» » » » Элизабет Стюарт - В объятиях врага


Авторские права

Элизабет Стюарт - В объятиях врага

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Стюарт - В объятиях врага" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Стюарт - В объятиях врага
Рейтинг:
Название:
В объятиях врага
Издательство:
Эксмо
Год:
2001
ISBN:
5-04-008087-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В объятиях врага"

Описание и краткое содержание "В объятиях врага" читать бесплатно онлайн.



Шотландский вождь Фрэнсис Маклин захватил в плен красавицу Энн, дочь своего заклятого врага, чтобы обменять на своих людей. Любовь вспыхнула внезапно, смешав все его планы. Он готов любой ценой оставить ее у себя – но только не ценой гибели клана… Энн возвращается домой, убежденная, что Фрэнсис лишь жестоко посмеялся над ней. Но спустя всего несколько месяцев отважный горец появляется в замке ее отца, чтобы спасти любимую от ненавистного брака…






Энн оглянулась на Дональда, не понимая, чем и как она прогневала его хозяина, но тому уже было не до нее. Маклин затушил огонь и занялся седланием лошадей, а Дональд тем временем собрал немногочисленную кухонную утварь и уничтожил все следы привала. Девушка с беспокойством следила за мужчинами. Опять ей стало страшно и одиноко. От веселого смеха и чувства товарищества, объединявшего их всего несколько минут назад, не осталось и следа. Как будто ей все это приснилось…

– Дамского седла у нас нет, милая, – извинился Дональд, подводя к ней гнедую кобылу, – но, если ты подоткнешь юбки вот тут под коленями, приличия будут соблюдены.

– Меньше всего меня волнуют приличия, – вздохнула Энн, когда он помог ей сесть в седло, и украдкой бросила быстрый взгляд на Маклина. Что она такое сделала, чем его рассердила? И почему она принимает его недовольство так близко к сердцу? Не все ли ей равно? Он враг ее отца, а значит, и ее враг тоже. А то, что она приняла за проявление доброты, было не более чем преходящим капризом…

Они отправились в путь по заросшей травой пустоши. Маклин хранил упорное молчание, перебирая в уме все обвинения, которые мог бы по праву предъявить Роберту Гленкеннону. Залитая солнцем красота пейзажа еще больше ожесточила его сердце. Он не позволит себе ни на шаг отклониться от своей цели из-за пары синих глаз, как бы они ни были прелестны.

3

Все утро Маклин гнал свой маленький отряд на опасной скорости, поминутно отыскивая взглядом на горизонте признаки какой-либо угрозы, и угрюмо молчал. Его лицо было замкнутым и мрачным. От прежнего дружелюбия, так пленившего Энн ранним утром, не осталось и следа. Глядя на него теперь, она с легкостью могла бы поверить, что он замешан в заговоре против ее отца и короля Якова.

С растущим в душе страхом девушка сообразила, что каждая пройденная миля все больше отдаляет ее от надежды на спасение. Подъем духа, который она испытала утром, испарился без остатка, на сердце снова лежал тяжкий камень. Энн знала: как бы ни был добр Дональд, даже он бросит ее на произвол судьбы, если Маклин ему прикажет…

Они остановились перекусить в маленькой рощице зеленеющих деревьев. Место было выбрано отлично: кругом открытая местность, ни человеку, ни зверю не удалось бы приблизиться к ним незамеченными. Пока Дональд возился с приготовлением обеда, Маклин стоял, мрачно уставившись вдаль и упираясь одной ногой в ствол поваленного дерева. Вертя в руках сломанный прутик, Энн смотрела на его прямую широкую спину. Ей давно хотелось с ним заговорить, но не хватало духу. Прошли уже почти сутки с тех пор, как ее похитили, а она до сих пор понятия не имела, что ждет ее в будущем. За последние часы ей не раз рисовались самые мрачные картины, и она решила, что больше шагу не ступит, не выяснив все до конца.

Она двинулась вперед и остановилась в нескольких шагах за спиной Маклина.

– Милорд, мне нужно с вами поговорить. Прямо сейчас.

Маклин обернулся, удивленно подняв брови, словно недоумевая, кто посмел прервать его размышления. Энн набрала в грудь побольше воздуху, вздернула подбородок и мужественно встретила его надменный взгляд.

– Вы похитили меня, рискуя собственной жизнью и жизнью своих людей, и провезли через добрую половину Шотландии. Я хотела бы знать, с какой целью все это предпринято.

– А вам не приходило в голову, что вы представляете собой большую ценность для своего отца? – спросил он после минутного раздумья.

Энн грустно усмехнулась:

– Боюсь, что вас ввели в заблуждение. Я ему настолько безразлична, что за три года он ни разу не пожелал меня увидеть.

– Я говорю не о сердечных делах, потому что у Роберта Гленкеннона нет сердца, – презрительно возразил Маклин. – Я говорю о вашей ценности в денежном выражении. Гленкеннону нужен союз с каким-либо из богатых шотландских кланов. И я могу назвать не меньше дюжины лордов, готовых выложить кругленькую сумму, чтобы такая милая малышка, как вы, согревала им постель.

Энн густо покраснела и отвела взгляд, чтобы не видеть холодного презрения в его глазах. Она прекрасно знала, что когда-нибудь должна выйти замуж по воле отца, но никто еще ей не напоминал об этом с такой циничной откровенностью.

– А вам-то что за дело до интересов моего отца?

– О, я блюду исключительно свои интересы. Граф заплатит любую цену, какую мне вздумается запросить, чтобы я вернул вас назад в целости и сохранности.

Безудержный гнев охватил Энн при мысли о том, что все смотрят на нее как на какую-то вещь. Она закусила губу в бессильной досаде. Этот Маклин ясно дал понять, что она всего лишь пешка в игре, кукла, которую покупают и продают за золото. Да как он смеет?! Самодовольный нахал! Он думал… да нет, он знал, что она ничего не может сделать…

Маклин бесцеремонно повернулся к ней спиной, словно она значила для него меньше, чем какая-нибудь служанка. Энн возмущенно посмотрела ему вслед и мысленно поклялась расстроить его планы. Если ей удастся его перехитрить, ему это поубавит спеси! И может быть – хотя надежда очень слаба, – отец хоть раз в жизни останется ею доволен.

Обед прошел в напряженном и враждебном молчании. Только что разразившаяся ссора висела в воздухе подобно грозовой туче. Энн взяла предложенную Дональдом пищу, не говоря ни слова, и силой заставила себя прожевать несколько кусочков жестковатой дичины. «В конце концов, – напомнила она себе, – если мне удастся сбежать, еще неизвестно, когда в следующий раз представится возможность поесть».

По окончании молчаливой трапезы Дональд залил костерок и уничтожил все следы их временной стоянки. Он подвел ее к кобыле и напоследок ободряюще улыбнулся:

– Фрэнсис сейчас не в духе, девочка, но это долго не продлится. Так что не обращай на него внимания.

Его слова Энн пропустила мимо ушей и ничего не ответила. Ей было не до того: в голове у нее то и дело возникали планы побега один безумнее другого. Чтобы добиться успеха, надо застать разбойников врасплох, но даже в этом случае ее шансы невелики. У нее ведь нет ни еды, ни питья, а главное – ни малейшего представления о том, где она находится.

И все же Энн поклялась себе, что скорее умрет с голоду в диком лесу, чем станет покорной игрушкой в руках Маклина. Если ей удастся пробраться на юг, рано или поздно она непременно наткнется на поисковый отряд, высланный вслед за ней. Но прежде всего надо найти способ сбежать.

Счастливый случай выпал ей вскоре после того, как они пересекли узкий, как лезвие ножа, горный перевал, разрубивший надвое уходящую ввысь цепь скал. Дональд вдруг наклонился вперед, глядя под ноги своего коня.

– Что-то мой Серый стал припадать на переднюю правую, – крикнул он Маклину. – Пожалуй, нам лучше посмотреть, что с ним стряслось.

Даже не взглянув в сторону Энн, Маклин спешился. Мужчины опустились на колени в пыли, целиком поглощенные изучением лошадиного копыта. Ни один из них не обратил на нее внимания, пока она тихонько объезжала их по тропе. Ну вот, час настал!

Энн рванула с места, как молния: низко наклонилась к шее кобылы и послала ее вперед. Послушное животное ответило мощным броском, в мгновение ока перенесшим их с горной тропы на небольшое открытое пространство. Торжествующе оглянувшись через плечо, Энн в последний миг успела заметить огорошенное выражение на лицах обоих мужчин, но они тотчас же скрылись из виду. Их замешательство позволило ей выиграть несколько секунд драгоценного времени, однако она понимала, что ее преимущество слишком невелико. И в самом деле, Маклин быстро опомнился и вскочил в седло. Погоня началась.

Вскоре ему удалось наверстать упущенное: Энн услыхала у себя за спиной приближающийся топот золотистого мерина. Она хлестнула кобылу поводьями, шепча: «Ну давай же, лошадка, милая, беги!» Кобыла прибавила скорости. Они в один миг проскочили небольшую, заросшую вереском пустошь и оказались на самом краю крутого каменистого склона, у подножия которого бежал неглубокий ручей. Энн натянула поводья, приученная к горной местности лошадь тотчас же укоротила шаг и отчаянно бросилась вниз по склону, скользя и спотыкаясь, но чудом держась на четырех ногах.

Тяжело дыша, Энн едва успела вцепиться в седло, когда кобыла прыжком преодолела ручей. Справившись с препятствием, лошадь и всадница устремились вверх по новому косогору, и девушка прочла короткую молитву, благодаря небо за то, что осталась цела.

Торопливо оглянувшись через плечо, Энн заметила, что Маклин слегка отстал – щадя своего коня, он спускался с крутого обрыва на более разумной скорости. Однако Энн понимала, что это временный выигрыш: на открытом месте крупный и сильный мерин сумеет разогнаться и быстро ее догонит. Ей оставалось уповать лишь на то, что она сможет оторваться от него на пересеченной местности: ее кобыла была более резвой и проворной.

Она направила кобылу вверх по осыпающемуся каменистому склону и взобралась на горное плато, на бешеной скорости прокладывая себе путь среди огромных валунов и дикого колючего кустарника. Конечно, это было чистейшим безумием – нестись сломя голову по незнакомой местности. Один неверный шаг, и ей конец. Но Энн продолжала упорно гнать кобылу вперед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В объятиях врага"

Книги похожие на "В объятиях врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Стюарт

Элизабет Стюарт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Стюарт - В объятиях врага"

Отзывы читателей о книге "В объятиях врага", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.