувствием потрепав Фрэнсиса по плечу. – Гленкеннон подал прошение королю. Он выдвигает против тебя обвинение в государственной измене, основанное на переплетении лжи и полуправды, и просит короля подписать соответствующий указ. Богу известно, с тех пор, как состоялся этот нечестивый союз [3], король Яков видит изменников под каждым камнем. – Дункан недовольно нахмурился. – Этот чертов ублюдок запросто может подвести тебя под петлю, если добавит к прежним жалобам донесение о новом нападении. Попробуй снова тронуть его дочь – и он поднимет шум до небес.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях врага"

Книги похожие на "В объятиях врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Стюарт

Элизабет Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Стюарт - В объятиях врага"

Отзывы читателей о книге "В объятиях врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.