» » » » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)


Авторские права

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Здесь можно скачать бесплатно "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Рейтинг:
Название:
Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Описание и краткое содержание "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать бесплатно онлайн.








Даже если и так, что мне, только об этом и думать?

— Да ну…

Что бы ни было, сейчас это не имеет значения. Что быть запертым где-нибудь наедине с Харухи и выкарабкиваться одному, что выкарабкиваться всем — рассчитывать на снижение количества головной боли в расчете на одну голову не приходится. Благополучно выбираться из любых бед — это в «Бригаде SOS» можно сказать только обо мне, разве нет?

Хотя я и единственный нормальный среди всех.

Мой взгляд упал на часы в кабинете, который, подобно аудитории 10-Д стал сейчас комнатой для отдыха.

Ох, не время для этого! Уже пора! Как можно не воспользоваться этим прекрасным купоном на скидку? Да и интересно, что там будет за наряд?

Я поспешил к месту встречи с Танигути и Куникидой. Нам уже надо было идти в лапшичную, где нас ждала Асахина.

От автора

Магазинчики в моем районе закрываются один за другим и сейчас, чтобы дойти до ближайшего требуется уже минут десять. На моём пути лежит довольно большой пруд, где зимой собираются перелётные птицы.

Однажды, когда я проходил мимо, посреди этого пруда лениво плавал одинокий селезень, оставшийся здесь не смотря на то, что уже было лето.

«Почему он оставил своих товарищей и родные места и пошел дорогой отчуждения?» — подумал я. Просыпается он одним весенним утром и с ужасом видит, что вокруг него никого нет, что его бросили… — представлял я себе эту и другие душераздирающие сцены. Через несколько дней, выйдя поздно ночью за покупками, я снова увидел этого селезня. Он беспечно рассекал гладь реки неподалеку от пруда и покрякивал. Я почувствовал определенное облегчение. Похоже, это просто странный селезень!

В мире людей ведь тоже иногда встречаются те, кто без особых причин недолюбливают общество и действия в коллективе, вот и этот селезень в своем утином мире такой же. Наверное, он отказался, когда друзья предложили ему лететь с ними на север, и ответил что-то типа этого: «Нет, я останусь здесь. Просто так». Так он и уклонился от рутинной работы, положенной перелетным птицам. Хотя в любом случае, если он настолько эксцентричен, чтобы купаться посреди ночи, то и по поводу того, чтобы жить одному-одинешеньку на огромном пруду, волноваться нечего. Скорее даже, можно легко представить, что этому селезню нравится уединение.

Я был вполне удовлетворен такими мыслями, но потом случайно наткнулся на информацию, что в последнее время много перелетных птиц остаются здесь вместо того, чтобы весной лететь на север. Дело в том, что приходящие к пруду люди подкармливают их, и так как беспокоиться о еде птицам уже не приходится, то им и здесь вполне комфортно. Получается, никакой этот селезень не странный, а просто разгильдяй, наплевавший на проблемы? Вот так, своим унынием и разбитыми иллюзиями я и заполнил это послесловие, хотя кроме этого селезня есть еще много тем для разговора, никакого отношения к нему не имеющих.

Вот, кстати, и сменим тему. Говорят, следующий том будет сборником рассказов, публиковавшихся в журнале «Sneaker» (до нынешнего лета 2003 года) и что кое-что будет добавлено, кое-что исправлено, кое-что улучшено… Вот такие идут слухи. Думаю вот, не назвать ли книгу «Скука Харухи Судзумии»? Но я, возможно, ещё передумаю. Над названием «Меланхолии Харухи Судзумии» я не думал и трех секунд, но какими будут названия остальных книг в серии, я понятия не имею. О том, чтобы продолжать, я даже и не думал, уж извините.

И еще раз сменим тему. Кто на днях играл со мной длиннющую партию в маджонг: немного терпения, умения, старания… а ладно, неважно.

Премного благодарен.

И напоследок. Благодарю S и иллюстратора Ито Нойдзи, а также всех людей, занимавшихся изданием книги, и читателей, её читающих. Все вам мой земной поклон. Ну, до следующей встречи.

Танигава Нагару.

Примечания

1

Из-за особенностей передачи генов сочетание такой раскраски и мужского пола крайне маловероятно — порядка 1:10000.

2

Сямисен — японский щипковый инструмент, наподобие лютни, классический сямисен обивается кошачьей кожей.

3

См. предыдущую ссылку.

4

Коидзуми имеет в виду пьесу, а также одноименный фильм английского драматурга Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Особенность пьесы — в изложении оригинального сюжета «Гамлета» с точки зрения третьестепенных персонажей Шекспира — школьных приятелей Гамлета, которые в версии Стоппарда становятся главными действующими лицами, обретают волю, но все равно не могут разобраться в хитросплетениях сюжета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Книги похожие на "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нагару Танигава

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)"

Отзывы читателей о книге "Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.