» » » » Дебра Маллинз - Любовница пирата


Авторские права

Дебра Маллинз - Любовница пирата

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Маллинз - Любовница пирата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Маллинз - Любовница пирата
Рейтинг:
Название:
Любовница пирата
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055959-6, 978-5-9713.9850-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовница пирата"

Описание и краткое содержание "Любовница пирата" читать бесплатно онлайн.



Капитан Алекс Роунсли – не столько джентльмен удачи, сколько истинный джентльмен, превративший командование пиратским кораблем в опасную забаву. А истинный джентльмен не в силах отказать в помощи девушке, попавшей в беду!

С риском для жизни капитан спас от жестоких похитителей прекрасную Диану Ковингтон и теперь намерен вернуть ее домой живой и невредимой.

Но Диана, с первого взгляда влюбившаяся в мужественного пирата, не намерена с ним расставаться. Она мечтает стать для него единственной и желанной. К тому же от нее не укрылось, что Алекс тоже сгорает от страсти…






– Я слышал об этом. – Морган отодвинул табакерку. – Последнюю неделю о ней ходило очень много слухов. Теперь доброе имя девушки окончательно запятнано.

– Проклятие! – Алекс сжал зубы. – Скорее всего это Чилтон распустил слухи. Мерзавец до сих пор мечтает видеть ее своей женой.

– В данный момент Чилтон – единственный мужчина в Порт-Рояле, который готов жениться на девушке, несмотря ни на что. Только странно, что Фредерик до сих пор не пришел ко мне поговорить о ее исчезновении. Возможно, он опасается за жизнь дочери. – Морган откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на Алекса. – Мне кажется, ты знаешь об этой истории больше меня. Или я ошибаюсь?

– Нет, сэр, не ошибаетесь.

И Алекс рассказал Моргану о связи Чилтона с Маркусом и о том, как Фредерик обнаружил это. Он сообщил о плане Чилтона шантажировать Ковингтона жизнью Дианы, пока тот не вернет ему бумаги, и об их разговоре, который подслушала Диана. Единственное, о чем он умолчал, так это о своих отношениях с Дианой. Но Морган с пониманием улыбнулся Алексу, когда тот закончил свой рассказ.

– Значит, тебе понравилась эта девушка, Ротстоун?

Алекс кивнул. Ему следовало догадаться, что Морган в состоянии сложить кусочки мозаики.

– Я намерен жениться на ней, сэр, как только смогу вернуться к прежней жизни.

– Мои поздравления, Алекс. – Морган потеребил усы. – Но что делать с Ковингтоном? Замешан он в этом или нет? Кто он – честный человек, пытающийся остановить преступление, или один из стаи шакалов, который хочет извлечь выгоду из ошибки своих компаньонов?

– Я склонен считать его честным человеком, но это только мое мнение.

– Я ценю твое мнение, Алекс. Но предпочитаю получить доказательства его честности.

– Я тоже, и надеюсь, что бумаги докажут его невиновность.

– Возможно. Насколько мне известно, Ковингтон всегда был честным человеком. Я не буду ничего предпринимать, пока не увижу их.

Алекс кивнул, понимая, что это единственная уступка, на которую пошел Морган. Ну что ж, он поговорил об отце Дианы и тем самым выполнил свое обещание. Теперь решение зависит от Моргана. Впрочем, как и всегда.

За дверью кабинета послышался шум. Морган махнул Алексу, и тот поспешно выпрыгнул в окно первого этажа, прикрыв за собой ставни. Дверь в кабинет распахнулась и на пороге появился Фредерик Ковингтон.

– Сэр Генри, я должен поговорить с вами.

Из-за спины Ковингтона выглянул встревоженный секретарь.

. – Я пытался остановить его, сэр, но он просто оттолкнул меня в сторону!

Морган встал, удивленно подняв брови.

– Все в порядке, Милтон, возвращайся к своим обязанностям.

Бросив обиженный взгляд на Ковингтона, Милтон вышел из кабинета и прикрыл дверь.

– Выпьете бренди, Фредерик? – Морган подошел к хрустальному графину. – Это успокоит ваши нервы.

– Боюсь, что мои нервы уже ничто не успокоит. – Фредерик крепко сжал в руках бумаги. – Мне надо многое рассказать вам, сэр Генри. Когда я закончу, не удивлюсь, если вы захотите заковать меня в кандалы или даже повесить.

Морган наполнил две рюмки и повернулся к отцу Дианы.

– Вы заинтриговали меня, Ковингтон. Садитесь и рассказывайте. – Он протянул ему одну рюмку.

Фредерик посмотрел на бумаги, которые держал в руках. По суровому лицу промелькнула тень нерешительности, но потом губы упрямо сжались, и он протянул бумаги Моргану:

– Возьмите, сэр Морган. И если после того, как прочтете это, вы все же предложите мне рюмку, я не откажусь выпить с вами. Это…

– Страницы из бухгалтерской книги Чилтона, я знаю. – Морган одной рукой взял документы, а другой протянул рюмку бренди. – Я же сказал, Ковингтон, садитесь. Нам надо многое обсудить.

Фредерик явно смутился, но взял рюмку и сел в кресло.

– Я знаю, что Маркус похитил Диану из-за этих бумаг. – Морган сел и быстро, но внимательно просмотрел страницы. – И теперь вижу почему. – Он поднял глаза, и его острый взгляд буквально пригвоздил Фредерика к стулу. – Я даже подозревал, что вы тоже могли быть замешаны в этом.

Ковингтон с трудом сглотнул.

– Я понимаю, что это, должно быть, выглядит обличительно.

– Вы правы. – Морган откинулся на спинку кресла, наблюдая, как Фредерик нервно барабанит пальцами по подлокотнику. – Но я все же склонен верить вам, Фредерик. Во-первых, у вас репутация честного человека. Во-вторых, теперь, когда вы принесли эти бумаги мне, жизнь вашей дочери в еще большей опасности. Только честный человек сделает такой выбор. И, в-третьих… – Морган подал знак, и Алекс через окно вернулся в комнату, – то же самое мне рассказали за несколько минут до вашего прихода.

Фредерик вскочил на ноги, увидев Алекса:

– Это еще кто такой?

– Фредерик, позвольте представить вам Эль-Морено. – Кивком головы вице-губернатор указал Алексу на кресло.

Алекс ухмыльнулся, поклонился Фредерику и сел в кресло рядом с массивным столом.

Фредерик остался стоять, открыв рот.

– Эль-Морено? Что за сумасшествие, сэр Генри?!

– Никакого сумасшествия, Фредерик. Эль-Морено наблюдает за незаконной деятельностью Чилтона, чтобы схватить Маркуса, – улыбнулся Морган. – Короче, он работает на меня.

На озадаченном лице Фредерика появилось понимание.

– Кто же быстрее пирата сможет поймать другого пирата!

– Вы правы. – Алекс посмотрел на Моргана, сомневаясь, можно ли посвящать Фредерика в эти дела.

– Как я уже сказал, – продолжил вице-губернатор, правильно поняв взгляд Алекса, – это мой человек. Несколько дней назад он схватил Маркуса, правда, тому удалось сбежать. Но Эль-Морено спас вашу дочь.

– Диану! – Фредерик с надеждой обратился к Алексу: – Она не… Как она?

– Она жива, с ней все в порядке, – заверил Алекс. – Диана – весьма находчивая девушка. Она сбежала от Маркуса раньше, чем он успел причинить ей вред.

– Спасибо, Господи. Но где она сейчас?

– На борту моего судна. Я хотел убедиться в безопасности обстановки, прежде чем везти ее домой. – Алекс посмотрел Фредерику в глаза. – Ее не тронули.

Беспокойные морщины на лбу Фредерика разгладились.

– Спасибо вам, сэр. Я опасался худшего.

– И не без оснований. – Алекс повернулся к Моргану: – Что теперь?

Морган встал, предварительно заперев бумаги в ящике стола.

– Мне совершенно понятно, что Фредерик стал невинной жертвой в этой нечестной игре. – Он положил ключ от ящика к себе в карман. – Поэтому предлагаю воссоединить отца с дочерью, а потом направиться к этому фигляру Чилтону.

– Согласен. Мне не терпится увидеть дочь.

Алекс сидел не двигаясь. Ему было странно слушать, как эти двое обсуждают возвращение Дианы к отцу. Он привык, что она рядом с ним, и не хотел отдавать никому. Ладно, это всего лишь временная мера. Он встал.

– Мой корабль стоит на якоре у Королевского причала.

– Давайте уже пойдем, – нетерпеливо сказал Фредерик.

Алекс направился к двери, но в этот момент она с шумом распахнулась. В кабинет с приставленным к спине пистолетом влетел секретарь. За ним шли еще двое. Один держал на прицеле бледного как смерть Милтона, другой, со спутанными волосами и грязной бородой, нес на плече большой, завернутый в покрывало сверток.

Алекс по внешнему виду определил, что там должен быть человек. Возможно, женщина.

У него в глазах застыл ужас. Диана. Где она сейчас? Сидит на корабле и проклинает его за то, что не разрешил навестить отца, или ее каким-то образом выманили оттуда?.. Алекс не успел поразмыслить.

Верзила, что держал сверток, сбросил свою ношу к ногам мужчин. Тот глухо стукнулся о пол. Этот неприятный звук Алекс много раз слышал в сражениях. Звук удара безжизненного человеческого тела о твердое дерево.

– Подарок для вас, – хихикнул тот, что был пониже ростом, обнажив вместо зубов черные дыры. Оборванная одежда клочьями свисала с его тощего тела, но пальцы крепко держали пистолет. – От Маркуса.

– Вас обоих повесят за этот произвол! – прорычал Морган. – Еще и главного назвали!

Бандиты рассмеялись. Тот, что поменьше, наставил пистолет на Моргана и выстрелил. Морган вовремя успел броситься на пол. Алекс сделал шаг вперед и тут же наткнулся грудью на пистолет.

– Я бы не делал этого, – загоготал коротышка. – Лучше открой подарок. Маркус шлет свой привет. – Он пальнул мимо Алекса, заставив его отступить, а потом оба покинули кабинет.

– Вы не собираетесь последовать за ними? – возмутился Фредерик. – Они могли бы привести вас к Маркусу.

– Нет. – Алекс опустился на колени и стал осторожно распутывать узлы на веревке, которой был связан сверток. Он слышал, как сзади подошел Морган. Последний узел на веревке был развязан, и покрывало распахнулось.

– Господи спаси! – прошептал в ужасе Фредерик.

– Этот ублюдок – просто животное, – прогремел голос Моргана.

Алекс смотрел молча. Черные волосы, сразу отметил он. Не рыжие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовница пирата"

Книги похожие на "Любовница пирата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Маллинз

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Маллинз - Любовница пирата"

Отзывы читателей о книге "Любовница пирата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.