» » » » Брайан Джейкс - Маттимео


Авторские права

Брайан Джейкс - Маттимео

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Джейкс - Маттимео" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Маттимео
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маттимео"

Описание и краткое содержание "Маттимео" читать бесплатно онлайн.








Винифред приблизилась к стене и высоко подняла факел.

- Вот где они ходят. Но боюсь, нам придется стать размером с муравья, чтобы последовать за ними. Ой, а это что... Смотрите!

Ролло и Василика смахнули пыль и сухие комья земли с самого широкого из каменных блоков и расчистили надпись.

- Ага! Это первый камень, заложенный в основание аббатства Рэдволл. Посмотрим, что гласит надпись, - воскликнула Василика. Она подозвала Винифред с факелом поближе и прочла вслух:

- На сей камень полагаем все наши надежды и усилия. Пусть стоит аббатство Рэдволл вечно, пусть будет домом для всякого миролюбца и раем для обитателей Леса. В сезон Весны Поздних Подснежников камень сей был заложен нашим защитником Мартином Воителем и аббатисой Жерменой. Да будут наши зимы краткими, весны зелеными, наши лета долгими и осени изобильными.

После того как Василика дочитала эту прекрасную надпись, некоторое время все хранили молчание с таким чувством, словно им довелось коснуться самых истоков великой истории Рэдволла.

Наконец Кротоначальник, которым вновь овладел его здравый кротовий практицизм, нарушил тишину.

- Хур-рошо, побудьте пока здесь, ур-р, а я схожу за своей артелью копателей. Тут работа для кротовьих лап.

Крот ушел, остальные уселись, глядя в свете угасающего факела на камень. Винифред первая высказала вертевшуюся у всех в голове мысль:

- Интересно, что мы увидим за этой стеной?

Полуденное солнце мерцало, играя блестками в струях глубокого, полноводного потока, сбегавшего по каменному ложу ущелья между двумя холмами. Закованные в цепи пленники с благодарным восторгом напились из него вволю, перед тем как лечь на нагретые солнцем камни. Горностай Клиноспин уселся неподалеку. Он поглядел на них, угрожающе выставив хлыст.

- Эй вы там, опустите головы и спите, пока вам позволено. А если услышу шепот, клянусь клыком, все хвосты вам поотрываю и подам к чаю!

Двинувшись прочь, горностай поскользнулся на мокром камне. Он тотчас вскочил и вновь погрозил хлыстом.

- Помните, что я сказал! Глаза закрыть, лежать тихо и не звенеть цепью, не то отведаете вот этого!

Пленники вытянулись в стороны от цепи, чтобы было просторнее лежать, но Маттимео и его друзья тесно сгрудились в кучу. Мышонок положил голову на хвост Сэма, и они тихо шептались между собой.

- Наверное, старый Амброзий Пика дремлет сейчас в своем подвале среди бочек.

- Ага, помнишь, как мы однажды забрались туда тайком и сосали через соломинки земляничную наливку из его бочек?

- Еще бы! Ха-ха, старый добрый Пика. Я бы сейчас не отказался от чашечки той наливки.

- М-м-м, или большого яблочного пирога с корицей, политого свежими сливками или, может быть, просто хорошего свежего хлеба с сыром.

Аума тихонько дернула цепь.

- Ох, лучше спите, а то я из-за вас совсем проголодаюсь. Как раз сейчас я не отказалась бы от рагу из корешков с предгорий, которое готовит мой отец. В нем должно быть много выжатого сока, и картофеля с подливкой, и моркови, и лука, и...

- Хм, это из-за нас ты проголодаешься? Я думал, что твой отец был воином. А у них обычно не очень выходит готовить.

- Нет, мой отец Орландо до сих пор воин. Он просил меня никому об этом не рассказывать, чтобы не подумали, что он стал неженкой, но он всегда готовил мне чудесные кушанья. Это, наверное, потому, что у меня не было матери. По крайней мере, я ее не помню.

Юные пленники притихли, думая каждый о своих родителях. Маттимео пожалел о том, что причинял своим отцу и матери столько беспокойства. Он опустил взгляд на свои цепи и решил, что если ему суждено когда-нибудь освободиться и вернуться в Рэдволл, то он будет им хорошим сыном.

- Матти, ты спишь? - прервал его мысли торопливый шепот.

- Нет, Тэсс. Что такое?

- Я скажу тебе, только ты лежи тихо. Когда Клиноспин поскользнулся и упал, он выронил свой кинжал. Знаешь, тот, который у него был заткнут за ремень на спине. Я его подобрала.

Маттимео сделал над собой усилие, чтобы оставаться спокойным, но чувства его были напряжены.

- Здорово! Отлично, Тэсс. Как думаешь, мы сможем с его помощью открыть замки на наших цепях?

- Тс-с-с, не так громко. Я уверена, что сможем. Свои я только что открыла. Там обычный замок, отпирающийся поворотом ключа, острие кинжала прекрасно к нему подходит. Лежи смирно, я передам его тебе.

Тим и остальные слышали слова Тэсс.

- Вот тот самый случай, которого мы ждали!

- Нам придется отложить это ненадолго. Мне видно бандитов, они лежат выше, у входа в пещеру. Погодите немного, пока они заснут.

Маттимео почувствовал, как под его протянутую лапу тихо скользнул кинжал. Мышонок спрятал его в рукав. Громко зевая, он перевалился на другой бок и свернулся калачиком, чтобы иметь возможность рассмотреть оружие. У кинжала был небольшой двусторонний клинок с тонким острием. Маттимео вставил его в скважину замка на своих кандалах и слегка повертел. Несложный механизм тихо щелкнул и открылся; одна лапа была свободна. Открыть второй замок было уже минутным делом. Мышонок осторожно поднял голову и поглядел в ту сторону, где лежали охранники, - те еще не заснули окончательно.

- Аума, вы с Юбом понаблюдайте за охранниками и дайте мне знать, когда они заснут. Тим, я передаю кинжал тебе. Действуй тихо, старайся не греметь цепями.

- Маттимео, все это замечательно, но ведь нас семеро. Куда мы денемся? заволновалась Тэсс. - Кроме того, я не представляю себе, как мы ускользнем отсюда без шума.

Маттимео изложил свой план.

- Слушайте все. Мы можем бежать только одним путем, и этот путь наилучший: прямо по реке. Мы по очереди соскользнем в воду с берега. Если река течет дальше сквозь скалы, то где-то должен оказаться нависающий над нею выступ. Мы спрячемся под выступом выше по течению, двигаясь на юг. Слэгар подумает, что мы ушли в другом направлении, в сторону дома. Кроме того, если мы не выйдем из воды, нас нельзя будет выследить. Нам нужно всего лишь найти укрытие под берегом и оставаться там. Когда шум уляжется, они пойдут дальше своим путем. А потом мы выберемся из укрытия и отправимся в Рэдволл. Согласны?

Все согласились. План побега было решено привести в исполнение.

Припертый с одной стороны острием меча, которое Матиас приставил к его горлу, и боевым топором Орландо, придавившим его хвост с другой стороны, тритон Скерл поведал им лучшую историю, какую только мог сочинить его изворотливый ум.

- То были лесные жители. Скерл пытался помогать им. Пожалуйста, осторожнее с этим длинным ножом, воин-мышь. Я видел Слэгара и его негодяев с рабами, тогда я сказал себе, что должен помочь им. Но ничего не вышло, ласки прогнали меня, хорьки, горностаи хотели поймать Скерла. Я не смог помочь лесным жителям.

Матиас чуть отодвинул острие меча.

- Откуда ты взял все эти вещи: пояс, подарок на день нового сезона, хвостовой браслет, голубые цветы? Те, кто дал их тебе, три мыши, белка и юная барсучиха, они живы?

Скерл энергично закивал.

- Ода, о да, лесные жители все живы. Я им бросал еду, пока Слэгар не смотрел. Они дали мне это и говорили: "Скажи остальным, чтобы они шли за нами".

Орландо посмотрел на тритона. Тот явно не внушал ему доверия.

- Подумай хорошенько, ящерица, - проговорил огромный барсук низким, угрожающим голосом, - потому что если я решу, что ты лжешь, то этот закат будет последним, что ты видел в своей жизни. В какую сторону они ушли?

Скерл с усилием проглотил слюну.

- Н-на юг... Прямо на юг, - почти прошептал он сдавленным голосом, указывая направление.

Орландо и Матиас взглянули на Джабеза Пня. Еж кивнул.

- Он говорит правду, - подтвердил он.

Белка Джесс собрала вещицы, с которыми ее сыну и прочим пришлось расстаться, и сложила их в свой заплечный мешок.

- Пусть побудут пока у меня. Если ты сказал правду, то потом сможешь взять их обратно, когда мы будем возвращаться этой дорогой. Если же нет, то мы отыщем тебя где угодно, и тогда ты пожалеешь о том, что родился на свет.

Они двинулись по лесу на юг, поспешая вслед за Бэзилом и Щекачом, шедшими во главе отряда. Оставленный в покое тритон Скерл ни минуты не колеблясь припустил на север, в надежде, что неумолимые преследователи никогда больше не встретятся с ним на пути.

Наступающий вечер удлинил тени деревьев. Орландо заметил два холма, поднимавшиеся над лесными кронами.

- Следы ведут прямо туда, старина, - словно прочтя его мысли, заметил Бэзил. - Готов поклясться, что наши лихие ребята сейчас именно там, наверху, каково?

Щекач начал перенимать манеры Бэзила. Он встал в позу, усиленно пытаясь покачать ушами.

- О! Как, как? Определенно, старина. Лихо, в погоню за этими лихими старыми мошенниками! Каково?

Крепкий шлепок здоровенной лапы Орландо заставил маленького наглеца перекувырнуться кверху лапами.

- Последи за манерами, водяной щенок. Не высмеивай тех, кто старше и лучше тебя.

Тихо, с величайшей осторожностью они приблизились к холмам-близнецам, возвышавшимся над лесной равниной в закатных лучах: Матиас и Орландо - во главе, с оружием наготове, Бэзил - замыкающим, вместе с плетущимся в хвосте Щекачом, который потирал ушибленную голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маттимео"

Книги похожие на "Маттимео" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Джейкс

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Джейкс - Маттимео"

Отзывы читателей о книге "Маттимео", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.