» » » » Николай Лесков - Том 4


Авторские права

Николай Лесков - Том 4

Здесь можно скачать бесплатно "Николай Лесков - Том 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Москва, Художественная литература, 1956-1958. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николай Лесков - Том 4
Рейтинг:
Название:
Том 4
Издательство:
Москва, Художественная литература, 1956-1958
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 4"

Описание и краткое содержание "Том 4" читать бесплатно онлайн.



Великий русский писатель Н. С. Лесков стремился в своем творчестве постигнуть жизнь разных классов, социальных групп, сословий России, создать многокрасочный, сложный, во многом еще не изученный образ всей страны в один из самых трудных периодов ее существования.

В четвертый том вошли произведения: "Соборяне", "Запечатленный ангел", "Очарованный странник".

http://rulitera.narod.ru






122

…в умном романе «Живая душа» умная Маша написала своему жениху…— В романе Марка Вовчка «Живая душа» («Отечественные записки», 1868, №№ 1–3, 5) главная героиня Маша действительно отказывает своему жениху потому, что находит его богатство несовместимым со служением передовым идеям («Отечественные записки», 1868, февраль, стр. 282–283), однако такого письма, которое цитирует Лесков, в романе нет; Маша пишет: «Я не согласна и никогда не соглашусь быть вашей женой. Вы мне очень дороги, но вы не по мне. Я это чувствую, я это знаю, и ничем этому нельзя помочь» (там же, стр. 283).

123

…жених, ожидая живую душу, побил свои статуи и порвал занавески? — Подобного эпизода в романе «Живая душа» (см. предыдущее примечание) нет.

124

Как идет млад кузнец да из кузницы. — Здесь и далее приводятся слова агитационной песни Бестужева и Рылеева «Уж как шел кузнец» (1824–1825), впервые опубликованной Огаревым в сборнике «Русская потаенная литература XIX столетия», Лондон, 1861; в России впервые напечатана с цензурными пропусками в 1872 году.

125

…с зарезом…— Зарез — складка позади шеи у лошади.

126

Рейт-фрак — куртка для верховой езды.

127

…а не в мастерских — у Веры Павловны. — Имеются в виду мастерские на артельных началах, которые создавались демократической интеллигенцией в 1860-х годах по примеру героини романа Чернышевского «Что делать?» Веры Павловны. По-видимому, Лесков имеет в виду статью Ю. Г. Жуковского «Затруднения женского дела» («Современник», 1863, XII), в которой отрицалось общественное значение подобных мастерских: «Складывая рабочие нули, конечно ничего не получишь кроме нулей, на которые не устроишь никакого производства… Стало быть, мастерские Веры Павловны и общества женского труда хотя очень милые сами по себе вещи, но плохие средства для устройства женского дела».

128

Прификс (франц. prix fixe): — окончательная цена.

129

…как принято у глупых красных петухов…— Выражение «красные петухи» Лесков мог взять из статьи «Московских ведомостей» Каткова (1866, № 167), в которой сообщалось о существовании в Лондоне с 1863 года «Комитета нигилистов», или «скопища красных петухов», для разорения помещичьего землевладения в России.

130

…«слаще мирра и вина» — цитата из стихотворения А. С. Пушкина «В крови горит огонь желанья».

131

…этот траур носишь: по мексиканскому Максимилиану? — Император Максимилиан (1832–1867), посаженный на мексиканский престол Наполеоном III, был взят в плен республиканскими войсками и, по приговору военного суда, расстрелян 19 июня 1867 года.

132

Горчаков. Канцлер… Он нам Россию отстоял! — Имеется в виду князь Горчаков Александр Михайлович (1798–1883); в 1867 году ему присвоено было звание государственного канцлера (высший чин по табели о рангах). По-видимому, здесь идет речь о том отпоре, который дал Горчаков дипломатическому вмешательству Англии, Франции и Австрии во взаимоотношения России и Польши во время польского восстания 1863 года.

133

…покойного графа Муравьева…— Граф Муравьев Михаил Николаевич (1796–1866) — реакционный государственный деятель, получивший за кровавое подавление польского восстания 1863 года титул графа. В демократических кругах его называли «Муравьев-вешатель».

134

…меня бог миловал, — а наши кое-кто наслаждались его беседой. — В апреле 1866 года, после покушения Каракозова на Александра II, M. H. Муравьев был назначен председателем следственной комиссии по розыску «преступного заговора». Развернулась кампания арестов среди литераторов и демократической интеллигенции. Допросы многих из арестованных вел Муравьев лично.

135

…Некрасова музу вдохновил. — 16 апреля 1866 года Некрасов, желая спасти «Современник» от закрытия, прочитал в Английском клубе M. H. Муравьеву стихи, ему посвященные. Г. З. Елисеев вспоминал, что «весь смысл стихотворения заключался, помнится, в том, что поэт, обращаясь к Муравьеву, говорил: «Разыщи виновников и казни их» («Шестидесятые годы. Антонович и Елисеев. Воспоминания». 1933, стр. 321).

136

«Полюби и стань моей, Иродиада!»— строка из поэмы Гейне «Атта Троль» в переводе Михайлова.

137

Принцы égalité. — В 1792 году герцог Орлеанский и его сын Людовик-Филипп (в 1830–1848 годах — французский король) отказались от своего титула и приняли имя граждан Эгалите (Равенство).

138

Будьте-ка вы Иван Царевич…— В романе Достоевского «Бесы» (ч. II, глава восьмая «Иван-царевич» — «Русский вестник», 1871, ноябрь) подобное предложение делает Ставрогину Петр Верховенский.

139

Макиавелли Николо ди Бернардо (1469–1527) — итальянский политик и писатель, оправдывавший любые средства в политической борьбе.

140

Меттерних Клеменс, князь (1773–1859) — австрийский министр иностранных дел (1809–1848), один из главных руководителей европейской реакции.

141

Я терн в листах твоего венца — перефразированная цитата из «Полтавы» А. С. Пушкина:

Петру я послан в наказанье,
Я терн в листах его венца.

142

Дублюр (франц. doublure) — подкладка.

143

Ложемент (франц. logement) — здесь: квартира.

144

Алё маршир — здесь: ступай вон.

145

Гог с Магогом. — В библии имена князя и народа, упоминаемые в пророчестве Иезекииля. Здесь в смысле: столкновение двух противостоящих сил.

146

…кто устоит в неравном споре? — цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Клеветникам России».

147

Раут — вечерний прием без танцев.

148

…о современных реформах в духовенстве…— В конце 1860-х годов в печати оживленно обсуждалось положение православного духовенства и был осуществлен ряд реформ: сокращено число приходов, уничтожена (в 1869 г.) наследственность в замещении церковных должностей, введена выборность некоторых церковных должностей и периодические съезды выборных от духовенства для обсуждения вопросов, касающихся духовных учебных заведений.

149

…о каком-то «млеке» написал…— Очевидно, имеется в виду «Словесное млеко, или собрание слов, произнесенных к курской пастве Илиодором, архиепископом Курским и Белоградским», СПб., 1844.

150

Киса — кожаный мешок.

151

…«кнута, и того сами не выдумали» — неточно процитированные слова Потугина («Дым» И. С. Тургенева; напечатан в «Русском вестнике», 1867): «… даже самовар, и лапти, и дуга, и кнут — эти наши знаменитые продукты — не нами выдуманы».

152

…а у остзейских баронов и теперь не идет. — В Остзейском крае (Латвия и Эстония) освобождение крестьян без земли было проведено в 1817–1819 годах, но только в 1860-х годах была отменена барщина и заменена денежной арендой, а зажиточная часть крестьянства получила право выкупа в частную собственность земельных участков.

153

Естественное право — теория, основанная на признании прирожденных («естественных») и неотчуждаемых прав человека.

154

Бездну на бездну призываешь — перефразированное выражение из 41-го псалма: «Бездна бездну призывает голосом водопадов твоих: все воды твои и волны твои прошли надо мною».

155

Лампопо. — переиначенное «пополам»; обозначает напиток, приготовляемый из пива с какими-нибудь добавлениями.

156

Люди черных сотен (черносошные крестьяне) — так назывались до XIX века крестьяне, сидевшие на «черной», то есть государственной, а не помещичьей земле.

157

Дионис, тиран сиракузский. — По-видимому, имеется в виду Дионисий Старший (432–367 до н. э.), тиран (властитель) города Сиракуз на острове Сицилия, талантливый организатор и полководец, отличавшийся крайней подозрительностью и бесчеловечной жестокостью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 4"

Книги похожие на "Том 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николай Лесков

Николай Лесков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николай Лесков - Том 4"

Отзывы читателей о книге "Том 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.