» » » » Элизабет Стюарт - В объятиях врага


Авторские права

Элизабет Стюарт - В объятиях врага

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Стюарт - В объятиях врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Стюарт - В объятиях врага
Рейтинг:
Название:
В объятиях врага
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-008087-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях врага"

Описание и краткое содержание "В объятиях врага" читать бесплатно онлайн.



Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака…






– Тише, милая, – со смехом прервал ее Фрэнсис. – Мою репутацию обсудим позже. А сейчас просто послушай, я должен сказать тебе нечто важное. Где бы мы могли сегодня встретиться?

Он стоял близко… так близко от нее, что Энн различала крошечные морщинки в уголках его глаз, а когда он наклонился к ней, даже ощутила его теплое дыхание у себя на щеке. От прикосновения его руки все ее тело опять охватила привычная дрожь, но осознание собственной слабости лишь укрепило ее решимость.

– Никаких встреч не будет, Фрэнсис, – бросила она в ответ, твердо вознамерившись не поддаваться его чарам. – Хватит с меня и того, что ты наговорил мне в день нашего прощания. Должно быть, ты считаешь меня круглой дурой, если думаешь, что я дважды попадусь на один и тот же крючок. Прибереги свои сказочки для какой-нибудь другой женщины, а я тебя слушать не желаю! Я не стану с тобой встречаться ни сегодня, ни в любой другой день! И мне вовсе не интересно знать, зачем ты здесь. Лучше бы ты убрался отсюда поскорее!

Улыбка исчезла с его лица. Он прищурился, как будто желая рассмотреть ее получше.

– Ты ошибаешься, Энн. В тот день я не сказал тебе ничего из того, что хотел сказать. Мы с Конрадом именно поэтому сюда и приехали. Так где мы можем поговорить без свидетелей?

Под его колдовским взглядом ее решимость начала рушиться. Боже милостивый, она так хотела ему поверить! Какой же дьявольской властью над ней обладает этот человек… Почему она готова вновь забыть ради него свою гордость?

Ее спасло внезапное появление Перси Кэмпбелла – никогда еще Энн не была так рада этому человеку.

– Право слово, Энн, – сказал Кэмпбелл, – вы сегодня прелестно выглядите. Никто бы не поверил, что вчера вы протанцевали чуть ли не всю ночь.

– Спасибо, милорд, – поблагодарила Энн, с облегчением отворачиваясь от Фрэнсиса.

Ее несколько удивило, что Кэмпбелл так свободно называет ее по имени. Но она заметила, что такое проявление фамильярности задело Фрэнсиса гораздо больнее, чем ее саму, и ослепительно улыбнулась Перси.

– Где вы пропадали все утро, сэр? Я уже начала опасаться, что вы уедете, не попрощавшись со мной.

Кэмпбелл бросил торжествующий взгляд на Фрэнсиса.

– О, я ни за что бы не уехал, не простившись с вами, моя дорогая. Нынешнее утро я провел с вашим отцом. Кстати, он просил вас показать мне вашу прекрасную коллекцию роз. – Он взял ее руку и поднес к губам. – Вы не откажетесь стать моим проводником?

Энн демонстративно повернулась спиной к Фрэнсису и послала восторженный взгляд сэру Перси.

– Я с удовольствием буду вас сопровождать, милорд, – сказала она, положив руку на локоть Кэмпбелла.

– С вашего позволения, Маклин, – бесцеремонно бросил тот.

Фрэнсис небрежно поклонился.

– Разумеется, милорд. Розы сегодня и в самом деле выглядят великолепно. Смотрите только не напоритесь на шипы.

Энн вздохнула с облегчением, когда Кэмпбелл вывел ее из зала на залитый солнцем двор. Разговор с Фрэнсисом привел ее в замешательство, его взгляд, знакомое прикосновение его руки пробудили в ней целую лавину воспоминаний – блаженных и мучительных. Она окончательно перестала понимать, что с ней творится, и никак не могла привести свои мысли в порядок.

Разумеется, она его презирала, в этом Энн была совершенно уверена. Но что он имел в виду, говоря, будто не все ей сказал в то последнее утро?..

– О чем вы так задумались, Энн? Сегодня такой чудесный день – вам бы следовало улыбаться, а не хмуриться, – прервал ее размышления Кэмпбелл.

Энн бросила на него виноватый взгляд.

– Прошу прощения, милорд, боюсь, что из меня сегодня выйдет неважная попутчица. Я постоянно пытаюсь вспомнить, обо всем ли я позаботилась этим утром. – Она смущенно улыбнулась и покачала головой: – Очень трудно все предусмотреть, когда в доме много гостей, а я бы никогда себе не простила, если бы отцу пришлось краснеть из-за меня.

Кэмпбелл крепко сжал ее руку.

– Вам нечего опасаться, Энн. Все, что вы делаете, приводит нас в восторг. Все обитатели Рэнли готовы есть у вас из рук… включая меня.

Энн стало неловко: его слова показались ей почти неприличными, а пожатие – чересчур интимным. Вспомнив о цели прогулки, она резко остановилась и начала называть ему сорта роз, цветущих на ухоженных клумбах. Кэмпбелл с готовностью поддержал ее, восхищаясь великолепием сада, а потом принялся так уморительно расписывать ее гостей, что Энн развеселилась и даже на время оставила свои тревожные размышления о Фрэнсисе. Сэр Перси при желании умел понравиться и стать приятным собеседником. К тому же он так часто наезжал в Рэнли, что Энн перестала его бояться и уже успела позабыть, что при первом знакомстве он ей совсем не понравился.

Они прошли по высокой тисовой аллее и добрались до дальнего конца сада, где стараниями садовников был устроен укромный уголок с каменной скамьей. Энн остановилась, собираясь повернуть назад, но сэр Перси внезапно обхватил ее одной рукой за талию и ловко развернул лицом к себе. Не успела она слова сказать, как его губы накрыли ее рот, а язык с легкостью преодолел преграду онемевших губ.

На мгновение Энн замерла, не в силах пошевелиться. Кэмпбелл не может так с ней обращаться – он же друг ее отца! Она попыталась вырваться, отчаянно толкая его в грудь, но сопротивление лишь разгорячило его еще больше. Он снова смял ее рот своим, изо всех сил прижимая ее к себе; его рука уверенно легла ей на грудь.

Это тянулось бесконечно долго, но вот наконец Кэмпбелл поднял голову, и Энн получила возможность дышать.

– Милорд, прошу вас! – задыхаясь, проговорила она, до смерти напуганная. – Отпустите меня… пустите, или я закричу!

Энн еще раз изо всех сил толкнула его в грудь, и он разжал руки так внезапно, что она едва не упала и инстинктивно попятилась, готовая броситься бежать, если бы он сделал хоть одно движение по направлению к ней.

– Моя дорогая Энн, возможно ли, что отец ничего вам не сказал? – пробормотал Кэмпбелл, морщась от досады. – Вы так охотно согласились пойти со мной на прогулку, что я подумал: граф наверняка уже… – Тут он оборвал себя и с заметным усилием натянул на лицо любезную улыбку. – Мне ужасно жаль, дорогая, у меня и в мыслях не было вас пугать. Но вы так прекрасны, что, глядя на вас, я забываю обо всем на свете. Поверьте мне, Энн, я не замышляю против вас ничего дурного… совсем напротив, мои намерения очень серьезны, и я испытываю к вам глубочайшее уважение.

Ее дыхание стало понемногу выравниваться.

– Вы застали меня врасплох, – тихо призналась Энн. – Я не ожидала… то есть я хочу сказать, вы не должны были…

– Еще раз прошу у вас прощения. – Перси одарил ее подкупающей улыбкой. – Надеюсь, я не погубил нашу дружбу окончательно?

– Нет… конечно, нет, – ответила Энн, с тоской бросая взгляд на аллею, ведущую к замку у него за плечом: ей хотелось оказаться как можно дальше от этого укромного места и от льстиво улыбающегося мужчины с бородкой, преградившего ей путь.

Кэмпбелл проследил за ее взглядом.

– Идемте, моя дорогая, я провожу вас домой. И мы не будем больше говорить об этом досадном недоразумении.

Он хотел было опять взять ее под руку, но Энн отстранилась, не желая, чтобы он к ней прикасался. Губы Кэмпбелла гневно сжались, но он отвесил ей фатовской поклон.

– В таком случае – после вас, – сказал он, любезно уступая ей дорогу.

Энн шла по выложенной каменными плитами аллее, заставляя себя ступать плавно и не спеша, как подобает благовоспитанной леди, хотя больше всего ей хотелось подхватить юбки и бежать со всех ног. Кэмпбелл шел рядом и развлекал ее последними дворцовыми сплетнями, как будто ничего особенного не произошло. Когда он наконец оставил ее одну в зале, Энн уже готова была поверить, что неприятная сцена – лишь плод ее воображения.

Теперь она чувствовала себя окончательно сбитой с толку. Кэмпбелл намекнул, что хочет сделать ей предложение, он открыто дал понять, что Гленкеннон одобряет его ухаживания. Ничего другого Энн и не ожидала, но мысль о том, что ей предстоит выйти замуж за Кэмпбелла, вдруг показалась ей такой удручающей, что она едва не расплакалась.

«Может, со мной что-то не так? – с тревогой спрашивала она себя. – Кэмпбелл недурен собой, богат и до сегодняшнего дня держал себя безукоризненно вежливо. А то, что произошло в саду, скорее всего случилось по моей собственной вине. Я открыто кокетничала с ним на глазах у Фрэнсиса, и Перси, разумеется, решил, что я готова на все…»

Почувствовав, что сейчас разрыдается, Энн закрыла глаза и попыталась убедить себя, что ничего страшного не произошло. У нее просто расстроены нервы, она устала от приема гостей, ночью не выспалась. Ей бы побыть хоть несколько минут в тишине наедине с собой, и все будет в порядке. Что, если попытаться незаметно ускользнуть из замка? В конце концов, она и раньше это делала…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях врага"

Книги похожие на "В объятиях врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Стюарт

Элизабет Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Стюарт - В объятиях врага"

Отзывы читателей о книге "В объятиях врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.