» » » » Сюзанна Дай - Тропическая жара


Авторские права

Сюзанна Дай - Тропическая жара

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Дай - Тропическая жара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Дай - Тропическая жара
Рейтинг:
Название:
Тропическая жара
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018420-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропическая жара"

Описание и краткое содержание "Тропическая жара" читать бесплатно онлайн.



Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!

Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..






Конечно, Бритни понимала, что едва ли встретит еще одного человека из Чарлстона, но ее не смущала даже перспектива переезда, если отношения будут достойны того. Ее работа в “Современной южанке” вполне позволяла ей жить в другом городе или даже штате и продолжать вносить свой вклад в издание. Так что целью номер один для Бритни было найти такого созданного для нее мужчину.

Ее биологические часы неумолимо шли вперед. Она хотела романа. Она хотела любви. Она хотела детей.

Бритни не собиралась терять времени, его просто не оставалось. И законченный холостяк Девин не посмеет встать у нее на пути.

– О, я имела в виду не предвестие других глупых случайностей, – ответила, пожав плечами, Бритни и понадеялась, что это объяснение будет принято без дальнейших вопросов.

Девин подозрительно смотрел на нее, и Бритни отвела взгляд.

– Мне кажется, в ванной была аптечка первой помощи, – услышала она голос Девина. – Пойду взгляну не найдется ли там пластыря или бинта.

Он исчез и через минуту вернулся с небольшой белой коробкой. Порывшись в ней, он извлек широкий лейкопластырь.

– Думаю, это подойдет, – сказал Девин, снова приподнимая ее ногу.

Прикосновение было мягким, почти любовным. Бритни заметила, как пальцы нежно дотрагивались до ее кожи, пока Девин аккуратно разглаживал пластырь на пораненном месте.

– Ну как? – спросил он, пытливо взглянув на Бритни.

– Кажется, ничего…

– Почему бы тебе не встать и не убедиться, что все в порядке? – предложил он. – Мне кажется, я все вытащил.

Бритни послушно встала. Больная нога давала о себе знать, но острое, колющее ощущение осколков стекла исчезло.

– Замечательно. Спасибо.

Она неловко отвернулась, не зная, что еще сказать. Ее гнев рассеялся, пока Девин занимался раной. Но ей еще было о чем подумать: например, что делать с Девином, чтобы он не испортил круиз. Бобби тоже определенно заслуживал внимания. Однако Бритни была совершенно не способна размышлять об этом прямо здесь, в номере Девина.

И вся ситуация была настолько неловкая, настолько интимная… Хотя они оба были знакомы всю сознательную жизнь, ей казалось, что здесь в одной комнате встретились два посторонних человека.

Два чужака, не знающие, как вести себя в присутствии друг друга.

Легкое прикосновение к запястью остановило ее. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с Девином.

– Подожди, нам надо поговорить, – мягко произнес он. Бритни приподняла бровь.

– Нам не о чем говорить. Я сейчас позвоню Бобби и все улажу.

Она вновь двинулась к двери, но Девин снова остановил ее нежным прикосновением, которому невозможно было противиться.

– Бритни…

Девин сам был поражен своим замешательством. Он никогда не чувствовал себя неловко в дамском обществе, у него не было недостатка в красивых женщинах, разве что в последние месяцы, но он провел их в чертовски напряженной командировке.

Что такое было в Бритни, странно выводящее Девина из состояния равновесия? Никогда прежде в ее присутствии не испытывал он этого беспокойства.

– Давай пообедаем вместе…

Бритни встретила его взгляд, взвешивая предложение. Нет никакого смысла принимать его. Никакого смысла тратить на Девина столько времени. Она надеялась еще до наступления темноты уговорить Бобби отправить его друга домой. Не стоит уделять Девину даже толику оставшегося до ночи времени.

Едва заметный след неуверенности проскользнул по его лицу. Что-то необычное было во взгляде, чего она никогда не видела у Девина раньше.

Уязвимость…

Она закусила нижнюю губу.

– Вообще-то я собиралась поужинать в номере, – задумчиво проговорила Бритни.

– В номере? В красавце Майами? – Он поцокал языком и укоризненно покачал головой. Подозрительно ласково, почти любовно проведя ладонью по ее руке, добавил: – Это просто позор – ужинать в номере в такой роскошный вечер, да еще во Флориде. – Слабое подобие улыбки мелькнуло на его губах.

У Бритни от этого прикосновения быстро застучало сердце. Решимость ее уменьшилась.

– Пожалуй, ты прав, – сказала она. – О’кей! Давай пообедаем. – Она лукаво усмехнулась. – Платишь, конечно, ты.

– Договорились. – Девин улыбнулся в ответ. Глаза его заблестели.

– Так или иначе, тебе надо как следует подкрепиться, прежде чем отправляться домой, – небрежно бросила Бритни через плечо, устремляясь к двери.

На полпути к своему номеру она услышала решительный голос Девина:

– Я не поеду домой, Бритни.

Бритни подставила лицо под сильный поток теплой воды. Поворачивая голову, она почувствовала, как начинает проходить напряжение шеи и плеч, и позволила душевым струям размять усталые мускулы.

Что это Бобби о себе возомнил, втихаря купив билет на ее теплоход? Более того, как он посмел послать вместо себя Девина? Это уж совершенно непростительно. Он ведет себя так, будто она беспомощный младенец, нуждающийся в неусыпной опеке, а сам ведь старше ее всего лишь на год.

Она подозревала, что именно потребность опекать и была причиной стремления Бобби помешать ее отпускным планам. После ее развода он вел себя, как курица-наседка, постоянно кудахтая, что она слишком спешит с переменами, что стала чрезмерно ветреной и непредсказуемой.

Досада снова начала вскипать где-то там, в глубине сердца. Бритни стояла, окруженная шумом падающей воды, и вспоминала слова брата. Она позвонила ему, как только вернулась в свой номер.

– Я очень беспокоюсь о тебе, Бритни, – твердил Бобби. Голос его был полон такой убежденности, что она донеслась до молодой женщины через мили телефонных проводов. – Ты сама не своя в последнее время. Надеюсь, ты не сотворишь ничего необдуманного.

Бритни даже не поинтересовалась, что именно, по его мнению, является необдуманным. Она уже знала по многочисленным предыдущим разговорам: Бобби волновался из-за того, что она может познакомиться с кем-нибудь и выйти замуж еще до возвращения в Чарлстон.

Это, безусловно, просто смешно. Бритни хотела только встретить человека, стремящегося к серьезным отношениям, и совершенно не желала выскакивать замуж после недельного знакомства.

Однако убедить в этом Бобби оказалось невозможным. Он был совершенно потрясен переменами в сестре и отказывался верить на слово, что она воздержится от поспешных шагов.

– Я уже говорила тебе и снова говорю, что не собираюсь сбежать с первым встречным и выходить за него замуж, – настаивала Бритни, пытаясь в очередной раз заставить своего брата понять ее. – Но это не имеет никакого отношения к делу, и ты знаешь это. У тебя нет никакого права вторгаться в мои планы и портить мой отдых! Ты послал вместо себя Девина! Это нарушение моей личной свободы.

– Прости, но я никак не мог сам приехать, – заметил Бобби, нисколько не обеспокоенный ее яростью. – Меня в последнюю минуту завалили кучей работы. Я думал, нам будет хорошо вместе, вдвоем. Только ты и я… Хотел сделать сюрприз.

– Ты сделал, не сомневайся, – пробормотала Бритни, раздосадованная неожиданным приступом чувства вины. За последние годы, занятые каждый своей карьерой, они с Бобби действительно стали проводить вместе намного меньше времени, чем привыкли раньше. – И правда, было бы здорово как-нибудь отправиться с тобой в путешествие, братец, – сказала она, немного успокоившись. – Но в этот круиз я собиралась поехать одна. Хочу познакомиться с новыми людьми. И ты знаешь это. – Неожиданно ее посетила ужасная мысль. – Ты послал Девина шпионить за мной?!

– Послушай, это просто глупо, – быстро откликнулся Бобби. Слишком быстро, подумала Бритни.

– Ну, я не знаю, что еще подумать. – В голосе Бритни снова зазвучали горькие нотки. Она знала, что Бобби не может не беспокоиться о ней, но пытаться вмешиваться в ее жизнь – это уж слишком. Особенно если он призвал на помощь Девина. Бритни не собиралась никогда больше никому позволять командовать собой. Она поклялась в этом в тот день, когда развод вступил в законную силу. – В конце концов, ты купил билет, ничего мне не сказав. Я хочу, чтобы ты позвонил Девину и убедил его вернуться домой. Я не желаю, чтобы он отправлялся со мной в круиз!

– Но почему?

Бритни шумно вздохнула.

– Позвони ему, Бобби.

– Послушай, Бритни, билет оплачен и возврату не подлежит. Я не могу поехать. И не вижу ни малейшего смысла выбрасывать деньги на ветер. Пусть Девин тоже отдохнет как следует.

И тут, прежде чем Бритни успела снова запротестовать, брат заявил, будто ему стучат в дверь, и повесил трубку. Она собиралась перезвонить, но передумала. Было совершенно ясно, что Бобби ей не поможет.

Она обречена мириться с присутствием Девина – и с ее подозрениями, зачем же все-таки Бобби отдал ему билет.

Закрутив кран, Бритни быстро вытерлась, потом замотала волосы в толстое полотенце на манер тюрбана. Она мельком заметила свое отражение в огромном зеркале над мраморным умывальником.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропическая жара"

Книги похожие на "Тропическая жара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Дай

Сюзанна Дай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Дай - Тропическая жара"

Отзывы читателей о книге "Тропическая жара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.