» » » » Рафаэль Сабатини - ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША


Авторские права

Рафаэль Сабатини - ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША

Здесь можно купить и скачать "Рафаэль Сабатини - ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рафаэль Сабатини - ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША
Рейтинг:
Название:
ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША"

Описание и краткое содержание "ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША" читать бесплатно онлайн.








Да, покровительство и защита этого человека стоили многого, но Андре-Луи покачал головой.

— Изаак, у тебя какое-то пристрастие появляться передо мной в кризисную минуту и указывать мне путь. Но на сей раз я пойду своей дорогой. Я связан словом.

Они шли по узкой улочке сзади Либфраукирхе. Сумерки сгустились, наступила ночь. Перед одним из домов Ле Шапелье остановился. Из открытой двери на блестящий от влаги булыжник мостовой падала косая полоса света.

— Что ж, тогда ave atque vale[6]. Мы встретились, но теперь должны снова разойтись. Мне сюда.

В дверном проёме показалась неряшливо одетая толстуха. Женщина вышла на порог и молча оглядела приятелей, стоявших на свету.

— Рад был тебя увидеть, Изаак, тем более, что и кишки не пострадали. Теперь я за них спокоен. До следующей, разумеется, встречи.

Друзья обменялись рукопожатием. Ле Шапелье вошёл в дом, хозяйка пробурчала что-то, приветствуя постояльца, и Андре-Луи отправился к себе, в «Три короны».

Глава V. СПАСЕНИЕ

Полдень следующего дня застал Андре-Луи в Шенборнлусте, куда его тянуло, словно магнитом, присутствие там Алины. Когда он вошёл, господин у двери, дважды провожавший его на приём к его высочеству, сделал вид, что его не узнал. Он спросил имя посетителя, долго искал в списке приглашённых и наконец объявил, что это имя там не значится. Чем он может служить господину Моро? Кого конкретно господин Моро хочет увидеть? Скрытое оскорбление больно задело Андре-Луи. Впрочем, он давно понял, что у таких людей, равно как и у всех придворных, лакейские душонки.

Подавив досаду, Андре-Луи притворился, будто не замечает, как другие ожидающие подталкивают друг друга локтями, переглядываются и улыбаются. Этих посетителей, как отныне и его, не допускали в святая святых дальше вестибюля, и они откровенно злорадствовали.

После секундного раздумья Андре-Луи заявил, что желает переговорить с госпожой де Плугастель. Господин привратник подозвал пажа, развязного малого в атласном белом костюме, и поручил ему передать просьбу господина Моро — Моро, правильно? — госпоже графине де Плугастель. Паж смерил Андре-Луи таким взглядом, словно тот был торговцем, пришедшим получить деньги по счетам, и исчез за заветной дверью, охраняемой двумя офицерами в шитых золотом алых мундирах.

Андре-Луи остался ждать графиню. Просторный вестибюль был заполнен мелкопоместными дворянами и младшими армейскими офицерами. Последние представляли собой довольно пёстрое сборище: многие щеголяли в мундирах, пошив которых сделал их банкротами; наряды прочих находились в разных стадиях изношенности — от ещё модных и чистых до протёртых и заляпанных, потерявших всякий вид. Но все, кто их носил, держались с высокомерием и заносчивостью самых надменных аристократов.

Андре-Луи равнодушно сносил холодные взгляды и монокли, нацеленные на его ненапудренные волосы, простой костюм и высокие сапоги для верховой езды. Правда, терпеть пришлось недолго. Госпожа де Плугастель не заставила себя ждать. Дружеская улыбка и тёплое приветствие знатной дамы заставили менее знатную публику подавить презрение к её незадачливому гостю.

— Мой дорогой Андре! — Она положила узкую ладонь ему на предплечье. — Наверное, вы принесли мне новости о Кантене?

— Ему сегодня лучше, сударыня. И настроение, по всем признакам, поднялось. Сударыня, я приехал… Откровенно говоря, я приехал в надежде повидать Алину.

— Значит, не меня, Андре? — спросила она с ласковым упрёком.

— О, сударыня! — Его негромкий возглас выражал одновременно и протест, и смущение.

Графиня всё поняла и вздохнула.

— Ну-ну, мой дорогой. А тебя не пропускают. Ты впал в немилость. Господин д'Артуа недоволен твоими политическими взглядами и относится к тебе не слишком дружелюбно. Но скоро это станет неважно. Ты вернёшься в Гаврийяк и, возможно, я когда-нибудь приеду с тобой повидаться… — Она оборвала себя. Её глаза задержались на его узком умном лице, и в них появилось выражение печали и нежности. — Подожди здесь. Я приведу тебе Алину.

Приход Алины вызвал среди толпящихся в вестибюле новый всплеск интереса. Вокруг зашептались, и чуткое ухо Андре уловило обрывки фраз: «…Керкадью… Госпоже де Бальби придётся получше следить… Придётся поработать мозгами, которых у неё не так уж… Увядающая красотка…»

Намёки на мадемуазель де Керкадью были неявными, но Андре-Луи при мысли, что её имя уже на устах дворцовых сплетников, внутренне задрожал от гнева.

В своём платье из коралловой тафты, с богатой вышивкой вокруг декольте Алина была ослепительна. Она немного запыхалась, словно бежала сюда бегом.

— Я только на минутку. Я ускользнула тайком, только, чтобы перемолвиться с тобой словечком. Мадам будет недовольна, если я пропаду надолго. — И она мягко упрекнула Андре-Луи за неблагоразумие, лишившее его расположения их высочеств. Но он может положиться на неё. Она приложит все усилия, чтобы помирить его с принцем.

Андре-Луи отнёсся к этому предложению прохладно.

— Алина, я не хочу, чтобы ради меня вы оказались в долгу у кого бы то ни было.

Она рассмеялась.

— Право слово, сударь, вам следует научиться обуздывать свою гордыню. Я уже говорила с монсеньором, хотя пока и не слишком успешно. Я выбрала не очень подходящий момент. Это из-за… — Она вдруг запнулась. — О нет. Я не должна вам об этом говорить.

Губы Моро изогнулись в насмешливую улыбку, которую она так хорошо знала, но взгляд оставался серьёзным.

— Ну вот, у вас уже появились от меня секреты.

— Нет-нет. В конце концов, так ли это важно? Их высочества более скрытны, чем обычно, потому что сейчас в Кобленц приехал тайный эмиссар Национального собрания.

На лице Андре-Луи ничего не отразилось.

— Тайный эмиссар? — переспросил он. — По-моему, это секрет Полишинеля.

— Ну, едва ли это так. Во всяком случае, эмиссар полагает, что о его пребывании здесь никому не известно, кроме курфюрста, к которому он приехал.

— И курфюрст его выдал?

Алина, как оказалось, была неплохо осведомлена.

— Курфюрст попал в щекотливое положение. Он конфиденциально сообщил о визите господину д'Антрагу, а господин д'Антраг, разумеется, рассказал обо всём принцу.

— Я не понимаю, какая необходимость в сохранении тайны. Вам известно, кто этот эмиссар?

— Думаю, он какая-нибудь важная особа, не последняя в Собрании.

— Это естественно, раз он приехал в качестве посла, — сказал Андре-Луи и спросил с притворной ленцой: — Полагаю, ему никто не намерен причинить вред? Я имею в виду господ эмигрантов.

— Как бы не так! Неужто вы воображаете, что ему дадут просто так уехать? Один нашёлся щепетильный, полковник де Бац — он высказался в пользу того, чтобы отпустить эмиссара, но у полковника какие-то свои на то причины.

— И они знают, где искать этого человека?

— Разумеется. Его выследили.

Андре-Луи продолжал вяло любопытствовать:

— Но что они могут предпринять? В конце концов, этот эмиссар — посол к здешнему государю, следовательно, персона неприкосновенная.

— Да, Андре, с точки зрения обычных законов, но не с точки зрения господ эмигрантов.

— Но они ведь гости курфюрста, правда? Значит, придётся считаться с законом.

Милое лицо девушки помрачнело.

— Они разделаются с ним так же, как его приятели разделались с нашими.

— Что показывает отсутствие существенных различий между теми и другими. — Андре-Луи засмеялся, чтобы скрыть глубину своей заинтересованности и тревоги. — Ну-ну! Вот пример бессмысленной глупости, за которую они могут горько поплатиться. Им и в голову не приходит, что они злоупотребляют гостеприимством курфюрста, что их выходка может обернуться для него серьёзными неприятностями… Алина, вы сказали, что в этом затеваемом покушении замешаны принцы?

Алина встревожились. Хотя Андре-Луи говорил тихо, его голос дрожал от негодования.

— Я была слишком откровенна с вами, Андре. Забудьте о том, что я рассказала.

Он пожал плечами.

— Что изменится, если я буду помнить?

Тема была закрыта.

Алина могла бы сообразить, что изменится, если бы захотела и смогла проследить за своим возлюбленным после того, как они распрощались. Лишь только она вернулась к своим обязанностям, как Андре-Луи немедленно покинул дворец и галопом поскакал назад, в город. Оставив лошадь в конюшне «Трёх корон», он поспешил на маленькую улочку, огибавшую Либфраукирхе, моля Бога, чтобы успеть вовремя.

Примчавшись на нужную улицу, он убедился, что его молитва услышана. Он не опоздал, правда, этим и исчерпывалось небесное благорасположение. Убийцы уже заняли исходную позицию. При появлении Андре-Луи три тени растаяли в арке ворот напротив дома, где остановился Ле Шапелье.

Андре-Луи подошёл к двери, громко стукнул по ней несколько раз рукояткой хлыста. Этот хлыст был сейчас его единственным оружием, и он корил себя за опрометчивость. При всей спешке он мог бы потратить лишнюю минуту на то, чтобы вооружиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША"

Книги похожие на "ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рафаэль Сабатини

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рафаэль Сабатини - ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША"

Отзывы читателей о книге "ВОЗВРАЩЕНИЕ СКАРАМУША", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.