» » » » Сёстры Чан-Нют - Тень принца


Авторские права

Сёстры Чан-Нют - Тень принца

Здесь можно скачать бесплатно "Сёстры Чан-Нют - Тень принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Амфора, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сёстры Чан-Нют - Тень принца
Рейтинг:
Название:
Тень принца
Издательство:
Амфора
Год:
2007
ISBN:
978-5-367-00364-2, 2-87730-654-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень принца"

Описание и краткое содержание "Тень принца" читать бесплатно онлайн.



Мандарин Тан приехал в столичный Тханглонг в поисках книг, необходимых ему для ведения дел в отдаленной провинции. Но вместо этого ему приходится заниматься поисками таинственного серийного убийцы, зарезавшего свои жертвы весьма артистично. Чтобы понять мотивы безжалостного убийцы, мандарин Тан погружается в странную атмосферу столичной жизни…






— Однако я слышал, как ваши сыщики, потешаясь на досуге, говорили об этом. Они рассказывали, что его убили самым жестоким образом: просто разрубили надвое ударом ножа, не так ли?

Старик прищелкнул языком и, подняв указательный палец, как будто для того, чтобы укорить мандарина Кьена, сказал:

— Принц Буи мог бы придумать не столь позорный конец для этого бунтовщика. Но, несомненно, эта завуалированная казнь просто служит предупреждением для других смутьянов. Честно говоря, если бы я был на вашей стороне, я бы сказал, что это умное решение: один показательно убитый крестьянин стоит господина, которого казнят с большой помпой.

Мандарин Тан отстранений слушал холодные, расчетливые, бесстрастные речи Дэй. Он ведь тоже видел в нем преданного народному делу аристократа, стремящегося к более справедливому обществу! А тот, оказывается, будет казнен не за то, что угрожал устоям Империи, как думал принц Буи, а за то, что, уничтожив соперников-вельмож, мог стать крайне опасным для Сына Неба. Все на самом деле оказалось совершенно иначе, чем он представлял. Мандарин Тан вспомнил жестокие слова принца Буи и прикусил губу, чтобы не проронить ни слова.

В это время Дэй повернулся к нему и, указав на него острым подбородком, спросил:

— У принца Буи новый помощник?

— Стареющие аристократы не в состоянии понять, что перед ними мандарин? — спросил мандарин Кьен.

— Особенно если это мандарин крестьянского происхождения? — добавил в сердцах мандарин Тан.

— Ах да, мандарин, который пробрался под зад тигра! — съязвил Дэй.

Прежде чем его друг ответил, мандарин Кьен парировал:

— Вас скоро обезглавят, господин Дэй. Мрачная перспектива. Особенно учитывая, что и весь ваш род ожидает та же участь. Вы примкнете к миру призраков, лишенных почитания, вы будете предоставлены самому себе в царстве мертвых.

— Заранее дрожу, — засмеялся Дэй, обнажая желтые зубы.

— А что вы скажете, если я дам вам возможность спасти своих родных, чтобы они могли впоследствии поддерживать культ предков?

— Скажу, что это детская уловка!

— Неужели в этом длинном списке нет никого, кто бы тронул ваше черствое сердце? — спросил мандарин Кьен, протягивая бумагу.

Дэй проследил мумифицированным пальцем весь список, не задержавшись ни на одном имени.

— Ба! Меня не волнуют многочисленные племянники и племянницы! Они способны лишь ждать от меня денег на Новый год, как избалованные дети! Пусть лучше проводят любимого дядю в Страну Желтых Источников!

— А ваша дочь Горькая Луна?

Дэй вздрогнул, и в глубине его погасших зрачков мелькнула искорка удивления.

— Я давно забыл о ней, — сказал он желчно. — Ошибаетесь, если надеетесь шантажировать меня дочерью.

— Значит, вы оставили надежду когда-нибудь дождаться внука, чтобы память о вас жила?

В следившем за торгом мандарине Тане проснулось любопытство. У Дэй есть дочь! И, судя по словам друга, она молода и способна выйти замуж. Однако имя у нее довольно оригинальное — он даже не мог вообразить, как может выглядеть девушка по имени Горькая Луна. Может быть, Дэй все-таки проявит отцовскую любовь ради спасения дочери?

— Моя дочь, — сказал узник холодно и сурово, — покрыла меня бесчестием. И десяток внуков не смогут смыть позор матери. Но все же мне любопытно, что вы предлагаете мне сделать во имя спасения семьи?

Мандарин Кьен глубоко вздохнул и ответил заученно:

— Имена главных зачинщиков среди крестьян.

Из сморщенного горла Дэй вырвался надтреснутый смех, больше похожий на безнадежное рыдание. Мандарин Тан похолодел.

— Пусть вместо моих родных умрут крестьяне? Это было бы забавно, действительно. Но вот что я скажу: крестьяне, эти грязные твари, все же не такие выродки, как моя родня! А теперь уходите и дайте мне насладиться последними мгновениями!

* * *

Снова скрючившись в паланкине и упираясь плечом в планку из черного дерева, мандарин Тан с трудом повернулся к другу. Покинув владения Дэй, они отправились домой. Носильщики изнемогали под мелким противным дождем. Мускулы их окоченели, они двигались вперед неверными шагами, паланкин подпрыгивал и шатался.

— Расскажи мне, Кьен, о дочери господина Дэй. Увидев, что мандарин бросил на него насмешливый взгляд, он поторопился добавить:

— Как бы мало ни был привязан к ней отец, эта молодая женщина может стать козырем в переговорах, от которых зависит умиротворение столицы. Вот почему мне интересно узнать о ней поподробнее.

— Конечно, — признал министр с легкой иронией. — Жаль, что ее отец не попался на эту наживку. Следовательно, нам нужно найти всех членов семьи, чтобы казнить их через шесть дней.

— Только Сэн может спасти их, — прошептал мандарин Тан, нахмурившись.

Министр посмотрел на него с некоторым раздражением.

— Его нам, по крайней мере, искать не придется: он сам придет. Но раз тебя так заинтересовала молодая госпожа Дэй, предлагаю тебе самому отыскать ее и доставить в столицу.

Небрежно стряхнув капли дождя с рукава, мандарин Тан ответил, стараясь выглядеть незаинтересованным:

— Почему бы и нет? Императорский мандарин всегда должен служить Императору, не так ли?

Необычно сильный толчок сотряс паланкин: один из носильщиков изо всех сил пытался вытащить ногу из глубокой выбоины. Неприличные звуки, сопровождающие его тщетные попытки высвободиться, развеселили остальных носильщиков, и их лица исказили грубые ухмылки. А так как оба мандарина весили немало, министр решил:

— Остановимся здесь. Тут как раз неподалеку плотины, которые я хотел осмотреть. Постарайтесь вытащить его из трясины, пока мы немного пройдемся!

С этими словами он легко, несмотря на тяжелый наряд, выскочил из паланкина.

Радуясь этой неожиданной остановке, мандарин Тан выбрался из неудобных носилок и несколько раз подпрыгнул, чтобы не увязнуть в грязи. Капли дождя, показавшиеся ему жемчугом, освежили его после пребывания в этом переносном орудии пыток, он с наслаждением вдохнул влажный ветер, донесшийся со стороны плотин.

— Кьен! — воскликнул он, догнав дошедшего до водохранилища министра. — Неужели ты думаешь, что эта плотина продержится, — взгляни, сколько воды набралось с той стороны!

Он указал на массу воды, вспухшую от бесконечных дождей, — она уже достигла края старинной каменной кладки. В некоторых местах вода тоненькими струйками сочилась через щели между камнями.

— В этом-то и проблема! Я настаиваю на немедленном осмотре всех плотин, ведь они защищают столицу. Все они построены очень давно, а паводки — не редкость в наших местах. Эти плотины долгое время не ремонтировались. Ты видишь, что вода, проникая сквозь камни, размывает все сооружение.

Горстка рабочих, таскавших в мешках камни, с нелепой поспешностью старалась заделать бреши.

— Наверно, вопрос ремонта плотин просто отошел на второй план из-за того, что вельможи все время воюют друг с другом.

— Вот именно! Как только я стал Помощником, я надеялся убедить принца Буи начать здесь серьезные работы. Он же полагается на инспекторов, которых Император присылает два раза в год. Но веришь ли? Хозяева не желают возобновлять работы, чтобы не входить в большие расходы, они просто подкупают этих инспекторов, чтобы те не осматривали плотины на их землях… На днях принц Буи даже заявил, что в результате прорыва водохранилища затопит непокорных крестьян, ты тоже слышал. Но если посмотреть на схему расположения плотин, станет ясно: прорвет одну дамбу — рухнет все, земля будет затоплена и верхние дамбы тоже не выдержат. И тогда вода, хлынув на Тханглонг, затопит всех — и крестьян, и принцев, и вельмож.

— Ну, за них-то я не переживаю, — сказал мандарин Тан, вспоминая ужасные высказывания господина Дэй.

Его друг внимательно посмотрел на него.

— Ядовитые слова господина оскорбили тебя? Вижу, ты удивился, узнав, что на самом деле двигало им.

— Я думал, действительно, что вот наконец нашелся справедливый вельможа, желающий направить страну на верный путь в соответствии с конфуцианской традицией.

Мандарин Кьен улыбнулся невеселой улыбкой и, взмахнув рукой, показал на затопленные поля и непрекращающийся дождь.

— Конфуцианская традиция? Ты знаешь не хуже меня, что она подразумевает существование образцовой в смысле идей и деяний монархии, которая способна восстановить гармонию в мире людей — а без нее невозможна гармония Вселенной. Микрокосм неотделим от макрокосма, и ничего удивительного в том, что нынешнее положение дел — вельможи, подрывающие власть Императора, очевидное пренебрежение общественными делами, полное презрение к народу, — все это способствует неправильному развитию Вселенной. И разве эти природные катастрофы не являются прямым следствием разрушения связи между нашей нравственностью и порядком Вселенной?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень принца"

Книги похожие на "Тень принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора сёстры Чан-Нют

сёстры Чан-Нют - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сёстры Чан-Нют - Тень принца"

Отзывы читателей о книге "Тень принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.