Айрис Джоансен - Жажда золота

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жажда золота"
Описание и краткое содержание "Жажда золота" читать бесплатно онлайн.
Золото… Оно околдовывает героя, завладевает всеми помыслами, олицетворяет для него все ценности мира. Но на пути беспутного авантюриста Руэла Макларрена встречается девушка, гордая и манящая, как золотой луч. Не сразу им суждено понять друг друга, слишком многое разделяет их. Но истина проста: тот, кто хочет любить, должен научиться прощать.
— Никогда не забывай об этом. — Картаук сделал паузу. — Сохрани эту маску.
Маргарет пристально посмотрела на маску еще раз и медленно покачала головой.
— Мне не нужно то, что Абдар оставил в память о Йене. — Она поднялась и бросила маску в котел. Ее глаза блестели от слез облегчения, когда она повернулась к нему с робкой улыбкой. — Сделай что-нибудь необыкновенно прекрасное, Картаук. То, что потрясло бы сердце каждого и смягчило душу.
Картаук закрыл котел крышкой.
— Задача, достойная великого мастера… Нам придется поддерживать этот жар всю ночь. Температура не должна упасть. — Он сел на землю. — И как полагается скромному подмастерью гениального мастера, ты будешь приносить дрова.
— А ты будешь праздно сидеть и смотреть, как пляшут язычки пламени?
— Конечно.
Она присела рядом с ним:
— Настоящий язычник.
— Вот именно.
Так они и сидели всю ночь. Тишина окружала их со всех сторон. Чистое, яркое пламя беззвучно пожирало все новые порции дров, которые они молча подкладывали в костер. Ближе к рассвету Маргарет решилась.
— Мне нужно кое-что сказать…
— Думаю, тебе не стоит этого делать, — не глядя на нее, ответил Картаук.
— Несмотря на то, что Йена нет в живых, — продолжила Маргарет, не слушая его, — я все равно не смогу… — Она не закончила фразу и после короткой паузы договорила: — Я уже никогда не смогу чувствовать к тебе то, что чувствовала прежде.
— Я знаю, — спокойно ответил он.
— Теперь все изменится.
— Все всегда меняется. Чередуются времена года, рождаются дети, умирают люди…
— Я хотела сказать, что не смогу…
— Тсс, — Картаук прямо встретил ее взгляд. — Я знаю и это. — Он опустился на корточки и пошевелил угли. — По-моему, нам нужны еще дрова, подмастерье.
— Эту тяжелую корзину нужно отнести на корабль, Тамар, — скомандовала Джейн и, перейдя в другую комнату, указала на большую вазу, стоявшую возле парадной двери. — И это тоже надо упаковать. Мне всегда особенно нравилось…
— Ты куда-то собираешься?
Джейн обернулась.
В дверях стоял Ли Сунг, оглядывавший перевязанные сундуки, ящики и корзины.
— Конечно, нет, — ответила ему Джейн. — Маргарет решила похоронить Йена в Гленкларене. Она отплывает через два дня. Я подумала, что ей нужно забрать отсюда кое-что, чтобы украсить замок.
— Гленкларен не Циннидар. Что уместно здесь, будет казаться там странным и чуждым.
— То, что красиво, остается красивым везде, — возразила она озабоченно и повела Ли Сунга на террасу. — Как идет работа на складах?
— Многое разрушено, многое погибло. Медфорд считает, что придется заменить колею на протяжении пяти миль. Нам повезло, что Абдар прошел не так много…
— Очень повезло, — насмешливо ответила Джейн. — Думаю, как только мы закончим восстановление колеи, до завершения дороги останется только месяц.
Ли Сунг покачал головой.
— Два месяца.
Джейн недоуменно посмотрела на него.
— Почему? Я понимаю, что сейчас нам нет необходимости спешить, как раньше, но все равно это слишком…
— Я должен уйти…
— Куда? — еще больше удивилась Джейн.
— Дилам сказала, что высокий совет приглашает меня. Я не могу отказаться, не оскорбив циннидарцев.
— Но зачем это тебе? — слегка понизив голос, спросила Джейн.
— Пора изменить место мужчины в этом обществе, — усмехнулся он весело. — Битва с Абдаром принесла мне большое уважение. И не стоит упускать такой возможности. — Он помолчал и добавил совсем другим тоном: — Кроме того, наступило время познакомиться с детьми Дилам.
Джейн слабо улыбнулась.
— Неслинг?
— Больше, чем неслинг, — мягко возразил он.
— Она замечательная женщина. Счастья тебе, Ли Сунг. — Говоря это, Джейн уже не испытывала грусти. Она не ощущала себя одинокой и потерянной. Пути их разошлись, но узы, связывающие их, остались навсегда. Они слишком крепки. Никакое расстояние не порвет их. Странно, что она не поняла этого сразу. — Спасибо, что пришел сказать мне об этом первой.
— Нет, я пришел не за этим, — ответил Ли Сунг. — Я пришел к Руэлу — сказать, что он дурак.
Джейн растерянно смотрела на него:
— С чего это тебе пришло в голову?
— Я говорил с Медфордом. Руэл поверил, что ты заказывала рельсы, из-за которых произошла авария в Казанпуре? Так ведь?
Этого следовало ожидать. Последние дни Ли Сунг и Медфорд работали бок о бок.
— Почему ты мне не сказала об этом?
— Я… не могла.
— Я знаю, почему ты не сказала мне. — Он встретился с ней глазами. — Но почему ты не сказала об этом Руэлу… Из-за Патрика? Ты дала ему обещание?
— Это плата за то, что он сделал для меня.
— Но я не связан обещанием. И я расскажу обо всем Роэлу.
— Нет! Это все осталось в прошлом.
— Но он должен узнать, что ты ни в чем не виновата.
— Я проявила доверие к человеку, которому не имела права доверять. В этом и заключается моя вина. — Видя, что выражение лица Ли Сунга остается прежним, она поспешно добавила: — Руэл сейчас чувствует еще большую вину по отношению к Йену, чем я. Мне не хочется, чтобы он один нес эту ношу на своих плечах. Груз, разделенный на двоих, становится намного легче.
Ли Сунг с пониманием кивнул.
— Но не слишком ли тяжела эта ноша?
— Я взяла ее по собственному желанию. Руэл любит меня, несмотря ни на что. И самое большое счастье для меня видеть это.
— И ты никогда не расскажешь ему?
Она покачала головой.
— Дай мне обещание, что и ты не сделаешь этого. Пообещай, что не расскажешь Руэлу…
— Что именно он не должен мне рассказывать? — поинтересовался Руэл, стремительно и легко взбегая по ступенькам. — Есть плохие новости, Ли Сунг? Что-нибудь на строительстве?
Джейн умоляюще смотрела на своего друга.
Тот поколебался.
— Джейн хотела рассказать тебе обо всем сама.
— Так в чем дело?
— Я собираюсь уехать на некоторое время. Это, конечно, скажется на сроках строительства. Но не так уж сильно.
Джейн с облегчением вздохнула.
Руэл еще некоторое время смотрел вслед Ли Сунгу, пока тот не вышел из дворца, а затем повернулся к Джейн.
— Но это не все новости. Ты что-то…
Джейн поторопилась отвлечь его.
— Мы вернемся позже к этим вопросам. — Она помолчала. — …После свадьбы.
Руэл замер.
— Свадьбы?
— Ты хочешь сказать, что не собираешься жениться на мне? Должна тебя предупредить, что я не из тех женщин, которые легко сносят такие оскорбления.
— Ну, конечно! — нетерпеливо воскликнул он. — Я боялся, что жизнь, которую я собираюсь предложить тебе, будет не по вкусу…
— Но предложение остается в силе?
— Если тебе не нравится дворец, я могу сровнять его с землей и выстроить лачужку.
— Ли Сунг считает Циннидар земным раем, как и ты. Рай не самое худшее место для житья. — Она улыбнулась, глядя на многоярусную террасу. — Со временем, быть может, я приспособлюсь и ко дворцу, смогу оценить все прелести жизни в нем…
— А твоя железная дорога?
Губы ее продолжали улыбаться, но глаза стали грустными.
— Мне будет трудно отказаться от работы.
— Ты можешь застроить весь остров железными дорогами.
— Одной здесь более чем достаточно.
— Я отдам ее в полное твое распоряжение. Ее эксплуатация будет зависеть только от тебя. Ты получишь огромную власть надо мной. Если я не смогу транспортировать то, что будет добыто на приисках, я сяду на мель. Тебя это удовлетворяет?
Она великодушно кивнула.
— Вполне. Тебе полезно время от времени переживать волнения и бороться с препятствиями. Я сумею их организовать.
— Мне гораздо полезнее, если ты останешься со мной. — Руэл сжал ее плечи и сказал другим тоном: — Я был… так одинок до сих пор.
Джейн почувствовала, как на глаза ей навернулись слезы. Она осознавала, как нелегко ему было сделать это признание.
— Я тоже.
— Но не так, как я. Ты протягивала руку и собирала вокруг себя людей. Я же не мог никому довериться.
Руэл еще крепче обнял ее.
— Если ты покинешь меня, я не вынесу этого. Я разнесу весь мир в щепки.
Счастье переполняло Джейн, но она произнесла как можно более непринужденным тоном:
— Думаю, если я принесу себя в жертву, мир будет бесконечно благодарен мне за свое спасение.
— Обещай мне, — серьезно попросил ее Руэл. — Кроме тебя, у меня нет никого на свете.
Его мать ушла и бросила его. Отец отказался от него. Йен, который любил его, добровольно ушел в мир иной…
— Я обещаю, — сказала Джейн ласковым и проникновенным голосом, — что никогда и ни при каких обстоятельствах не покину тебя.
Он вздохнул с облегчением, но руки его продолжали крепко сжимать ее плечи. Розовая дымка заката окрашивала водоемы террасы в нежные тона.
— Я сделаю тебя счастливой, — сказал он. — Ты забудешь, с чего мы начинали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жажда золота"
Книги похожие на "Жажда золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Жажда золота"
Отзывы читателей о книге "Жажда золота", комментарии и мнения людей о произведении.