» » » » Бренда Хайатт - Корабль мечты


Авторские права

Бренда Хайатт - Корабль мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Корабль мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Корабль мечты
Рейтинг:
Название:
Корабль мечты
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-010950-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль мечты"

Описание и краткое содержание "Корабль мечты" читать бесплатно онлайн.



Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.

Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..






– Ну знаете! – вскричала Делия, не на шутку рассердившись. – Вы, должно быть, считаете себя неотразимым. Однако я вас разочарую: вы не в моем вкусе. Хочу также заметить, что с моей добродетелью все в порядке и я сделаю все, чтобы так оно и оставалось!

– Немного поздно играть в оскорбленную невинность, мисс Гилли, – сказал он, улыбнувшись более искренне, чем минуту назад. – Ах, простите, миссис Брэдфорд! Наедине вы можете вести себя со мной как угодно сварливо, но на публике извольте держаться, как подобает любящей жене. Не думаю, чтобы вас это затруднило – я успел заметить, что у вас превосходные актерские данные.

– А как насчет ваших? – ехидно осведомилась Делия. – Вы сумеете разыграть любящего мужа?

– Сделаю, что в моих силах.

– Могу себе представить! – фыркнула она, забыв о хороших манерах.

Брэдфорд откинул крышку своего дорожного сундука и принялся с армейской аккуратностью раскладывать туалетные принадлежности.

– Я сейчас отправляюсь в обеденный салон, а вам советую распаковать саквояж и присоединиться ко мне. И не волнуйтесь за исход предстоящего спектакля. Я вполне сумею убедительно вам подыграть.


Десять минут спустя Кентон уже не мог понять, что заставило его дать такое опрометчивое обещание. Как, черт возьми, он сумеет убедительно изобразить из себя новобрачного, мужа особы, которую знает всего лишь несколько часов и которая не только не нравится ему, но и не вызывает ни малейшего доверия?

Их усадили за один стол с Истонами и Паттерсонами – другой молодой парой, проводившей в круизе свой медовый месяц. И если бы только это! За просторным дубовым столом хватило места также для Билли Берча, певца и актера из Сан-Франциско, и для юной леди с канарейкой – Вирджинии. Эти, словно по заказу, тоже обвенчались перед самым отплытием «Соноры»! Шарп не упустил случая многословно прокомментировать это интересное совпадение. Все просияли улыбками, кроме Кентона, чувствовавшего себя крайне неловко. Его смущение удвоилось, когда Аделаида Истон – Адди – с заговорщицким видом обратилась к Делии:

– Дорогая, мы еще не слышали историю вашего знакомства с мистером Брэдфордом. Наверняка и остальные горят желанием узнать подробности. Ведь это так интересно, не правда ли? Вы, конечно, полюбили друг друга с первого взгляда?

Все три новобрачные подались вперед в надежде услышать романтический рассказ. К чести Делии, она замешкалась с ответом разве что на пару секунд.

– Любовь с первого взгляда? Что ж, можно и так сказать, хотя наше знакомство началось со ссоры. Кент наткнулся на меня на улице и почти сбил с ног. Все мои покупки разлетелись по тротуару. Я страшно рассердилась!

Все засмеялись, а Делия продолжала свое повествование, расписывая галантность Кентона. Он якобы не только собрал свертки, но и вызвался их донести.

– Я сразу поняла, что смогу рассчитывать на него в любой ситуации. Это джентльмен до кончиков ногтей!

При этом она бросила на Кентона взгляд, в котором смешались благодарность и упрек. Завороженный этим хитросплетением вдохновенной лжи, он ел механически, хотя еда оказалась превосходной. Вопрос о родословной несколько смутил девушку, пришлось прийти ей на помощь и заполнить паузу весьма своевременной крупицей правды о расширении фирмы. Тем самым общее внимание переключилось на Кентона.

– Ваши родственники, должно быть, очень удивятся, когда вы вернетесь женатым, – заметила Мэри Паттерсон и захихикала. – Впрочем, вы ведь известили их?

– Э-э… нет! Все случилось так быстро, что письмо вряд ли бы нас опередило, так что смысла в нем не было никакого, – неохотно ответил Кентон. – Мои близкие в самом деле очень удивятся.

Только тут ему открылось все безрассудство собственного поступка. На память пришла Каролина, с которой они уже некоторое время были обручены. Как странно, что до этой минуты он ни разу о ней не вспомнил! Впрочем, рассеянность в такой ситуации вполне объяснима.

– Ничего, это будет приятный сюрприз, – заверила Адди улыбаясь.

Кентону чудом удалось улыбнуться в ответ. Слово «сюрприз» едва ли отражало суть того, что он приготовил для своих родных. Оставалось надеяться, что «миссис Брэдфорд» исчезнет из его жизни задолго до того, как он вернется домой. Он, как видно, спятил, если решил продолжать эту нелепую комедию! Надо было вовремя остановиться и найти какой-нибудь выход! Вместо этого он сам загнал себя в ловушку.


К концу обеда Делия совершенно выбилась из сил. Никогда прежде ей не приходилось так стремительно импровизировать. Хотя мистер Брэдфорд и приходил ей на выручку, заполняя паузы, в остальном от него было мало толку. Он как будто намеренно оставил на ее долю все, что требовало воображения. Возможно, он таковым просто не обладал.

– Мои рассказы звучали бы убедительнее, если бы вы хоть время от времени подавали какие-нибудь реплики, – с упреком сказала Делия, когда они поднимались на верхнюю палубу для прогулки.

– Да? А мне показалось, что вы отлично справились. Я и сам умирал от желания услышать историю нашего знакомства.

Он держался несколько в стороне, ближе к перилам, будто намеренно избегая всякого физического контакта, – можно подумать, что она была скользкой противной лягушкой! Эта мысль рассердила Делию.

– Но это же ваша затея! Вы велели мне продолжать игру! И как я, по-вашему, должна была вести себя за столом? Отмалчиваться? Я для вас же старалась, мистер Брэдфорд, а в награду вы надо мной издеваетесь!

– Короче говоря, я неблагодарный негодяй? – Он неожиданно улыбнулся. – Отчасти вы правы, но не думаю, что от меня был бы толк, даже если бы я лез вон из кожи. Видите ли, я довольно неопытный враль. Вернее, врать я попросту не умею.

Так, теперь еще и намек на ее испорченность!

– В таком случае учитесь поскорее! – огрызнулась Делия. – Нам придется играть свои роли целых две недели, и я не намерена отдуваться за двоих!

– Позвольте вам напомнить, что вы сами навлекли на себя это тяжкое испытание, мисс Гилли. С меня довольно и того, что я стараюсь свести к минимуму причиненный вами вред.

Мистер Брэдфорд больше не улыбался, и в голосе его звучала угроза. Даже сознавая его правоту, Делия не удержалась от резкой отповеди. Произнося ее, она смотрела на океанскую гладь, а не в золотисто-карие глаза своего собеседника.

– Свести вред к минимуму можно только хорошей актерской игрой! А вы держитесь так, словно взяли в жены зачумленную!

Молчание длилось так долго, что Делия рискнула бросить быстрый взгляд, чтобы убедиться – мистер Брэдфорд все еще стоит рядом. У нее возникло чувство, что он бесшумно повернулся и ушел. Но он просто разглядывал ее, сдвинув брови.

– Все это притворство мне претит, – наконец сказал он. – Однако раз иного пути нет, я постараюсь.

Хотя гордость ее была уязвлена таким очевидным отсутствием энтузиазма по отношению к ее особе, Делия решила, что при данных обстоятельствах мистера Брэдфорда едва ли можно винить.

– Если вам от этого станет легче, уверяю: мне страшно жаль, что я втянула вас в эту историю, – произнесла она мягче.

– И в самом деле стало немного легче, – с непроницаемым видом заверил он. – Только мне кажется, что чем дальше, тем больше вы будете жалеть, что все это затеяли.

Это заставило ее снова ощетиниться.

– Уж не собираетесь ли вы приложить к этому руку? Выходит, я сделала плохой выбор. Вы несносны, Кент Брэдфорд!

С этими словами она зашагала прочь, стараясь поскорее увеличить дистанцию между собой и этим ужасным субъектом.

Надо сказать, стояла чудесная погода: теплая, но не жаркая – самая подходящая для того, чтобы любоваться искристой морской далью. Верхняя палуба была переполнена фланирующими парами, поэтому Делии не сразу посчастливилось отыскать свободное место у поручней, ближе к носу парохода. Оттуда можно было наблюдать, как интенсивно крутится левое колесо и вокруг его лопастей зависают облачка водяной пыли.

Мало-помалу гнев Делии улегся, и она принялась размышлять о череде событий, приведших ее туда, где она теперь находилась. В самом деле, умри супруга мистера Потта двумя неделями позже – все сложилось бы иначе. Пароход отплывал только дважды в месяц, и хотя это был наиболее приемлемый способ бегства, судно было бы другим и везло бы других пассажиров. Да и сейчас ее могли бы арестовать у сходней или же мистер Брэдфорд предпочел бы ее с ходу разоблачить. В любом случае все могло сложиться гораздо, гораздо хуже. Леди Удача снова пришла ей на помощь, за что, безусловно, следовало быть благодарной, а не выражать недовольство «ужасным субъектом».

– Миссис Брэдфорд! – окликнул Делию высокий, почти детский голосок.

Обернувшись, она увидела Мэри Паттерсон. Это была девушка вполне обычной внешности, наделенная чрезмерной живостью.

– Могу я называть вас просто Делия? Славный денек, не правда ли?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль мечты"

Книги похожие на "Корабль мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Корабль мечты"

Отзывы читателей о книге "Корабль мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.