» » » » Бренда Хайатт - Корабль мечты


Авторские права

Бренда Хайатт - Корабль мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Бренда Хайатт - Корабль мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бренда Хайатт - Корабль мечты
Рейтинг:
Название:
Корабль мечты
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-010950-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корабль мечты"

Описание и краткое содержание "Корабль мечты" читать бесплатно онлайн.



Закоренелый холостяк и «охотник за женщинами» Кент Брэдфорд давно уже привык ничему не удивляться. Но когда незнакомая рыжеволосая красавица не только проникла в его каюту, но и объявила себя ЕГО ЖЕНОЙ – Кент действительно УДИВИЛСЯ.

Однако мог ли он не помочь попавшей в беду девушке? Тем более – прекрасной как богиня Делии Гиллиленд, для которой оказался единственной возможностью спастись от верной гибели? Женщине, которая, сама того не замечая, покорила его сердце?..






Чарльз подоспел вовремя, чтобы помочь Кенту спуститься. Делии он галантно подал руку, украдкой подмигнув. Она благодарно улыбнулась, радуясь тому, что хоть кто-то здесь не считает ее злодейкой. Вообще говоря, Джудит также смотрела на нее с симпатией, зато лица остальных не оставляли сомнений в их оценке происходящего. Возмущение перемежалось откровенной неприязнью. Делия видела устремленные на нее ледяные взгляды, но лишь выше вскинула подбородок.

– Если не ошибаюсь, вы все знакомы с Делией Брэдфорд, моей женой, – решительно сказал Кент, взяв ее за руку.

– Имя и гражданское состояние этой особы мы обсудим позже, – надменно заявила его мать, – а сейчас тебе необходимо отдохнуть. Ужин будет подан через час.

Делия поняла, что, несмотря на надменную маску, миссис Брэдфорд находится на грани нервного срыва. Неудивительно: ведь в столь короткий срок она оплакала одного сына, заново обрела другого, выслушала исповедь авантюристки и стала свидетелем воскрешения старшего сына из мертвых. Появление ненавистной невестки было последней каплей.

– Я пойду наверх и переоденусь, – сказала Делия, когда все вошли в холл. – Ведь черное уже неактуально.

Кент удержал ее руку, не желая отпускать так скоро. В его глазах она прочла вопрос.

– Все в порядке, милый, не волнуйся. Побудь со своими близкими.

Он продолжал хмуриться, но она высвободила руку и молча пошла к лестнице все с тем же жалким саквояжем. С чудесным возвращением Кента жизнь снова озарилась надеждой, но вот что касается будущего… Делия имела о нем не больше представления, чем несколько часов назад. В одном она была уверена твердо: ей не ужиться с этими людьми.

Глава 23

То скрипка зазвучит, а то свирель,

Как будто птица мне выводит трель.

О звуки! Так чарующи они,

Что ангельскому пению сродни!

Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о старом мореходе

Кент провожал Делию взглядом, пока она не скрылась за поворотом лестницы, потом позволил сестрам взять себя под руки и увлечь в гостиную. В самом деле, траурный туалет был теперь ни к чему, он лишь напоминал о разлуке и пережитых страданиях. И все же так не хотелось расставаться с Делией даже на пару минут!

– Что ж, надо признать, эта особа не лишена такта, – кисло заметила его мать. – Сообразила все-таки, что нам необходимо поговорить и что ее присутствие при этом неуместно. Кентон, дорогой, я умоляю тебя, не поступай безрассудно!

– Когда это я поступал безрассудно, мама? – спросил он сердито. – Ты, должно быть, перепутала меня с…

Он осекся и бросил виноватый взгляд на Чарльза, которого нисколько не обидело это сравнение.

– Перепутала со мной? – засмеялся он. – Да уж, ты – не я! Но сдается мне, ты меняешься к лучшему, брат, чему живое свидетельство мисс… м-м… Делия.

– Не мисс, а миссис! – поправил Кент, не зная точно, рад ли он одобрению младшего брата. – Кстати, с чего это ты вдруг решил вернуться под родной кров, блудный сын?

– Надоело скитаться, только и всего, – ответил Чарльз, пожимая плечами. – В свои неполные тридцать лет я объездил чуть ли не весь мир… по крайней мере повидал все, что стоит повидать. И везде оставил по себе не лучшую память. Проснувшись как-то утром, я вдруг понял, что сыт этим по горло и хочу остепениться. А где же еще остепеняться, как не в родном доме?

– Может, теперь тебя заинтересует и партнерство в семейном бизнесе? – саркастически осведомился Кент, вспомнив, к чему это привело.

– Для начала согласен быть на подсобных работах. Я, знаешь ли, кое-чему научился за эти годы. Но это можно обсудить потом, а сейчас у нас есть предмет поинтереснее. Мне не терпится узнать, как ты познакомился с Делией.

– А что рассказывала она сама? – настороженно поинтересовался Кент.

Каролина, все это время сидевшая как на иголках, подалась в своем кресле вперед.

– Она сказала, что вынудила тебя поддержать этот возмутительный фарс, эту комедию супружества! А все потому, что в Калифорнии она занималась темными делишками и ее разыскивала полиция! Полагаю, что столь благородный человек, как ты… – ее слова буквально источали яд, – не стал бы разрывать помолвку, иначе твое покровительство этой особе завело бы тебя слишком далеко – к самому алтарю!

Кент невольно улыбнулся. Ах, Делия! Считая его погибшим, она сделала все, чтобы обелить его в глазах семьи, пусть даже в ущерб себе!

– На самом деле я был с «этой особой» у алтаря, – сообщил он, заставив обеих леди Кэдбери в ужасе всплеснуть руками. – Нас обвенчал капитан «Центральной Америки», что, как вы знаете, имеет законную силу. К тому же Делия не совершила ничего противозаконного. На нее пытались свалить чужие грехи, а поскольку в Сан-Франциско представители закона не слишком склонны разбираться в деталях, она предпочла покинуть город.

– Это ее версия случившегося, не так ли? – мягко поинтересовалась миссис Брэдфорд, отбросив обычную маску высокомерия. – У тебя не было ни времени, ни возможности выяснить, как все было на самом деле. Прошлое этой женщины для тебя темный лес. Но даже если оно безупречно, она не из нашего круга. По-твоему, она будет здесь счастлива?

– Я приложу для этого все усилия.

– А как насчет твоего счастья? – вмешалась Каролина, одобрительно кивавшая во время тирады миссис Брэдфорд. – Эта… эта женщина явно чувствует себя не на месте даже среди твоих родных, не говоря уже о знакомых. А между тем положение твоей жены ко многому ее обяжет. Как же она сумеет вращаться в свете, если не имеет о нем никакого представления?

– В отличие от тебя, – подсказал он.

– Вот именно, – подтвердила Каролина, скромно потупившись.

До этой минуты Кент не отдавал себе отчета в том, до чего она неискренна, как наигранны ее жесты. Надо же, а он еще называл Делию прирожденной актрисой! Каролина готова была изобразить все, что угодно, даже симпатию к сопернице, ради своей цели – богатства и положения в обществе.

– Она права, мой дорогой мальчик, – скова заговорила миссис Брэдфорд. – В нашем кругу твоя маленькая ирландка будет чувствовать себя, словно рыбка, пересаженная из мутного пруда в чистое озеро. Не забывай, что ей придется всегда быть на виду, что ни один ее шаг, ни одно слово не останутся незамеченными. Она выставит себя на посмешище, и в конце концов ее перестанут приглашать, что наверняка отразится на твоих делах.

– А с чего ты взяла, что Делия непременно выставит себя на посмешище? Низкое происхождение само по себе не грех, у нее есть врожденное достоинство и умение держаться, а моя поддержка откроет ей все двери. Поверь, Делия так умна и полна очарования, что очень скоро найдет себе немало друзей.

– Кто бы говорил о грехах! – отчеканила Каролина. – Фрэнсис выяснил, что эта женщина делила с тобой каюту с первого же дня плавания – как я понимаю, задолго до того, как вы обвенчались! Кстати… Документ, подтверждающий это, теперь покоится на дне морском?

– Да, – подтвердил Кент, прищурившись. – К чему ты клонишь? Что готова закрыть глаза на мое грехопадение, раз оно не подтверждено документально? Что я еще могу получить отпущение грехов и стать твоим мужем? Я тронут!

Каролина закусила губу, поняв свою ошибку. После короткого колебания она сменила тактику.

– Я только хочу, чтобы ты был счастлив, Кентон! Мы все этого хотим, неужели это не понятно?

– Мне теперь многое понятно, Каролина. Я даже готов высказать, что обо всем этом думаю, и непременно сделаю это, если ты сейчас же не покинешь мой дом. Что касается твоего драгоценного «брата и защитника», пусть сто раз подумает, прежде чем порочить Делию, иначе я расскажу, как он на самом деле вел себя во время кораблекрушения!

Миссис Брэдфорд начала было протестовать, но Каролина жестом остановила ее и поднялась.

– Ты пожалеешь, Кентон, – произнесла она холодно. – Даю слово, что ни ты, ни твоя ирландская потаскушка не будете приняты ни в одном приличном доме здесь или в Филадельфии. Идем отсюда, мама!

Она надменно вскинула голову и пошла к двери, грациозно покачивая бедрами. Миссис Кэдбери помедлила, но все же последовала за дочерью, бросив на давнюю подругу виноватый взгляд. Как только дверь за ними закрылась, Кент не без труда поднялся.

– Пойду взгляну, отчего Делия так задерживается, – пояснил он и заковылял из гостиной.

В холле ему показалось, что на площадке лестницы кто-то стоит. Это была Делия в незнакомом ему, вылинявшем и немодном синем платье. Выражение ее лица встревожило Кента.

– Давно ты тут стоишь?

– Давно. Даже слишком. Милый, ведь это должны быть самые счастливые часы твоей жизни! Ты снова дома, в кругу семьи! А я все порчу.

– Портишь? Да ведь в тебе все мое счастье, Делия! Неужто ты до сих пор этого не поняла?

Кент стиснул зубы и начал подниматься со ступеньки на ступеньку, а когда Делия попыталась броситься на помощь, резко покачал головой. Нет уж, довольно с него роли калеки! Делия послушно остановилась, но лицо ее выражало тревогу. Когда Кент добрался до площадки, она сделала приглашающий жест в сторону диванчика под развесистым экзотическим растением:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корабль мечты"

Книги похожие на "Корабль мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бренда Хайатт

Бренда Хайатт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бренда Хайатт - Корабль мечты"

Отзывы читателей о книге "Корабль мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.