» » » » Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)


Авторские права

Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отряд (Аш - Тайная история - 2)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отряд (Аш - Тайная история - 2)"

Описание и краткое содержание "Отряд (Аш - Тайная история - 2)" читать бесплатно онлайн.








"У них там таран..."

Мраморная колонна толщиной с круп коня в обхвате, в медном чехле, была подвешена между столбами, установленными на большой повозке с каменными колесами. Люди не смогли бы раскачать этот тяжелый таран или подвезти эту колонну наверх, к воротам, но если колеса крутятся сами, этот огромный наконечник в металлической оболочке запросто врежется в дерево и опускающуюся решетку северных ворот Дижона...

- Если его сильно раскачать, он разнесет ворота, - Аш обернулась к герцогу. - Вот почему они применяют своих обычных големов как связных, а не пользуются ими при боевых действиях, ваша милость. Их можно раздробить стрелами или пулями. А если этот таран ударит слишком сильно, то треснут его составные компоненты - глина и мрамор. Тогда он превратится в кусок скалы, что бы там ни старались поделать амиры.

Когда она подошла к герцогу и встала прямо перед его аскетическим ложем, он авторитарно сказал:

- Вы не видели их самого опасного оружия - да и не увидите. У них есть големы-землекопы, они роют подкопы под стены Дижона.

- Да, ваша милость, мне о них говорил мой капитан Ансельм.

- Мои мастера-изобретатели занимаются контр-минированием их. Но тем-то не требуется ни сна, ни отдыха, этим машинам ученых магов, они копают круглые сутки.

Аш ничего ему не ответила, но не могла скрыть выражения своего лица.

- Дижон выстоит.

Она не могла скрыть своего скепсиса. Она ждала его гнева. Но он ничего не сказал. Вдруг испугавшись, она бросила:

- Я не для того вытащила своих людей чуть ли не из ада, чтобы они погибли на стенах вашего города!

Казалось, он не обиделся.

- Интересно. Не таких слов я ждал от командира наемников. Я ждал, что вы скажете - как говорил Кола де Монфор, уходя, - что война - это хорошо, она хороша для бизнеса, и сколько бы людей ни погибло, удвоенное количество слетится на их место в удачливый отряд. Вы говорите, как феодал, будто между вами лояльность обоюдна...

Аш поняла, что сделала неверный шаг, и не сразу нашла слова для ответа. Но все же выкрутилась.

- Я знаю, что мои люди погибнут. Это наша работа. Но я не намерена попусту растрачивать свой золотой фонд, ваша милость.

Она упорно не сводила глаз с него, не желая ни на долю секунды признаваться себе в грызущем ее ужасе.

- Ваш отряд состоит из каких людей? - потребовал герцог. - Откуда родом?

Чтобы побороть внезапную дрожь в руках, Аш скрестила их перед собой. Мысленно пролистала списки личного состава, как успокаивает нейтральное звучание написанных на бумаге и прочитанных ей имен.

- В основном англичане, уэльсцы, немцы и итальянцы, ваша милость. Несколько французов, пара швейцарских стрелков; остальные сброд всякий.

Она не задала вопроса: "Зачем вам это?", но он ясно читался в выражении ее лица.

- Но у вас же были мои фламандцы?

- Перед Оксоном я разделила отряд. И те фламандцы теперь наняты Фарис, ваша милость. Приказами одними ничего не добьешься, - добавила она. - Ван Мандер был не моим человеком. А мне нужны люди, которые дерутся потому, что сами хотят, а не потому, что они обязаны.

- И мне тоже, - подчеркнуто произнес герцог.

Аш почувствовала, что ее загнали в ловушку этими разговорами. И внесла необходимое уточнение:

- Здесь, в Дижоне, вы хотите сказать.

Лицо Карла напряглось. И на лице его больше не было заметно никакого проявления боли. Он поискал глазами пажа, который вытер бы ему пот со лба, но всех пажей отослали, и он сам провел рукавом по лицу, утирая губы, и поднял на нее свои темные глаза с решительным выражением.

- Прежде всего я скажу вам худшее. Ваши люди будут распределены среди моих, по одному на пять или шесть, - резким взмахом головы в указал на своих капитанов, находящихся в этой же комнате, подальше от них. - Вас я хочу ввести в военный совет, капитан, поскольку ваш отряд составит значительную часть сил обороны. Если я не всегда приму ваш совет, я его по крайней мере выслушаю.

Именно такое уважение он бы выразил капитану-мужчине.

- Да, ваша милость, - сдержанно ответила она совсем нейтральным тоном.

- Но в таком случае вы скажете, что вы и ваши люди, тем не менее, сражаются только потому, что это ваш долг. Потому что вы должны воевать, чтобы прокормиться.

"Да, ты неглуп". Аш встретилась глазами с его проницательным мрачным взглядом. Он старше ее ненамного; лет на десять-двенадцать.* [На самом деле Карл Бургундский родился в Дижоне в 1433 году.] Глубокие морщины избороздили его лицо, спускались вниз от краешков губ, - это результат бремени власти, а в последнее время - боли, вызванной ранением.

- Ваша милость, я наемник. Если увижу, что моим людям лучше уйти, мы уйдем. Это не наша война.

- Поэтому я хочу предложить вам контракт.

- Но я не могу его заключить, - тут же ответила она, отрицательно покачав головой.

- Почему нет?

Аш взглянула на мощного стрелка, стоявшего позади герцога, и у нее мелькнуло сомнение - будет ли он помалкивать, но тут же она одернула себя: "Еще до обедни* [Канонический шестой час дня - полдень.] ярмарка слухов все пустит по городу, что бы я ни сказала".

- По одной-единственной причине: я подписала контракт с графом Оксфордом, - обдумывая каждое слово, проговорила Аш. - И сейчас я на его службе. Если бы я точно знала, ваша милость, где он находится, я была бы обязана или получать его приказы, или взять свой отряд и направиться к нему для воссоединения. Но дело в том, что я не знаю его местонахождения, и даже - жив ли он; от Карфагена до Босфора чертовски далеко, особенно сейчас, в военное время, и когда такая морозная зима, и кто знает, каково настроение султана? Я догадываюсь, что милорд Оксфорд лучше знает, где нахожусь я. Может прислать мне известие сюда. А может и не прислать.

Но герцога, казалось, не удивило ни одно ее слово. По крайней мере, его разведка действует.

- Я хотел бы знать, что бы вы окончательно мне ответили на мое предложение о контракте.

"И я хотела бы".

Она почувствовала, что у нее сильно забилось сердце.

- Ведь я вас спас от рук визиготов, капитан, прошлым летом, - Карл наклонился вперед в своей постели, как будто у него заболела спина. - Вы не считаете себя обязанной мне?

- Разве только лично, - она проговорила это неуверенно, но решилась на этом стоять и впредь. - Дело есть дело. Неважно, что там было в Базеле, я контрактов не нарушаю, ваша милость. Мой наниматель - Джон де Вир.

- Да он, может, пропал. Оказался в плену. Или уже несколько недель как умер. Садитесь, - герцог указал ей на трехногий табурет, стоявший недалеко от его ложа.

Аш осторожно уселась, стараясь в своей кольчуге сохранять равновесие; и очень желая, чтобы можно было бы обернуться и увидеть выражения лиц присутствующих. Не каждого пригласят сесть в присутствии герцога.

- Слушаю вас, ваша милость?

- И вы тоже сомневаетесь в моей способности командовать армией, сказал Карл.

Заявление было сделано открытым текстом, без какой-либо неловкости в признании несомненного факта; тем не менее это было сказано вполне уверенно. Аш удивилась и не могла придумать, как бы ответить так, чтобы не нарваться на неприятности. "Ведь так и есть, я сомневаюсь".

Наконец она нашлась:

- Ваша милость, вы же ранены.

- Но не мертв. И все еще командую моими офицерами и капитанами. И так будет впредь. Если я паду, меня заменят де Ла Марш или моя жена, она командует войсками на севере, оба в состоянии прекрасно сопротивляться армии противника и снять эту осаду.

- Да, ваша милость, - Аш удалось не выразить голосом ни тени сомнения.

- Я хочу, чтобы вы воевали за меня, - продолжал Карл. - Не потому, что города и деревни разрушены, и на горизонте уже видна наступающая на нас тьма, и вам некуда больше идти. Я хочу, чтобы вы сражались за меня, потому что вы доверяете мне как командиру, способному победить, - он не сводил с нее взгляда, глядя на то место, где она сидела на табурете. Теперь он заговорил спокойнее: - Когда я в первый раз призвал вас к себе, этим летом, вы больше всего были озабочены тем, последуют ли за вами ваши люди, после того, как вы были ранены в Базеле. А позже, я думаю, вы беспокоились, станут ли они спасать вас под Оксоном, - не смутит ли их ваша рана и не заставит ли усомниться в вас. А потом ваши люди прибыли в Карфаген - но не из-за вас, а за каменным големом. Вы и сейчас не совсем уверены в их лояльности, хоть и не проявляете своих сомнений, - Карл слабо улыбнулся. Я правильно прочел ваши мысли, капитан Аш?

"Дерьмо все это", - Аш смотрела на него без всякого выражения.

- Я с детства воюю. Я умею угадывать мысли людей. - Улыбка герцога пропала. - И женщин тоже. На войне это различие роли не играет.

"Откуда тебе знать, что я думаю?"

Аш встряхнула головой, незаметно для себя; скорее не как отрицание его слов, а для того, чтобы избавиться от пришедших в голову мыслей.

- Вы правы, ваша милость. Я именно об этом думала. До сегодняшнего дня. А теперь... Недавно мне было продемонстрировано то, что называется лояльностью. С этим примириться еще труднее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отряд (Аш - Тайная история - 2)"

Книги похожие на "Отряд (Аш - Тайная история - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Джентл

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)"

Отзывы читателей о книге "Отряд (Аш - Тайная история - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.