Александра Торн - Возвращение надежды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение надежды"
Описание и краткое содержание "Возвращение надежды" читать бесплатно онлайн.
Золотоволосая Эльке приехала в дикие земли приграничного Техаса одна, без защиты, без гроша – лишь с неукротимой отвагой и желанием выжить любой ценой. Но судьба принесла девушке неожиданную встречу с мужественным Патриком Прайдом, владельцем богатого ранчо… Так начинается история пылкой страсти и опасных приключений, история любви двух непокорных сердец.
– Да, – ответил Патрик напряженным голосом. «Господи, что я делаю? Я едва могу слышать, когда Шарлотта произносит ее имя. Как же я перенесу, если Шарлотта начнет ею командовать? А она непременно начнет».
– Вот видишь, старый ворчун. Я же говорила, что найти экономку будет несложно. Если бы мы никого не нашли, представляю, как бы ты выговаривал мне за то, что я плохо обращалась с Эллой Мэй.
Патрик схватил Шарлотту за руку, и она была вынуждена резко остановиться.
– Ой! Мне же больно, – застонала она.
Он хотел не просто сжать ее руку. Он хотел гораздо большего – сказать, что зря женился на ней, что он сильно жалеет об этом. Но чего ее винить – сам виноват!
– Мы должны договориться кое о чем, – проговорил Патрик сквозь стиснутые зубы. – Эльке Саншайн ни в коем случае не должна быть здесь на положении служанки. Она мой старый и добрый друг. Если я хотя бы раз услышу, что ты разговариваешь с ней таким же тоном, как с Эллой Мэй, я отправлю тебя назад в Натчез с первой же оказией.
Шарлотта недовольно скривилась.
– Милый, ведь ты, конечно, шутишь? Неужели ты действительно можешь так поступить?
– Насчет шуток ты сильно ошибаешься, моя дорогая. Я говорю это совершенно серьезно. А теперь прошу извинить, у меня сегодня был тяжелый день. Я отправляюсь спать.
Патрик повернулся и решительно зашагал из гостиной, а Шарлотта все это время смотрела на него с открытым от удивления ртом. Она не знала, смеяться ей или плакать. Таким тоном с ней еще никто никогда не разговаривал.
«Что, черт возьми, на него нашло? Наверное, я что-то не то сказала или сделала, – размышляла она, обхватив себя руками. – Почему он так разозлился? Почему он так защищает эту женщину Саншайн?»
Что-то новое и тревожное закопошилось в ней, и застигнутая врасплох Шарлотта остановилась как вкопанная. В первом приближении это можно было бы определить, как ревность. Еще ни разу в жизни она не была так ошарашена.
«Да нет, этого не может быть. Неужели Патрик мог предпочесть вдову какого-то булочника мне, девушке, которая была украшением Натчеза?»
В доме, как и положено, веселились, но звуки смеха и музыки едва проникали сквозь стены в комнату Вельвит Гилхули, где она сидела с Эльке за бокалом вина.
– Ты считаешь, я сделала ошибку? – спросила Эльке.
«Ошибкой это едва ли назовешь, – подумала Вельвит. – Но будь я проклята, если добавлю к переживаниям Эльке еще хоть один штрих».
– Дорогая, я не провидица. Но давай говорить откровенно – ведь ты его любишь.
– Разве это так заметно?
– Не думаю, что это замечает кто-нибудь еще, но я принимала твоего ребенка. Я помню, что с тобой тогда творилось. И ты звала не своего мужа. Ты звала Патрика.
– Почему ты не говорила мне этого раньше?
– В моем деле всегда приходится слышать много секретов. Я считала, что это не мое дело.
– А Рио тоже слышал?
– Думаю, что да. Но насчет него тебе не следует беспокоиться. Этот парень так же скуп на слова, как скряга на деньги.
Эльке выдавила улыбку.
– Неужели он такой?
– Для меня это настоящий праздник. Я имею в виду то, что ты не возвращаешься в Германию. Я безумно счастлива. Очень давно у меня не было подруги. А чтобы я прониклась доверием к мужчине – я уж и не помню, когда это было. Но Рио один из таких, на кого можно положиться. Я буду иметь возможность посещать ранчо Прайда, чтобы увидеться с тобой и одновременно с ним. Это я называю: убить двух зайцев сразу. Все не так плохо, дорогая.
– Я об этом как-то не подумала.
«И о многих других вещах тоже, – усмехнулась про себя Вельвит, размышляя, сказать или не сказать. – Скажу», – решила она.
– Я все же хотела бы тебя кое о чем предупредить.
– Если ты беспокоишься насчет Патрика, то я твердо решила: ничего у нас с ним не будет.
– Не о нем речь. О его жене. Уайти говорит, что Шарлотта Прайд стерва каких мало на свете.
Глава 16
Шарлотта сидела на веранде, окруженная ветками можжевельника. Надо сплести из них гирлянды.
– Черт, – выругалась она, уколов палец уже, наверное, в сотый раз.
В Виндмере она много раз наблюдала, как служанки во дворе плетут праздничные гирлянды. Смотрела на их проворные пальцы и была уверена, что это очень легко. Она вообще считала: то, что могут делать рабы, сможет и она. Стоит только захотеть.
Она жестоко ошибалась. Придется смириться с тем, что на приеме никаких украшений не будет. Да и из еды на столе будут, наверное, только фасоль да маисовые лепешки. Если не прибудет экономка. А она, как видно, не торопится.
Шарлотта нахмурилась и посмотрела на ветки, разбросанные по веранде, а затем на свои исколотые пальцы. Слава Богу, на приеме она наденет перчатки. Не хватало, чтобы гости узнали, что миссис Прайд работала.
Но все же надо попробовать еще, сделать последнюю попытку. Наклоняясь за веткой, Шарлотта глянула на дорогу и увидела облачко пыли.
«Интересно, кто бы это мог быть?» – удивилась она, тут же вообразив, что это набег индейцев или нападение бандитов. У нее сильно заколотилось сердце. Боже мой! Ведь рассказывали, что команчи насилуют белых женщин. Она пристально всматривалась вдаль, и страшные видения мелькали в ее голове.
А может быть, это экономка? Шарлотте наконец удалось разглядеть лошадь и повозку. Нет, индейцы или бандиты таким способом не передвигаются.
Повозка подъехала ближе, и можно было уже видеть кучера-мужчину и сидящую позади женщину.
«Слава Богу», – подумала Шарлотта и облегченно вздохнула.
Но тут ее ударило: как же это она одета – без корсета, да и само платье… и волосы растрепанные. Сегодня утром она одевалась сама и, конечно, корсет затянуть не смогла, и с волосами ничего путного тоже не получилось.
Шарлотта отбросила ветки в сторону и вскочила на ноги. Может быть, еще можно привести себя в порядок? Хотя нет, без помощи Эллы Мэй все равно не справиться.
Повозка приближалась так быстро, что она решила никуда не бегать, а ждать на веранде. В любом случае ей очень хотелось увидеть Эльке Саншайн.
Несколько минут спустя возница остановил кабриолет перед домом. С заднего сиденья поднялась высокая женщина. Пока она занималась разгрузкой своего багажа, Шарлотта имела возможность разглядеть ее с головы до ног. После чего ее зарождающаяся ревность исчезла совсем.
Нет, Патрик не мог увлечься такой дылдой, с пучком на голове, как у старой девы, и веснушками по всему лицу. А одета-то как – совсем не по моде, без кринолина. К тому же еще и старая.
«Да она ни в какое сравнение не идет со мной».
Эльке Саншайн подняла голову и увидела Шарлотту. Их взгляды встретились.
«А вот глаза у нее красивые, голубые», – подумала Шарлотта, спускаясь по ступенькам веранды.
– Добро пожаловать на наше ранчо, – сказала она, забыв о ветках можжевельника.
Ее кринолин потащил за собой одну из больших веток, тут же Шарлотта споткнулась о другую и вдруг, вскинув руки, потеряла равновесие. Изысканная хозяйка особняка начала падать.
– Помогите! – жалобно закричала она.
Эльке взбежала по ступенькам, схватила ее за талию и поставила на ноги. Патрик не преувеличивал. Его жена действительно беспомощна.
– Все в порядке?
Шарлотта кивнула и рассмеялась.
«Значит, вот она какая, стерва», – подумала Эльке.
– Если что-то и не в порядке, так это мое достоинство. Мама учила меня падать в объятия исключительно мужчин. В первый раз я это проделала с женщиной. – Шарлотта засмеялась снова, и смех ее был на удивление искренним и мощным, чего никак нельзя было ожидать от столь миниатюрного существа.
«Неудивительно, что Патрик зовет свою жену ребенком, – думала Эльке. – Она такая хрупкая на вид, как маленькая красивая фарфоровая кукла». Она вдруг поняла, почему Патрик не мог сопротивляться Шарлотте, и почувствовала укол в сердце.
– Я ваша новая экономка, Эльке Саншайн.
– А я Шарлотта Прайд. Надеюсь, вы будете звать меня просто Шарлотта. Мне так нужна приятельница! Даже больше, чем экономка. Почему кучер не заносит ваши вещи в дом?
– Я не буду жить в доме, – ответила Эльке. – Я говорила Патрику… мистеру Прайду, – быстро поправилась она, – что хочу поселиться во флигеле.
– Ну уж нет! Я так рассчитывала, что вы будете жить в доме. – Испуг на лице Шарлотты был таким неподдельным. – Пожалуйста, прошу вас, измените решение. Я не привыкла быть одна, а Патрик всегда поздно приходит. Кроме того, эта полуразрушенная хижина непригодна для жилья.
Видимо, Шарлотта не знала, что Патрик жил там все время, пока не построил дом. Эльке посмотрела на хижину, затем на Шарлотту и заколебалась.
– Пожалуйста, – взмолилась Шарлотта. Эльке не сомневалась, что потом будет жалеть, но противиться открытой мольбе Шарлотты сил у нее не было.
– Ладно. Я поселюсь в доме. В конце концов всегда можно будет переехать во флигель, если вам захочется одиночества.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение надежды"
Книги похожие на "Возвращение надежды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Торн - Возвращение надежды"
Отзывы читателей о книге "Возвращение надежды", комментарии и мнения людей о произведении.