» » » » Айрис Джоансен - Один твой взгляд


Авторские права

Айрис Джоансен - Один твой взгляд

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Один твой взгляд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Джоансен - Один твой взгляд
Рейтинг:
Название:
Один твой взгляд
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-008752-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один твой взгляд"

Описание и краткое содержание "Один твой взгляд" читать бесплатно онлайн.



Флетч Бронсон, миллионер и очень занятой человек, меч­тает о спутнице жизни, которая родила бы ему ребенка, не претендуя на его свободное время и уж тем более на его сердце. Но так уж получилось, что встреча с юной Самантой полностью изменила его планы. Он понимает, что ему нужно от этой девушки гораздо больше…

Iris Johansen. One touch of Topaz






– Особенно в постели.

– И не только в постели. Но просто… – Она беспомощно развела руками. – Я не имела пра­ва брать, пока не могла дать что-то взамен. Я ду­мала, что потом все изменится, но, когда я уз­нала, что ты солгал мне по поводу нашего дого­вора…

– Ты решила взять дело в свои руки, – за­кончил за нее Флетч. – Но ты ведь и теперь от­казываешься переехать. Я не могу так больше, Саманта.

Саманта опустилась на диван, нервно теребя пальцами покрывало.

– Но ведь ты получил именно то, что хо­тел, – прошептала она. – Я не беспокою тебя. Ты можешь целиком посвятить себя бизнесу. Сейчас мы занимаемся сексом, а потом я рожу тебе ребенка. По-моему, для тебя все складыва­ется просто идеально.

– Ты не беспокоишь меня? – изумленно по­вторил Флетч. – Ну, да, если не считать того, что ты сводишь меня с ума.

Саманта смотрела на свои нервно сцеплен­ные руки.

– Но я вовсе не хотела этого. Когда мы убе­димся, что будет ребенок, я могу, если ты хо­чешь, уехать…

– Нет! – опустившись перед Самантой на колени, Флетч взял ее руки в свои. – Ты никуда не уедешь. Ты останешься со мной.

– Но ты же говорил…

– Я говорил, что ты сводишь меня с ума, и готов повторить это снова. – Подняв за подбо­родок голову Саманты, Флетч заставил ее взгля­нуть ему в глаза. – Потому что я полон тобой до краев, и в то же время мне всегда не хватает тебя. Я хочу, чтобы ты поехала со мной домой, Саманта, – тихо сказал он. – Не знаю, спосо­бен ли я на нормальные отношения с женщи­ной, но я буду стараться изо всех сил. Мне необ­ходимо, чтобы ты была рядом.

– Но почему? Флетч замялся.

– Потому что, как я думаю, у нас с тобой будут совершенно особенные отношения, – он поморщился. – Может быть, не столько для тебя, сколько для меня. Именно поэтому я пы­тался оттолкнуть тебя, прежде чем ты подошла слишком близко. Но ты – очень решительная юная леди, и мне не удалось тебя остановить.

У Саманты перехватило горло от волнения, но в душе ее нарастала волна чистой радости.

– Так тебе нужен не только секс? И не толь­ко ребенок? Ты думаешь, мы могли бы… Флетч кивнул.

– Понимаю, я мало похож на романтическо­го героя, о котором мечтает каждая женщина. К тому же я намного старше тебя, но мы могли бы попробовать.

– Да, о, да, – дрожащим голосом произне­сла Саманта и сжала его руку. – Это замечатель­ная идея.

Вздохнув с облегчением, Флетч улыбнулся девушке.

– Значит, решено. – Он вскочил на ноги. – Давай скорее. Я помогу тебе собраться.

Словно пораженная громом, Саманта смот­рела на Флетчера.

– Ты хочешь, чтобы я переезжала среди ночи?

Он рывком поднял ее на ноги.

– Мы соберем совсем немного вещей – что­бы тебе хватило, пока мы купим новые. А потом я пришлю сюда кого-нибудь забрать остальное. Насколько я понял, то золотое платье было един­ственным, чем ты решила себя побаловать?

– Да. Я не хотела…

Но Флетч закрыл ей рот поцелуем.

– Теперь ведь все изменилось, правда? Мы перевернули новую страницу?

Новую страницу. Что ж, Саманте оставалось только надеяться, что они сумеют написать на этой странице нечто такое, что стоит сохранить на вечные времена.

– Так где же твой чемодан? – Флетч нетер­пеливо огляделся. – Я начну собирать вещи, пока ты будешь одеваться.

Легкая улыбка заиграла на ее губах. Флетч верен себе. С энтузиазмом берется за новый проект.

– Мой чемодан вон в том чулане. – Она по­дошла к комоду и вытащила из ящика джинсы, свитер и чистое белье. – Я сейчас вернусь, – пообещала Саманта, направляясь к двери. – Ванная в другом конце коридора.

– Так у тебя нет даже своей ванны! – в ярос­ти воскликнул Флетч. – Саманта, ну почему ты не могла по крайней мере поселиться в таком месте, где… – Он замолчал и встряхнул головой, словно желая прочистить мозги. – Да, нам дей­ствительно необходимо начать с чистого листа. Не могу дождаться, когда привезу тебя домой и смогу хоть как-то организовать…

– Знаешь, – серьезно сказала Саманта, обо­рачиваясь в дверях. – Я ведь не обанкротившая­ся компания. И ты сможешь организовать меня только так, как я тебе позволю.

Флетч рассмеялся, но глаза его смотрели на девушку с удивлением.

– Что ж, по рукам… Топаз.

Когда Саманта вернулась, Флетч стоял перед скульптурой, над которой она работала, и вни­мательно разглядывал ее.

– Я польщен, – сказал он, не оборачиваясь. – Конечно, я никогда не буду таким кра­савчиком, как твой друг Риккардо, но, спасибо, ты хоть помнишь, как я выгляжу.

– Да, тебя не назовешь смазливым, – заме­тила Саманта, становясь рядом. – Но у тебя та­кое выразительное лицо – волевое, сильное. Такие лица помнишь очень долго после того, как забудешь всех смазливых красавчиков. – Она нежно коснулась щеки его глиняного двой­ника. – Не так много лиц, которые отражают, что у человека внутри. А по тебе, Флетч, сразу видно, какой ты умный, честный и открытый. – Теперь палец ее скользил по губам. – И еще, на­деюсь, мне удалось передать твое чувство юмора.

– Так вот каким ты видишь меня!

Саманта кивнула, вдруг почувствовав стран­ную неловкость. Она оглянулась и увидела лежа­щий на постели чемодан, в который была беспо­рядочно сброшена ее одежда.

– И это ты называешь собираться?

Флетч рассеянно кивнул, по-прежнему не сводя глаз со своего портрета.

Саманта подошла к чемодану, перебрала и аккуратно сложила вещи.

– Господи, помоги мне, если именно так ты собрался меня «организовать».

– Я торопился. Я всегда берегу свою энер­гию для наиболее важного проекта. И ты – во главе моего списка. – Он медленно накрыл скульптуру чехлом. – Спасибо.

– За то, что увековечила твои черты? Флетч покачал головой.

– За то, что увидела меня таким. – Быстро повернувшись, он пересек комнату и поднял с кровати чемодан.

– Пойдем. – Он взял Саманту под локоть и подтолкнул к двери. – Хочу скорее отвезти тебя домой.

– Флетч… – вдруг с сомнением произнесла Саманта. – А какой ты… видишь меня?

– Ты… – Он запнулся, и в глазах его Саман­та увидела что-то темное и дикое, но в то же время глаза эти были полны невыразимой неж­ности. – Ты – мое наваждение. Только мое и очень особенное наваждение.

Глава 9

Флетч ворвался к ней в студию, подобно ура­гану. Схватив Саманту за руку, он потащил ее прочь от статуи, над которой она работала.

– Пойдем со мной. Доделаешь потом.

– Но я хотела добавить последний штрих, – Саманта беспомощно рассмеялась. Возражать было поздно – ее уже выволокли в коридор. – Могу я спросить, куда мы направляемся?

– Обедать.

– Обед был три часа назад, – сухо заметила Саманта. – И, насколько я помню, ты провел его, запершись в своем офисе с мистером Ривье­рой и остальными загадочными испанскими се­ньорами.

– В них нет ничего загадочного. Я точно знаю, кто они и чего хотят, – пробормотал Флетч. – Алчные подонки, – он сердито взгля­нул на Саманту. – Кстати, тебе надо было по­есть без меня, а не возвращаться голодной в сту­дию. Скип сказал мне по телефону, что ты ниче­го не ела с самого ленча, а сейчас уже десять вечера.

– Я ела сандвич, – Саманта нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда она его ела. – Кажет­ся.

– Ничего ты не ела, – сердито произнес Флетч. – Ни кусочка. – Он все тащил ее за ло­коть к главной лестнице. – Но сейчас мы это исправим.

– Да, сэр, – Саманта скривила губы. – Как прикажете. Но могу я по крайней мере вымыть руки?

– Нет, – Флетч достал из кармана безуко­ризненно чистый белый платок и протянул его Саманте. – На, вытри.

Девушка попыталась стереть с пальцев на­липшую глину.

– Это же просто смешно, Флетч! Ведь не­сколько минут ничего не решают.

– Решают. – Он виновато улыбнулся и стал похож на хулиганистого подростка. – Я не могу ждать.

Саманта удивленно посмотрела на мужа.

– Ты так голоден?

Покачав головой, Флетч потащил ее дальше, через библиотеку к двери на веранду.

– Сейчас увидишь. – Распахнув дверь, он отступил в сторону, пропуская Саманту.

Холодный лунный свет падал на стол, по­крытый дамасской скатертью и сервированный искрящимся хрусталем и прозрачным китайским фарфором. В центре стола Саманта увидела вазу с орхидеями. Из садовой беседки доносились бе­рущие за душу звуки цыганских скрипок.

Саманта изумленно смотрела вокруг.

– У нас вечеринка? – спросила она.

– Обед, – Флетч не сводил глаз с ее лица, наблюдая за реакцией. – Я заказал у «Максима» утку под апельсиновым соусом.

– А я и не знала, что они доставляют еду на дом. – Саманта снова посмотрела на беседку. – И цыган ты тоже заказал?

– Я подумал, что это дополнит картину, – подойдя к столу, Флетч отодвинул перед ней стул. – Они хотели расположиться прямо здесь, на веранде, но я терпеть не могу, когда музыкан­ты мельтешат перед глазами во время обеда. Так что пришлось отправить их в беседку, – он вдруг нахмурился. – Или ты предпочла бы, что­бы они играли здесь? Я сейчас скажу им.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один твой взгляд"

Книги похожие на "Один твой взгляд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Один твой взгляд"

Отзывы читателей о книге "Один твой взгляд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.