» » » » Бетти Нилс - Необычная история


Авторские права

Бетти Нилс - Необычная история

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Необычная история" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Необычная история
Рейтинг:
Название:
Необычная история
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004333-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Необычная история"

Описание и краткое содержание "Необычная история" читать бесплатно онлайн.



Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?






Трикси разглядывала тарелку с кремовыми пирожными, думая, одно или все-таки два ей съесть, когда краем глаза заметила мужа.

Крийн направился прямо к ее столику, на ходу кивнув официанту, чтобы он и ему подал чаю.

Усевшись напротив нее, он улыбнулся.

– Привет. Как провела день?

– Спасибо, прекрасно. А ты?

– Вполне удовлетворительно. Я так рад, что мы едем во Фрисландию. Через недельку съезжу в Брюссель, а потом, когда вернусь, надо будет наведаться в Тимоти.

Она налила ему чаю и пододвинула сэндвичи.

– Когда мы вернемся из Фрисландии, сходим на обед в университет. Ты познакомишься с людьми, которые будут рассыпать приглашения, как конфетти. У нас есть прекрасная отговорка – я ведь буду в отъезде; но не сомневаюсь, что тебя будут приглашать и без меня. Справишься?

– Думаю, да, – сказала она сдержанно, – да и Рэбо сможет посоветовать что-нибудь дельное.

Он небрежно кивнул.

– Рождество проведем в Англии, а сюда нужно вернуться к Новому году – для голландцев это очень важный праздник.

– Просто сюда или к твоей семье?

– К семье. Сестры приедут к нам с мужьями и детьми. Это единственный день в году, когда мы собираемся вместе.

Крийн с отсутствующим видом жевал сэндвичи, и она поинтересовалась, был ли у него сегодня ланч.

– Ланч? Да у меня просто не было времени. Я выпил кофе в палате, а потом еще после лекции перехватил бутерброд…

– А ты не можешь возвращаться домой к ланчу? – спросила Трикси и тут же об этом пожалела, услыхав холодный ответ:

– Я долгие годы работал, не связывая себя никакими обязательствами, и не собираюсь что-либо менять.

Она что-то пробормотала. Будь ее воля, она бы это изменила.

Вскоре они забрали покупки и поехали домой. Их встретил радостный Самсон, которого профессор тут же повел на прогулку, наказав Рэбо и одной из служанок внести наверх сумки. Все-таки слишком много она накупила, подумала Трикси виновато. Но мысли о том, что она наденет сегодня вечером, вскоре вновь ее развеселили.

Выбор пал на серебряно-серый китайский креп в мелкий цветочек с широким кружевным воротником и множеством изящных пуговок. Широкая юбка пышно клубилась вокруг стройных бедер, а благодаря туфлям на высоких каблуках она казалась выше. Довольная собой, она вытащила из громадного шкафа чемодан и стала укладывать вещи, которые могут понадобиться во Фрисландии. Она наденет новый костюм, возьмет с собой пару блузок и свитер, стеганый жакет – такие, казалось, носит вся Голландия, – тонкое платье из шерстяного крепа и еще это серое, в которое облачилась сейчас. Когда она сложила чемодан, до ужина оставалось всего несколько минут. Она спустилась в гостиную, где Крийн разговаривал по телефону по-голландски, тихонько села около камина, взяла попавшийся под руку журнал и стала его просматривать. Вскоре он положил трубку, предложил ей выпить и налил два бокала.

– Моя мать, – сказал он, – отказалась говорить с тобой по телефону, так как сначала захотела увидеть тебя собственной персоной. Ей уже не терпится.

Когда профессор не витал в облаках, он был отменным собеседником. Ужин удался на славу: Крийн забавно рассказывал о Голландии и Лейденском университете, так что она почти простила ему, что он не заметил ее нового серого платья. Как бы то ни было, веселый и общительный во время ужина, профессор не выказал никакого желания остаться вместе с ней после него.

– Мы выезжаем завтра около девяти часов, – сообщил он, ставя на стол чашку кофе. – Мне нужно сделать пару звонков, а потом часок поработать. Спокойной ночи, Беатрис.

У нее был с собой наполовину вышитый гобелен. Она продела нитку в иголку и безмятежно взглянула на Крийна.

– Очень хочется поскорее встретиться с твоей семьей, – произнесла она медленно. – Спокойной ночи, Крийн.

Она склонила голову над канвой и, погруженная в работу, не заметила, что он слегка помедлил, прежде чем уйти. Сделав дюжину аккуратных стежков, она отложила работу и задумалась. В его присутствии она была вынуждена надевать маску, но, предоставленная самой себе, могла ее отбросить.

Следующим утром по пути во Фрисландию он рассказывал о своей семье. Дом его родителей находился к северу от Леувардена – в Веенкерке, небольшой деревушке около озера.

– Они живут там очень долго. Это отдаленное место, но до Леувардена легко доехать на машине, да и Доккюм всего в десяти-двенадцати милях. Мой отец – в отставке и предпочитает вести тихую жизнь.

– А твоей матери нравится за городом?

– О да, и дом никогда не бывает пуст: мои многочисленные племянники вечно проводят там школьные каникулы.

Миновав Афслуйтдийк, часам к одиннадцати они въехали в Леуварден. После Крийн свернул на проселочную дорогу, бегущую меж сочными лугами.

Дорога все бежала вдаль, по обе стороны от нее изредка встречались фермерские домики, схоронившиеся за огромными амбарами. Вскоре прямо перед собой она увидела очертания стандартной церкви.

– Веенкерк, – сказал профессор. – Мы въехали с противоположной стороны.

Это была маленькая деревня с двумя невысокими церквушками, парой магазинчиков и небольшой рыночной площадью. Профессор проехал по прямой улице, а затем свернул на узкую аллейку, обсаженную деревьями. В конце ее Трикси увидела дом…

– Да это замок! – воскликнула она.

– У нас такие дома замками не называют, просто это старинный кирпичный дом; таких средневековых зданий осталось очень мало.

– Вот как, а у него есть свое название?

– Шаакслот. Это дом моих предков. Хотя, конечно, от средневекового здания мало что осталось.

– Мне немного неловко.

Он промолчал и остановил машину перед парадной дверью, располагавшейся в самой середине дома; с обеих сторон от нее тянулся ряд окон, на одном углу – круглая башенка, на другом – квадратная. Окна поменьше, чем те, что на первом этаже, находились под скатом крыши, а в самом скате было множество слуховых окошек. К парадной двери вел широкий мост через ров.

Профессор вышел из машины, обошел ее, чтобы открыть дверь для Трикси, выпустил Самсона с заднего сиденья, взял жену за руку, перевел через мост и подошел к двери как раз тогда, когда она отворилась.

На пороге их приветствовал седовласый, несколько сутулый и очень опрятно одетый человек. Профессор пожал ему руку и сказал:

– Беатрис, это Вайбер, он живет с нашей семьей с самого моего рождения.

Трикси встретила взгляд увядающих голубых глаз, которые пристально ее изучали.

– Добро пожаловать, госпожа, – сказал Вайбер, на удивление крепко пожал ей руку и провел их в большой, обшитый панелями холл, с высоким потолком, украшенным тонкой лепниной. Там сразу бросалась в глаза массивная лестница с небольшим пролетом и двумя крыльями, ведущими наверх, на галерею. Внизу с каждой стороны от лестницы было по двери: одна, с зеленой обшивкой, вела, видимо, в кухню, другая же, с широкой стеклянной панелью, – в сад. Они почти миновали холл, как сводчатые двери распахнулись и навстречу им вышли двое. Не могло быть и сомнений, что пожилой джентльмен был отцом Крийна: они были очень похожи; однако его спутница удивила Трикси. Это была маленькая полная женщина, одетая так, как обычно одеваются все пожилые полные женщины, с уложенными в пучок волосами – и тем не менее очень элегантная. Она забежала вперед своего мужа и обвила руками шею сына. Только потом она повернулась к Трикси.

– А вот и наша новая дочка. Добро пожаловать, Беатрис, дорогая. – Она также обняла и Трикси, а голубые глаза так ярко засверкали на ее круглом лице, что теперь ее можно было назвать красивой. Муж ее, приветствуя Крийна, теребил лацканы пиджака. – Вилдрик, это наконец-то Беатрис. Не правда ли, она очень подходит Крийну? Не я ли всегда говорила, что если он когда-нибудь и женится, то только на замечательной девушке?

Ее муж взял Трикси за руку, наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Добро пожаловать, Беатрис. Счастлив видеть вас. Проходите в гостиную, там вы увидите всю семью.

Он подал ей руку и провел в длинную просторную комнату, которая, как показалось Трикси, была полна народу. На самом же деле там были только сестры Крийна, их семеро детей да всего один мужчина, повернувшийся к ней тут же, как только она вошла. Трикси, представленная всем собравшимся по очереди, оказалась рядом с ним, и Крийн сказал:

– А это Андре тер Ванг, один из моих бесчисленных кузенов. Андре, познакомься, это моя жена Беатрис; будь умницей и проведи ее по кругу еще раз, пусть хорошенько запомнит все имена, а то нас здесь так много!

Он улыбнулся Трикси.

– Андре знает все, что только можно о нас знать, он посвящен во все наши тайны. Я скоро вернусь…

Андре очаровательно ей улыбнулся – да, очарование в нем было; он обладал приятной внешностью и дружелюбной улыбкой.

– Я всегда безумно рад приветствовать каждого нового члена семьи. Я позабочусь о твоей Беатрис, Крийн.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Необычная история"

Книги похожие на "Необычная история" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Необычная история"

Отзывы читателей о книге "Необычная история", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.