» » » » Патриция Пелликейн - Очарованный красотой


Авторские права

Патриция Пелликейн - Очарованный красотой

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Пелликейн - Очарованный красотой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Пелликейн - Очарованный красотой
Рейтинг:
Название:
Очарованный красотой
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014091-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очарованный красотой"

Описание и краткое содержание "Очарованный красотой" читать бесплатно онлайн.



Чего мог потребовать капитан Джаред Уокер от прелестной шпионки Фелисити Драйден в обмен на обещание не выдавать ее английскому правосудию?

Только – ЛЮБВИ. Но – ЛЮБВИ НАСТОЯЩЕЙ. Любви не по принуждению, но по зову сердца. Любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь однажды, покоряет их сердца – и навеки становится для них счастьем и смыслом существования…






Бесс безразлично пожала плечами:

– Надеюсь, скоро ты сам в этом убедишься.

Фрэнк даже облизнулся в предвкушении. Драйденовская дочка и ее муженек уходят со свадьбы совсем одни. Может быть, если повезет, не придется даже вмешивать в дело Майка! Хорошо бы, конечно, справиться без него – целее будут денежки.

Бесс и Фрэнк сели на коней и, убедившись, что экипаж с двумя пассажирами тронулся в путь, осторожно последовали за ним.

А тем временем в карете Сэм улыбался жене и говорил:

– Почему ты села там?

– Куда же я должна была сесть?

– Я думаю, вот тут тебе будет удобнее.

– Благодарю, мне и так хорошо.

Сэм рассмеялся и, протянув руку, пересадил жену к себе на колени.

– Ну как? Неужели тут хуже?

Она обвила его шею обеими руками.

– Ах вот что ты имел в виду!

Сэм поцеловал ее долгим, влажным, потрясающим поцелуем. Потом Мэри уютно устроилась в его объятиях и счастливо вздохнула:

– Я люблю тебя. Скажи мне еще раз, что ты сделаешь, когда мы вернемся домой.

– Я сразу выйду в отставку и куплю усадьбу. Очень большую усадьбу милях в двадцати от Лондона, с просторным домом, где множество комнат для ребятишек. Я уже подыскал такое владение, но, прежде чем будут подписаны все бумаги, ты должна сама одобрить покупку.

– Я уже люблю этот дом… – Вдруг карета резко дернулась, и, не успев закончить фразу, Мэри очутилась на полу. – Ой! – всполошилась она, быстрым движением поправляя задравшееся платье. – Что случилось?

Сэм окликнул кучера, помогая жене подняться и снова сесть на место:

– Что там такое?

– Впереди драка, сэр. Я не могу проехать.

Сэм откинул занавеску и высунулся из окна.

– Жди меня здесь, – сказал он жене и выпрыгнул на улицу.

Увидев, что офицер покинул карету, Фрэнк удовлетворенно осклабился. Лучшего случая никогда не будет. Прикрыв шейным платком свое лицо и жестом приказав Бесс сделать то же самое, он двинулся вперед. Спешившись возле экипажа, Фрэнк резко распахнул дверцу.

Мэри стояла у противоположного окна, почти до пояса высунувшись на улицу и пытаясь рассмотреть, что делается впереди. Она не слышала, что происходит у нее за спиной, и даже вздрогнула от неожиданности, когда чья-то рука, ухватив ее за подол, потянула назад. Мэри знала, что это не муж, ведь голова Сэма возвышалась над толпой примерно в дюжине ярдов от оставленного им экипажа. Значит, ее тянет кто-то другой, пытаясь зачем-то вытащить из кареты!

Мэри изо всех сил вцепилась в раму оконца и отчаянно закричала, зовя на помощь. Платье тем временем треснуло на талии. Она дернула ногой и с удовольствием услышала позади себя низкий стон. Но от этого сильного толчка дверца распахнулась, и Мэри повисла в воздухе, опираясь животом и руками на оконный проем.

– Помогите! Кто-нибудь помогите же мне! – снова крикнула она, когда невидимый похититель потянул ее за юбку, тем самым снова закрыв дверь экипажа. Тут руки у нее ослабли, и Мэри выволокли на улицу через противоположный выход.

Теперь похититель тащил ее к лошади. Криков о помощи не было слышно, так как он зажимал своей жертве рот ладонью. Но Мэри продолжала отчаянно бороться, не успокаиваясь ни на миг. Она была маленькой и хрупкой, но в эту минуту превратилась в настоящий комок ярости, так что державший ее мужчина переживал не самые легкие мгновения.

Бесс понимала, что они и так уже слишком долго возятся. В каждую секунду толпа может понять, что происходит. Тогда они остановят Фрэнка, и бежать будет некуда. Надо сматываться отсюда, и поскорее!

– Эй, что это вы тут делаете? – проворчал один прохожий.

– Оставь-ка эту леди, приятель, – потребовал второй. Потом Фрэнк услышал, как кто-то отчаянно закричал: «Мэри!» – и офицер, отделившись от толпы, бросился к нему. Он протягивал руки, точно издалека пытался добраться до Фрэнка. Преследователь расшвыривал уже последних стоявших у него на пути зевак, стараясь успеть, пока их не стало еще больше и они окончательно не перегородили ему дорогу. Фрэнк между тем проталкивался к своей лошади, которая явно начинала нервничать среди обступивших ее людей. В конце концов, испуганно заржав, она встала на дыбы.

Отчаянно стремясь вырваться из толпы, Фрэнк достал пистолет и выстрелил не целясь в ту сторону, откуда приближалась опасность. Раздались испуганные возгласы, и люди бросились врассыпную. В следующий миг, швырнув похищенную женщину тому офицеру, что с дикими глазами пробирался к нему, Фрэнк ринулся прочь. Ему некогда было оглядываться на Бесс. Пусть сама выбирается. Сейчас он должен лишь спасать свою шкуру.

Фрэнк не останавливался, пока не добрался до ступенек того самого дома, где они с Бесс снимали комнатушку. Это было примерно в миле от места недавнего преступления. Очутившись в своем убежище, он громко захлопнул дверь и обессиленно прижался к ней спиной, пытаясь восстановить дыхание. При каждом вдохе легкие готовы были разорваться от боли. Сегодня он подошел слишком близко к краю пропасти. Буквально на волосок от гибели.

Фрэнк долго прислушивался к звукам большого дома. Внизу плакал ребенок, наверху муж кричал на жену, где-то в отдаленной комнате неистово хохотала женщина. Он облегченно вздохнул. Кажется, сбежать ему удалось, и даже никто не пустился за ним в погоню. Фрэнк нарочно промчался вдоль дюжины улиц и трех авеню, прежде чем постепенно сбавить аллюр и повернуть к дому. Погони действительно не было. Лишь, как обычно, по широким тротуарам прогуливались прохожие.

Бесс явилась полчаса спустя. Она потратила время, чтобы вернуть лошадь на платную конюшню.

– Там, снаружи, никого? – спросил Фрэнк, осторожно выглядывая из-за тряпки, которой они завешивали окошко.

– Нет. Все тихо.

Фрэнк с облегчением вздохнул:

– Черт, эта маленькая сучка доставила мне хлопот. Ни за что бы не поверил, что она может так драться.

– Это была не Фелисити.

– Что?

– А то! Ты чуть не украл другую!

Фрэнк тяжко опустился на кровать.

– Кажется, ты не зря подключил к делу Майка. Похищение людей – не такая уж простая работа. Надо было с самого начала положиться на него.

– Теперь-то уж я точно не полезу в это дело. – Фрэнк потер опухшую челюсть. Только сейчас он ощутил боль. Норовистая бабенка здорово врезала ему, просто в суматохе он не сразу заметил это.

Слуга принес Джареду записку, в которой Мэри сообщала, что в Сэма стреляли. Правда, ранение – всего лишь в мягкие ткани, успокаивала она, но ей бы очень хотелось, чтобы Джаред сам при первой возможности осмотрел его.

Фелисити ушла со свадьбы вместе с мужем. Когда они приехали к Вудам, Мэри как раз промывала рану Сэма и спорила с ним.

– Говорю тебе, что хуже от этого не будет! – кипятился майор.

– Погоди, пока Джаред приедет.

– От чего не будет хуже? – спросил Уокер, прямо из дверей попадая в гостиную маленького домика.

– Он хочет выпить.

– Пускай, – разрешил Джаред, вставая перед креслом на колени и осматривая рану. К счастью, ничего серьезного. Пуля лишь поцарапала кожу на плече. Возможно, немного поболит и даже поноет до утра, но Сэм все-таки легко отделался. – Как это случилось?

– Черт меня побери, если я что-нибудь понял. – Сэм покрутил головой. – Какой-то подонок пытался похитить Мэри… – Тут он запнулся, бросив взгляд на обеих леди. – Простите, этот парень выстрелил и попал в меня.

– Что ты такое говоришь? Для чего кому-то похищать Мэри? – Фелисити смотрела на Сэма широко распахнутыми от страха глазами.

– Сам ума не приложу, – ответил он и, посмотрев на жену, улыбнулся. Глаза его вмиг потеплели. – Вот если бы она была хорошенькой девчушкой, тогда возможно…

– Веди себя прилично, Сэм, – перебила его Мэри, – не то я еще раз промою тебе рану.

–. О нет, Джаред, ты ведь не подпустишь ее ко мне?

– Давай выкладывай в точности, как все было, – потребовал Уокер.

– Просто мы поехали прогуляться.

Джаред кивнул, решив не комментировать свои догадки насчет причин их ухода со свадьбы.

– И что же?

– И наш экипаж неожиданно остановился на дороге. Что-то там произошло на улице.

– Что именно?

– Чернь поссорилась с несколькими тори. Напали на них с палками. – Сэм вздохнул. – Мне хватило пары минут, чтобы навести порядок. К счастью, наши ребята оказались неподалеку. В общем, побоища мы не допустили.

– А дальше? – поторопил его Джаред.

– А дальше я услышал, что Мэри кричит. Я даже не сразу понял, что это ее голос, но когда пошел обратно к карете, то увидел, как какой-то тип тащит ее…

– Да-да, – вставила Мэри, – и пытается усадить на свою лошадь.

Оба – и Джаред, и Фелисити – ошеломленно посмотрели на нее.

– Ты не пострадала? – спросила подруга.

– Он порвал мое платье, – ответила Мэри, слегка повернувшись, чтобы показать повреждение. Джаред решил, что если это самое худшее, то миссис Вуд сегодня невероятно повезло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очарованный красотой"

Книги похожие на "Очарованный красотой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Пелликейн

Патриция Пелликейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Пелликейн - Очарованный красотой"

Отзывы читателей о книге "Очарованный красотой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.