Джайлс Блант - Сорок имен скорби

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сорок имен скорби"
Описание и краткое содержание "Сорок имен скорби" читать бесплатно онлайн.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей пропадают четыре подростка. Расследование заходит в тупик, и полиция готова сдать дело в архив. С этим согласны все, кроме детектива Джона Кардинала, который своим упорством добивается лишь того, что его увольняют из отдела убийств. Тут-то и обнаруживается изуродованное тело тринадцатилетней Кэти Пайн. Но даже теперь Кардинал остается в одиночестве: никто в этой патриархальной глуши не готов признать, что здесь орудует самый чудовищный из маньяков и очередная жертва — у него в руках.
Выбравшись наружу, Кардинал смог передохнуть. Он мысленно возблагодарил мороз и снег, сократившие толпу зевак до приемлемого размера. Коронер, ребята из опознания, служба перевозки… столько людей и оборудования — в подвале было не повернуться. Уже стемнело, и двор перед зданием был залит светом, как Канадская национальная башня [7]. Весь квартал был забит машинами.
В нем начало нарастать легкое недовольство. Он проделал отличную работу — пусть без всякой новомодной техники, но провернул все отлично. Видимо, я просто не настолько хороший человек, говорил он себе. Недостаточно хороший полицейский. Иначе я бы все-таки ощутил хотя бы тень удовлетворения. Он с грустью вспоминал того «честного копа», которым был много лет назад, и в очередной раз ему захотелось, чтобы он не делал того, что однажды совершил, — словно лишь потому, что теперь это отравляло ему торжество. Если Делорм его изучает, если она копнет поглубже и кое-что найдет… Вряд ли, однако не исключено. Это может случиться когда угодно. Дай мне хотя бы довести до конца это дело, взмолился он Богу, в которого иногда верил. Дай мне хотя бы покончить с тем, кто расправился с Тоддом Карри.
Плотная кучка журналистов теснилась у ленты, огораживающей двор. На сей раз приехали не Гвинн и Штольц из «Лоуд» и даже не садберийские телевизионщики. Пожаловали представители торонтских газет, вездесущего радио Си-би-эс и канала Си-ти-ви. Всем хотелось знать: «Это снова Убийца-Виндиго?» Кардинал мог изложить только голые факты, пока не поставлены в известность ближайшие родственники. Моторы машин громко ревели.
— Мисс Лего? На секунду. — Он отвел ее чуть в сторону от группы репортеров. — «Убийца-Виндиго», — процитировал он. — Вы должны гордиться. Пресса так и уцепилась за это название.
— Перестаньте. Остров же называется Виндиго. Рано или поздно они бы сообразили.
— Но это придумали вы. Не надо себя недооценивать.
— За февраль — два убийства. Примерно в два раза больше, чем обычно бывает за весь год, верно?
— Не совсем.
— Я имею в виду — убийства такого типа. Понятно, что мы не о преступлениях на бытовой почве. Между прочим, есть какая-нибудь возможность провести нормальное интервью? Не под запись и без камер. — Прохладные репортерские глаза пристально изучают его. Так кошка глядит на мышь, подумалось Кардиналу.
— Верите или нет, но у нас тут начинается горячее время. Не знаю, смогу ли…
— Верите или нет, но телевизионщиков в глупости не обвинишь.
— Нет-нет. Я ни в чем вас не смею обвинять.
Мисс Лего настаивала:
— Если я глупа, помогите мне. Научите уму-разуму.
Казалось, сейчас она говорит искренне. У Кардинала была слабость к искренним людям. Такой была Кэтрин. И вероятно, он сам.
— Если вы называете «Виндиго» убийцу Кэти Пайн, — сказал он, — значит, для вас главное—сенсация.
— Считать это отказом?
Кардинал показал в сторону дома:
— Извините. Должностные обязанности.
Служба перевозки трупов — двое мужчин, работавших на местные похоронные компании, когда не работали на коронера, вынесли из здания мешок и погрузили его в заднюю часть катафалка. Тот, что помоложе, беспрестанно щурился на яркий свет и, казалось, нетвердо стоял на ногах.
Сразу за ними вышла Делорм.
— Как любезно с вашей стороны, что вы меня сюда вызвали, дорогой коллега. Как глубоко вы проникнуты духом коллективизма. Как цените работу в команде.
— Я звонил. Тебя не было.
— Будь я мужчиной, ты бы меня дождался. Если мы не будем работать вместе, тогда, может, мне вернуться в спецрасследования? А с Дайсоном сам объяснишься.
— Можно подумать, ты уходила из спецрасследований.
Она окинула его пристальным взглядом с головы до ног, обшарила глазами, словно прожекторами.
— Ты заговорил как Маклеод, не чувствуешь? Если у тебя развивается паранойя, тут уж я тебе ничем не смогу помочь. Но сама не собираюсь в этом увязать. — Она посмотрела на отъезжающий катафалк. — Они отвезут его сразу в Торонто?
Кардинал кивнул.
— Maudit [8] Артур Вуд. Убила бы этого гаденыша.
— Готова поехать в Торонто?
— Прямо сегодня вечером? В экспертизу? — От воодушевления голос ее мгновенно изменился. Она заговорила как девочка.
— Ближайший самолет только утром, а я не хочу ждать. — Кардинал кивнул на темную квадратную фигуру доктора Барнхауса. Коронера было слышно, наверное, за полквартала: он зычно распекал кого-то за «грубое и неприкрытое нарушение законодательства». — Пойду узнаю новости у Барнхауса, а через полчаса тебя заберу. Обгоним перевозку перед Грэйвенхёрстом. Хочу увидеть, как эксперты вскроют этот подарочек.
14
Убийство для Канады — событие редкое. Настолько редкое, что практически во всех десяти провинциях страны — лишь по одному учреждению судмедэкспертизы, которое обычно находится в самом крупном городе провинции. Экономный подход, да и удобный при расследовании убийства в Торонто или Монреале. Кардиналу же и Делорм пришлось преодолеть больше двухсот миль, причем порядочную часть пути следуя за автоколонной тягачей с бревнами. В здании коронерской службы на Гринвилл-стрит сикх в синей форме и в белом тюрбане позвонил в находящийся внизу морг и сообщил об их прибытии.
Лэн Вайсман встретил их в вестибюле и провел в тесный кабинет. Лэн был маленьким, плотным мужчиной с копной жестких черных волос. Очки в модной темной оправе, белый лабораторный халат и, в странном несоответствии с медицинской обстановкой — белым кафелем и линолеумом, — кожаные сандалии.
Прежде чем стать директором морга, Вайсман десять лет отдал расследованию убийств. Его полицейский значок и сержантские нашивки красовались в рамке на стене за его столом. Вокруг, в рамках же, висело несколько цитат и фотография, на которой Вайсман обменивался рукопожатием с мэром Торонто.
— Садитесь, садитесь, — пригласил он дружески. — Чувствуйте себя как дома.
В морге — как дома, мысленно уточнил Кардинал. Интересно, Делорм тоже так подумала? Бедняжка совсем скисла. По пути в кабинет в вестибюле они прошли мимо мертвой женщины—совсем юная, она лежала на каталке у лифтов, как на тележке в магазине. Перевозочный мешок доходил ей до шеи, и из белого пластика, словно из кокона, выступало бледное лицо с венчиком золотистых волос. Они были прекрасны — по цвету что-то среднее между шафраном и золотом; наверное, всего несколько часов назад она их расчесывала — горделиво и увлеченно, как это свойственно хорошенькой женщине.
— Кому-нибудь кофе? Чаю? — Было такое впечатление, что Вайсман находится сразу везде: пронесся по кабинету, открыл дверцу, резко нагнулся, чтобы открыть ящик, извлек папку. — В столовой есть автомат с напитками. Спрайт? Пепси?
Но Кардинал и Делорм отказались.
На обратном пути Вайсман сбил телефонный аппарат, но ловко подхватил его на лету.
— Я только проверю, как там наш патолог, готов или нет. Только что привезли пациента, двадцать минут назад.
Кардинал успел забыть, что покойников здесь называли «пациентами» — как будто молчаливые обитатели этих пластиковых мешков и металлических ящиков могли выздороветь.
В дверь постучали, и вошел патолог. Это была высокая женщина лет тридцати с небольшим, широкоплечая, с выступающими скулами, придававшими ее лицу что-то от изваяния.
— Доктор Гэнт, познакомьтесь — детективы Кардинал и Делорм, полиция Алгонкин-Бей. Доктор Гэнт сегодня дежурит. Если желаете, можете пойти вместе с ней.
Они проследовали за ней в морг. Мертвую девушку увезли, и теперь белый кафель и линолеум напоминали обычную клинику. Дух смерти в морге совершенно не ощущался; здесь витал лишь слабый запах каких-то химикатов. Они прошли главный зал для вскрытия и попали в боковую комнату, предназначенную для «вонючек». Доктор Гэнт выдала обоим по хирургической маске, и они сразу их натянули. Когда фотограф приготовился к съемке, Гэнт надела хирургические перчатки и открыла молнию на мешке. Делорм подавила тошноту.
— Грязный, — негромко отметила доктор Гэнт. — Где вы его нашли — в угольном подвале?
— Именно так. Угольный подвал в старом заколоченном доме. Видимо, труп начинает оттаивать.
— Хорошо, перво-наперво сделаем рентген. Это рядом.
Она отвергла их неуклюжие попытки помочь ей и покатила «пациента» на тележке в соседнее помещение, где стоял наготове аппарат с огромной стальной дугой. Управлял им неряшливого вида человек в рубашке с короткими рукавами и синих джинсах, четко обрисовывавших его ягодицы всякий раз, как он наклонялся.
— Этот куль… ему обмотали им голову, да? Так и было, когда вы его нашли?
— Это чехол от диванной подушки, доктор. Не знаю, зачем убийца обмотал ему голову. Вряд ли от раскаяния. Брезгливым я бы его тоже не назвал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сорок имен скорби"
Книги похожие на "Сорок имен скорби" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джайлс Блант - Сорок имен скорби"
Отзывы читателей о книге "Сорок имен скорби", комментарии и мнения людей о произведении.