» » » » Александра Торн - Бесстрашная


Авторские права

Александра Торн - Бесстрашная

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Торн - Бесстрашная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Торн - Бесстрашная
Рейтинг:
Название:
Бесстрашная
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-697-00157-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесстрашная"

Описание и краткое содержание "Бесстрашная" читать бесплатно онлайн.



Над юными Улиссом и Райной тяготели позорные тайны прошлого их родителей, сломавшие когда-то их детскую дружбу. Много лет они пытались ненавидеть и презирать друг друга. Но любовь, необузданная и страстная, стоит выше предрассудков. Тяжкие испытания ждут Райну и Улисса. Но что значат они для тех, кого сама судьба предназначила друг для друга?






– Вы уверены, что это не опасно, мистер Мак-Тэвиш?

– Не ходи за мной, – резко отозвалась Райна, входя в стойло. С колотящимся сердцем Улисс последовал за ней.

И тут из-за туши огромного животного появилась собака. Нет, это была не просто собака, за такую следовало бы заплатить хорошую цену.

На минуту Райна показалась ему похожей на маленькую девочку в рождественское утро, не знающую, какой подарок открыть раньше. Собака облегчила ей решение, потребовав внимания.

– Кто же это у нас тут? – спросила Райна, в то время как собака лизала ей руки.

– Это собака из Гленхэйвена, сука ирландского волкодава по кличке Брианна, лучших кровей, – объяснил Мак-Тэвиш.

– Это-то я вижу, но зачем она здесь?

– Госпожа графиня наказала, чтобы Брианну отправили сюда вместе с Набобом. Ее купил господин Улисс.

Райна не могла поверить своим ушам. Улисса не интересовали собаки. Он совсем недавно подружился с Юсфулом. Зачем ему понадобилась сука?

– Тебе нравится? – спросил Улисс, перегибаясь через ее плечо. Девушка поглаживала голову собаки.

– Конечно, нравится, она красивая.

– Я рад. Она твоя.

– Моя? Ты купил ее для меня?

– Нет, для Юсфула.

– Было время, когда он тебе не нравился.

– Будем считать, что я оценил его выдающиеся качества, – ответил Улисс с дурацкой улыбкой. – Я подумал, что ему грустно оставаться одиноким всю жизнь. Ему тоже нужно кого-нибудь любить. Нам всем это нужно.

Услышав просительные нотки в его голосе и увидев томление в глазах, Райна почувствовала, что внутри у нее будто прорвалась плотина. Ее столь тщательно выстроенная линия обороны вдруг распалась сама собой и исчезла. Она больше не могла не замечать всего того, что Улисс делал для нее. Она не могла больше не замечать собственных чувств.

И тут Райна приняла решение дать ему еще один, последний шанс проявить себя.

Сможет ли она доверять ему или он снова предаст ее?

* * *

Когда Алиция рисовала в своем воображении господина Бидла, ей представлялся человек огромного роста, мощный, похожий на Моисея работы Микеланджело.

Однако щеголевато одетый мужчина, вошедший в холл отеля «Индианола энтерпрайз» держа в руке, как и было условлено, экземпляр «Нью-Йорк таймс», оказался весьма скромных габаритов. Единственное, что было в нем замечательного, – это глаза. В их глубине крылась живость и любознательность.

– Идем, – прошептала Алиция, вцепившись в руку Террилла.

– Мистер Бидл, я полагаю, вы ищете нас, – сказал Геррилл.

– Я узнал бы вас где угодно, капитан Микс. А это, должно быть, ваша жена?

Террилл стал красным, как солнце на закате.

– Разрешите представить вам Алицию Готорн, графиню Гленхэйвен.

– Мы недавно женаты, – перебила Алиция, – и мой муж постоянно забывает, что я теперь миссис Микс.

Взгляд Бидла встретился с ее взглядом.

– Вы действительно дворянского рода, миссис Микс?

– Моя мать графиня Гленхэйвен, – ответила Алиция с некоторым высокомерием. – Но вы можете называть меня Алицией.

– Я уже вижу заголовки в газетах Нью-Йорка. «Представитель правосудия и графиня». В этом есть шик. А какой заголовок для книги!

– Я буду счастлива, вернее, мой муж будет счастлив написать такую книгу для вас!

Надо быть осторожнее, подумала Алиция, в то время как Террилл сопровождал Бидла к стойке администратора. Она опасалась, что Терриллу будет не под силу разыграть это представление. Теперь она поняла, как трудно возлагать ответственность за свою работу на кого-либо другого, даже на человека, которого любишь.

Они обедали в ресторане, известном отменной французской кухней, который им порекомендовали в отеле. Еда оказалась вкусной, но Алицию слишком интересовало то, что говорил мистер Бидл, и она не заметила бы, даже если бы ей предложили отведать амброзии.

Бидл околдовал ее. Не забывая о еде, он рассказывал, какой он удачливый издатель.

– Мой брат и я основали журнал еще до того, как перебрались в Манхэттен. Но это пустяки по сравнению с нашими теперешними делами. Наша первая книга «Малеаска, индейская жена белого охотника» была издана тиражом в сотни тысяч экземпляров и тотчас же распродана. Ваша же книга будет издана миллионным тиражом.

Алиция почувствовала, что ей трудно дышать.

– Я знала, что вестерны популярны, но не представляла, что до такой степени.

– Далеко не все, – возразил Бидл с самодовольным видом. – Успех в значительной степени зависит от того, как издать книгу. Мы используем яркие обложки оранжевого или розового цвета, чтобы привлечь внимание покупателей, и больше, чем другие, используем рекламу. Нам удается привлечь лучших писателей, потому что мы своевременно выплачиваем авансы и гонорары. – Он покопался в кармане пиджака и торжественно извлек чек. – Мне приятно, что первый из многочисленных предстоящих авансов я выплачиваю вам лично, капитан. Террилл передал чек Алиции.

– Ваша книга произвела на меня большое впечатление, – продолжал Бидл, – но вы сами производите еще большее. Могу представить, насколько вы заняты, как много времени у вас отнимает исполнение ваших обязанностей. Как же вы находите время, чтобы писать книги?

– Это трудно объяснить, – ответил Террилл. «Слава Богу, – подумала Алиция, – что Террилл в состоянии сохранять серьезный вид».

– Я и не думал никогда писать книги, а потом она вдруг оказалась написанной, и я, право, не знаю, как это случилось.

– Ну, вы слишком скромничаете. Я знаю, сколько труда и сил отнимает рукопись. – Бидл наклонился ближе к Терриллу и понизил голос: – Многие пишут вестерны, но мало кто бывал западнее Хобокена. Вы же, капитан, совсем другое дело. Если мы правильно поведем дело, вы скоро будете так же знамениты, как Дикий Билл Хикок.[4]

– Трудно в это поверить, сэр. – В глазах Террилла появился опасный блеск. – Интересно, если бы такой роман написал кто-нибудь другой, например женщина, вы бы приняли его с таким же энтузиазмом?

Бидл издал принужденный смешок:

– Не могу себе представить, чтобы женщина написала такой волнующий приключенческий роман. Ведь женщины в конце концов слабый пол.

«Слабый? Как бы не так!» – мысленно прокомментировала Алиция.

– Но должен заметить, капитан, что ваш роман привлечет множество женщин-читательниц. Вы станете их любимцем. Вы обладаете талантом тонко изображать женские характеры.

– Да, это я умею, – отозвался Террилл. Алиция лягнула его под столом.

– Я рассказал о себе, – продолжал Бидл. – Теперь мне хотелось бы услышать кое-что и о вашем ремесле. Правда ли, что рейнджерам всегда удается поймать преступника?

Алиция расслабилась, почувствовав, что опасную тему они миновали. Террилл начал рассказывать о своих приключениях. Каждый раз, когда он делал попытку остановиться, Алиция побуждала его продолжать, задавая ему какой-нибудь вопрос или незаметно подтолкнув в бок.

Наконец издатель бросил взгляд на часы и поднялся на ноги.

– Я готов слушать вас всю ночь, капитан, но немного устал. У меня был долгий и трудный день.

– Вы не смогли бы остаться еще ненадолго? – спросила Алиция.

– Мой пароход отплывает завтра утром. Откровенно говоря, я хочу уехать. Вчера сильно штормило, и выглядело это довольно страшно. Мне не хотелось бы находиться здесь, когда ураган доберется до суши.

– Мы, техасцы, привычны к скверной погоде, – сказал Террилл, помогая Алиции встать.

К ужасу Алиции, Бидл не стал прощаться в коридоре, а последовал за ними.

– Я живу в соседнем номере, – сказал он. – Давайте позавтракаем вместе.

– Договорились, – ответил Террилл, открывая дверь и вталкивая Алицию в комнату.

Она огляделась. Сердце ее колотилось как бешеное. Геррилл предупреждал ее, что случится, если они останутся одни. Это произошло слишком скоро. Пройдет еще несколько дней, прежде чем они обвенчаются.

– Что нам делать? – спросила она шепотом. – Если я уйду в свою комнату, Бидл, конечно, услышит это. Я не хочу, чтобы завтра он задавал каверзные вопросы. Я не хочу разрушать то благоприятное впечатление, которое ты произвел на него.

– О да, я произвел на него хорошее впечатление. Вероятно, я мог бы стать первоклассным актером и еще лучшим лгуном.

Террилл смотрел на Алицию, стоявшую перед камином, и ему казалось, что она колеблется. Алиция, в свою очередь, никогда не видела Террилла таким смущенным.

Наконец он взял ее за плечи, привлек к себе и крепко обнял. Он весь дрожал, но Алиция знала, что это не от гнева.

– Алиция Готорн, – сказал Террилл, – ты перевернула вверх дном всю мою жизнь. Ты во многих отношениях изменила меня. Иногда я и сам перестаю себя узнавать. Но я все еще рейнджер, а ты знаешь, что это значит?

– И что… что это значит?

– Ты слышала, что я сказал Бидлу, что никогда не упускаю человека, за которым охочусь. С рейнджерами этого никогда не случается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бесстрашная"

Книги похожие на "Бесстрашная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Торн

Александра Торн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Торн - Бесстрашная"

Отзывы читателей о книге "Бесстрашная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.