» » » » Кристина Ролофсон - Среди песчаных холмов


Авторские права

Кристина Ролофсон - Среди песчаных холмов

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Ролофсон - Среди песчаных холмов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Ролофсон - Среди песчаных холмов
Рейтинг:
Название:
Среди песчаных холмов
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004778-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Среди песчаных холмов"

Описание и краткое содержание "Среди песчаных холмов" читать бесплатно онлайн.



За четверть часа до венчания Эмили Грейсон узнает о своем женихе нечто ужасное. Теперь о свадьбе не может быть и речи. Купив билет на первый попавшийся рейс, Эмили хочет убежать от своих разбитых надежд, но неожиданно находит новую любовь, новый дом.






– Мне больше всего нравится апельсиновое.

Эмма провела ее на кухню.

– Что ж, давай надеяться, что у нас есть апельсиновое.

Они отыскали два пакетика с желе и, следуя инструкции, налили апельсиновую жидкость в суповые чаши и заморозили их. Все это время Марта без умолку щебетала о своих школьных делах, об отношениях между ее сверстниками-второклассниками, о том, что у учительницы скоро появится ребенок. Эмма прервала ее лишь однажды, спросив, что они обычно едят на ужин по воскресеньям.

– То, что остается от обеда, – сказала девочка.

Единственное, что осталось от обеда, шлепнулось на платье Рут, поэтому разогреть оставшиеся кусочки мяса не представляется возможным.

– Я думаю, что у нас ничего не осталось.

Марта уперла руки в бока:

– Ты не знаешь, как чего-нибудь приготовить?

– Конечно, знаю.

Она знала, как приготовить три варианта романтического ужина на двоих. Она умела делать яичницу-болтунью и сэндвичи с сыром, но ей гораздо лучше удавалось задумывать угощения, чем готовить их. Повару в доме Грейсонов жилось неплохо: миссис Латур получала хорошее жалованье с медицинской страховкой, имела свободный доступ к продовольственным запасам и месяц отдыха во Франции каждый год. Кухня была в ее полном ведении, и никто не вторгался туда против ее желания. Она вряд ли обрадовалась бы, если б ей предложили помощь в приготовлении желе из концентрата.

– Твой отец любит пасту?

Вопрос озадачил ребенка.

– Пасту, – повторила Эмили. – Так итальянцы называют изделия из пресного теста. Спагетти, лапшу, макароны.

Марта кивнула:

– Да, конечно. Охлажденные спагетти.

Слава Богу, в буфете имелись две пачки спагетти, а все необходимые приправы она видела в ящичках холодильника. На этот раз она не осрамится перед Мэттом Томсоном. Она намерена заслужить свое жалованье, потому что, когда с этой – первой в ее жизни – работой будет покончено, она уедет на месяц в Европу. Это следовало бы сделать сразу, хотя она смутно представляет, как бы жила в Париже без своих кредитных карточек.

Она подумала о своем странном договоре с фермером. Нет, пока она его не оставит. Да, Мэтт Томсон нуждается в ней. Нуждается в ее помощи. И наконец, она желает набраться опыта семейной жизни, а это, возможно, ее единственный шанс за долгое время узнать изнутри, что такое семья.

Она полагала раньше, что станет хорошей матерью. Хотела иметь детей, хотя Кен никогда не пылал особым желанием приумножить семью. Им руководили карьерные амбиции. Она знала, чего он ожидал от нее – играть роль хозяйки его дома, быть его достоянием и имуществом.

А теперь она ни то и ни другое. Теперь она Эмма Грей, которая не имеет даже возможности переодеться в вечернее платье для ужина.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Что это?

– Паста «Примавера», – возвестила Эмма, ставя тарелку перед Мэттом. – Одно из фирменных моих блюд.

В действительности это было одно-единственное ее фирменное блюдо, но она не собиралась ему об этом рассказывать. Ему необязательно знать, что она всегда жила в доме, где имелся свой собственный повар.

– Вижу. – Он ткнул в содержимое тарелки вилкой. – А где мясо?

– Это овощное блюдо. – Поверх спагетти она накрошила в изобилии кубики капусты-брокколи и моркови для супа-жульен. – Марта помогала мне его готовить.

– Вот как, – сказал он, кинув изучающий взгляд на свою старшую дочь. – В чем же была твоя помощь?

– Я мыла овощи, – ответила та. – А еще нашла спагетти и накрыла на стол. Эмма обнесла всех девочек тарелками с едой. – Надеюсь, вам понравится.

– Еще мы приготовили сюрприз на десерт, – прошептала Марта, наклонившись вперед. – Ни за что не догадаешься какой.

– Даже пытаться не стану, – сказал отец.

– Вкуснее было бы со свеженатертым пармезаном, но все, что я смогла найти, – вот эту баночку. – Эмма посыпала сыр из банки на спагетти девочкам и вручила банку Мэтту, прежде чем сесть. – Леди, положите салфетки к себе на колени, пожалуйста. Девочки покорно сделали так, как она велела. Мэтт сначала скользнул взглядом по Мелиссе и Маккензи, а потом всмотрелся в них пристальнее:

– Что такое на вас надето?

– Балетные купальники.

– Им очень хотелось обновить свои новые балетные туфельки… – вступилась Эмма. Он взглянул на нее хмуро:

– На них надеты мои нижние рубашки.

– Они сказали, что ты не будешь возражать.

Он кашлянул:

– В следующий раз, девочки, обязательно спросите разрешения.

Они невозмутимо кивнули головками. Некоторое время все четыре отпрыска семейства Томсон созерцали в тишине спагетти под овощами.

– Вам не нравится?

У Эммы обмерло сердце. Она рассчитывала, что работодатель будет в восторге.

– Не в этом дело. – Мэтт наткнул кубик брокколи на вилку и стал наматывать на нее спагетти. – Просто я никогда не пробовал такого раньше. – Он улыбнулся ей, чтобы, как она надеялась, успокоить. Он нечасто улыбался, поэтому его улыбки была добрым знаком. – Это хорошо выглядит. По-настоящему красочно.

– Мы оставили место для Рут. – Разумеется, оно пустовало. – Думаю, я отпугнула ее надолго.

– Она обычно не появляется здесь вечерами, – заверил ее Мэтт. – Ей нравится смотреть новости и болтать с Дэном Рафером.

– Она смотрит «Колесо Фортуны», – пискнула Мелисса. – Мы все смотрим. Вэнна – милашка.

– Нельзя смотреть телевизор допоздна, когда завтра в школу, – сказал отец девочек и обратил взор на Эмму. – Завтра мы собираемся на городской праздник. Будем рады взять вас с собой, если хотите. Там многолюдно, но всегда найдется местечко еще для одного. Доходы идут в общую копилку.

Она едва не забыла о затянувшихся выходных и праздничном понедельнике. В понедельник она с молодым мужем должна была уехать в Париж в трехдневное свадебное путешествие. Растянуть путешествие – отнять время у предвыборной кампании, сократить его – вызвать у Кена озабоченность политикой и своей карьерой. Так объяснял ее отец.

– Спасибо за приглашение, но, думаю, я останусь здесь.

– Вам следует взять выходной, – настаивал он. – Сегодня вы проработали весь день.

– Город далеко отсюда?

– До Блиндона около пятнадцати минут езды на север. Он маленький, но там есть всего понемногу: бакалея, доктор, продуктовые лавки, универмаг. В Блиндоне девочки ходят в школу.

– А кафе! – напомнила ему Марта. – С самыми лучшими в мире взбитыми сливками с шоколадом.

Эмма подняла брови в комическом ужасе:

– Лучше, чем в «Бабушкином угощении» в Линкольне?

– Она права. Вам следует поесть с нами, а я заодно покажу вам, где детский сад Макки. Если вы составите список бакалейных товаров, мы можем их купить попутно в городе.

– Бакалейных товаров?

Теперь Эмма понимала, что зашла слишком далеко. Следующей услугой, которую он от нее потребует, будет замена шин на его фургоне.

– Вы заглядывали в кладовую узнать, что вам нужно?

Ей нужен повар. Ей нужна служанка. И ей нужна пара таблеток аспирина.

– Хм, нет пока. Я сделаю это сегодня вечером.

Сразу перед тем, как попросить Паулу о помощи.

– Мы тронемся в час, – сказал Мэтт, будто планы на завтра уже утрясены. Он опустил глаза на свою тарелку и вздохнул. – Было бы, конечно, здорово, если бы сюда добавить немного мяса.

– Ты представляешь, что здесь происходит?

Эмма вытянула телефонный шнур и подтащила к стене кухонный стул.

– Нет, Паула, совершенно не представляю. Я была очень занята, и ты никогда не поверишь…

– Прочти газету! – крикнула ее подруга. – Твое имя попало в бульварную печать, а твой отец заперся в доме и избегает делать заявления перед прессой, только твердит, что ты больна и что он молит Бога о твоем скорейшем выздоровлении. Сестры Кена быстренько умотали к озеру на все выходные, поэтому для газетчиков они вне досягаемости. Никто не знает, где Кен, однако Фред думает, что он и кое-кто из его друзей ищут компрометирующие материалы. Или говорят, будто ищут.

– Наверное, слишком мало надежды, что все это само собою уляжется.

– Очень мало, дорогая, – вздохнула Паула. – Где же ты пропадаешь? Но где бы ты ни была, надеюсь, у тебя есть возможность там оставаться.

– Как тяжело я больна?

– Очень больна. Душевно и физически. Твой отец намекает на нервный срыв, но, разумеется, в таких выражениях, чтобы в любом случае никто не подумал, будто ты тронулась умом. Из душевно неуравновешенных невест получаются ужасные сенаторские жены.

– Если бы ты сейчас могла меня видеть, ты бы усомнилась в моем здравом рассудке, – прошептала Эмма.

Она была босиком, в выцветшем синем халате, который нашла в чулане. В доме было тихо: дети лежали в своих кроватках, а Мэтт все еще работал под открытым небом, хотя уже сгущались сумерки. – Я не могу больше говорить, но я хотела…

– Эмили, скажи мне, где ты. Я не удивлюсь, если твой отец нанял частных сыщиков, чтобы разыскать тебя. Не может же он без конца твердить о твоей болезни. Ты в безопасности?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Среди песчаных холмов"

Книги похожие на "Среди песчаных холмов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Ролофсон

Кристина Ролофсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Ролофсон - Среди песчаных холмов"

Отзывы читателей о книге "Среди песчаных холмов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.