» » » » Айрис Джоансен - Остров первой любви


Авторские права

Айрис Джоансен - Остров первой любви

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Джоансен - Остров первой любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Остров первой любви
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров первой любви"

Описание и краткое содержание "Остров первой любви" читать бесплатно онлайн.



Отель «Санта-Флорес» будто создан, чтобы соединять любящие сердца. Его владелец, Стив Джейсон, опекун Дженни, влюблен в свою подопечную, но, все еще видя в ней маленькую девочку, сдерживает страсть, не ведая, что в сердце прелестной Дженни бушуют не менее пылкие желания.






Майк принес горячие ароматные тосты. Поймав ее вопрошающий огорченный взгляд, он объяснил:

– Стив ушел примерно полчаса назад. Кажется, он пребывал в дурном расположении духа.

Дженни вздохнула. Конечно, Стив все еще сердится. Он нарочно ушел пораньше, чтобы не столкнуться с ней за завтраком.

– Можно, я позавтракаю с тобой на кухне? – спросила она у Майка. Ей не хотелось сидеть в столовой в одиночестве.

Майк с минуту колебался прежде, чем ответить.

– Нет, Дженни, Стив не одобрит этого. Одно дело когда ты была ребенком – но теперь ты взрослая, и ему может не понравиться, что ты ешь на кухне с прислугой.

– Прислуга? – Дженни изумленно уставилась на Майка. В ее понимании он всегда был другом, старшим братом, но уж никак не слугой. – Но какая же ты прислуга, Майк! Ты – самый близкий мне человек, если не считать Стива.

– Однако я работаю поваром у Стива, не забывай, – сказал Майк и снова скрылся на кухне.

Через несколько минут он вернулся и поставил перед Дженни яичницу с ветчиной. Дженни поморщилась, глядя на еду – у нее вдруг пропал аппетит. Майк остановился возле ее стула и с любопытством взглянул на нее.

– Ну и чем же закончился ваш вчерашний разговор? – поинтересовался он.

– Да ничем, – Дженни налила себе апельсиновый сок из кувшина, стоящего посреди стола. – Мы решили обсудить все снова через две недели.

Майк присвистнул.

– О, ты добилась большего, чем я ожидал! Я, по правде сказать, был уверен, что Стив в самые ближайшие дни отошлет тебя в Швейцарию.

– Я больше не вернусь в школу, Майк. Я хочу найти работу, чтобы остаться здесь. – Она надкусила хрустящий тост и на мгновение задумалась. – Ты бы не смог помочь мне в этом или, по крайней мере" посоветовать, куда я могу обратиться? Я ведь никого не знаю в Лас-Вегасе…

Майк отрицательно покачал головой.

– Пожалуйста, не впутывай меня в это дело, Дженни. Я очень дорожу своей работой, а Стив непременно уволит меня, если узнает, что я помогаю тебе в осуществлении плана, который он не одобряет.

Дженни презрительно скривила губы.

– Ты самый настоящий трус, Майк.

– Хорошо, считай меня трусом, – согласился тот, ничуть не обидевшись. – Но прежде всего я должен быть лоялен по отношению к своему работодателю. Я Стиву многим обязан – если бы не он, я бы работал сейчас вышибалой где-нибудь в паршивом баре или коком на судне. Кстати, Стив оставил мне кое-какие инструкции касательно тебя. – Майк приготовился загибать пальцы. – Первое – он будет занят весь день, но к восьми вечера освободится, чтобы поужинать с тобой в «Комнате Идолов», это ресторан на первом этаже. Второе – ты немедленно, как только позавтракаешь, займешься своим гардеробом. Третье – когда у тебя будет во что переодеться, ты отдашь мне этот розовый топ, который на тебе сейчас, и я его сожгу.

Дженни засмеялась и опустила глаза, оглядывая этот предмет одежды, который вчера вызвал такое резкое неодобрение Стива.

– По-твоему, я действительно вульгарна в этом топе? – спросила она, совладав со смехом.

Взгляд Майка остановился на ее груди, плотно обтянутой тонкой розовой материей.

– Нет, только не вульгарно, – хмыкнув, ответил он. – Я бы сказал, что ты выглядишь очень соблазнительно. И я уверен, что Стив не имел бы ничего против такой формы одежды, надень ее любая другая девушка. Но на твой счет он мыслит несколько иначе. Для Стива ты – все та же маленькая девочка, которую он встретил восемь лет назад. А маленькая девочка не может выглядеть соблазнительно. Улавливаешь, что я хочу сказать? Дженни кивнула.

– Но пройдет время, и я стану самостоятельной, независимой женщиной. Я не позволю ему считать себя маленькой девочкой. И Стиву придется смириться с этим.

– Сомневаюсь, что когда-нибудь будет по-твоему, – сказал Майк, выходя из столовой.

Глядя на дверь, закрывшуюся за ним, Дженни пожала плечами – Майк не верит в то, что ей удастся осуществить свои планы? Очень скоро он поймет, что она умеет быть сильной, когда это необходимо! Встав из-за стола, она взяла в спальне свою сумочку и вышла из номера.

Дженни не торопилась делать покупки – у нее был впереди целый день. Сначала нужно изучить обстановку. Дженни не ожидала, что «Санта-Флорес», новый отель Стива, окажется столь роскошным. Здесь, видимо, могли останавливаться только состоятельные люди.

Отель походил на маленький город: в нем было несколько дорогих бутиков, не меньше десятка ресторанов, бары, ночные клубы, спортзалы, бассейны и, конечно, казино. Несмотря на столь ранний час, казино не пустовало – люди, собравшиеся вокруг игорных столиков, делали ставки, возбужденно переговариваясь между собой. Все они были элегантно одеты, впрочем, так же, как и другие постояльцы отеля, попадающиеся на ее пути. Дженни подумала, что в джинсах и топе она, действительно кажется оборванкой среди всех этих элегантных людей. Конечно, она одета не безвкусно – ее потертые джинсы были не из дешевых и смотрелись стильно. Но джинсы и майка – это одежда простых девушек, у которых нет богатых родителей. Подопечная Стива Джейсона, владельца одного из самых крупных отелей в Лас-Вегасе, должна быть одета безукоризненно – в противном случае она своим внешним видом позорит его перед подчиненными и постояльцами отеля. Эта мысль заставила Дженни ускорить шаг, когда она увидела в противоположном конце коридора сверкающую витрину одного из магазинов одежды.

Здесь можно было найти исключительно элегантные и очень дорогие вещи. Это она поняла сразу, как только вошла. Служащая магазина, поспешившая ей навстречу, словно сошла с обложки модного журнала: на ней был легкий брючный костюм светло-зеленого цвета и шелковая кремовая блузка. Волосы девушки были красиво уложены, на лице был тщательный макияж. Стив следит за тем, как выглядит персонал отеля, наверняка он придает этому большое значение, подумала Дженни.

– Я могу вам чем-нибудь помочь, мисс? – вежливо осведомилась служащая, заметив, что Дженни нерешительно оглядывает вешалки и полки с одеждой.

– Мне в самом деле понадобится ваша помощь, – призналась. Дженни. Улыбнувшись, представилась:

– Я Дженни Кэшмэн. Я бы хотела обновить свой гардероб. Мне нужны самые разные вещи. Дело в том, что я недавно приехала из Швейцарии, к тому же совсем без багажа.

– – Мистер Джейсон предупредил, что вы зайдете сегодня. – Голос продавщицы потеплел. Теперь она разговаривала с Дженни не как с обычной посетительницей. Еще бы: перед ней стояла очень богатая клиентка. – Меня зовут Дина Джеймс. Очень рада знакомству с вами, мисс Кэшмэн. Итак, с чего мы начнем?

Они начали с белья, потом перешли к ночным рубашкам, пеньюарам и пижамам. За этим последовали элегантные платья разных цветов и фасонов, брючные костюмы, летние жакеты, юбки и блузки. Дженни уже хотела сказать, что с нее довольно, но мисс Джеймс, которая получила подробные указания от самого Стива Джейсона, подвела ее к полке со спортивной одеждой и купальными костюмами. Дженни выбрала несколько пар джинсов, два купальника и короткий махровый халат. Затем мисс Джеймс напомнила Дженни, что ей нужна обувь – сандалии, туфли на каблуке и без каблука, теннисные туфли.

– А еще вам понадобится вечернее платье, – сказала мисс Джеймс под конец. – У меня есть на примете одно. По-моему, оно будет вам к лицу. Примерьте его.

Когда Дженни вышла из примерочной, продавщица всплеснула руками.

– Как вы хороши! – невольно вырвалось у нее. – Кажется, что это платье было сшито специально для вас.

И в самом деле платье из дымчато-серого шифона удивительно соответствовало облику Дженни. Прозрачная ткань подчеркивала ее изысканную хрупкость, а цвет перекликался с цветом ее глаз. Длинная юбка позволяла различить стройные очертания ее ног, а тонкую талию подчеркивал серебристый атласный пояс. В вечернем платье Дженни казалась взрослее… в ее внешности даже появилось что-то соблазнительное.

– Мне нравится, – улыбнулась Дженни, с удовольствием разглядывая себя в зеркале. Пальцы девушки играли складками ткани, она осязала прохладу струящегося шифона и наслаждалась этим.

Мисс Джеймс улыбнулась.

– Мы еще должны подобрать к нему туфли, – деловым тоном сказала она, помогая Дженни расстегнуть «молнию» на спине.

Дженни вернулась в примерочную и переоделась в свои старые джинсы. Выйдя, она протянула продавщице шифоновое платье, чтобы та его упаковала. Мисс Джеймс уже выбрала для нее серебристые открытые туфли на высоком каблуке.

– Я попрошу швейцара доставить все ваши вещи в апартаменты мистера Джейсона, – сказала она. Дженни кивнула.

– Большое спасибо за помощь, мисс Джеймс.

В эту минуту в магазин вошла новая посетительница, хорошенькая девушка с короткой стрижкой и большими орехово-карими глазами.

– Какая красота! – воскликнула она, взглянув на ворох одежды на прилавке, потом на Дженни, стоящую перед ним. – Это всегда было моей самой заветной мечтой – войти в магазин и купить все, что мне нравится. Наверное, об этом мечтает каждая девушка. – Подойдя к Дженни, она приветливо улыбнулась ей и пред вставилась:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров первой любви"

Книги похожие на "Остров первой любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Джоансен

Айрис Джоансен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Джоансен - Остров первой любви"

Отзывы читателей о книге "Остров первой любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.