» » » » Нодар Джин - Учитель (Евангелие от Иосифа)


Авторские права

Нодар Джин - Учитель (Евангелие от Иосифа)

Здесь можно скачать бесплатно "Нодар Джин - Учитель (Евангелие от Иосифа)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Пропаганда, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нодар Джин - Учитель (Евангелие от Иосифа)
Рейтинг:
Название:
Учитель (Евангелие от Иосифа)
Автор:
Издательство:
Пропаганда
Год:
2003
ISBN:
5-9560-0138-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Учитель (Евангелие от Иосифа)"

Описание и краткое содержание "Учитель (Евангелие от Иосифа)" читать бесплатно онлайн.



Нодар Джин эмигрировал в США в 1980 году, будучи самым молодым в СССР доктором философских наук, и снискал там известность не только как ученый, удостоенный международных премий, но и как писатель. Эта книга о Сталине, но вряд ли ее можно поместитьв ряд классической антисталинианы, будь то произведения А. Солженицына или А. Рыбакова. Роман Джина, написанный от лица «вождя всех времен», своего рода «Евангелие от Иосифа» — трагическая исповедь и одновременно философская фантасмагория о перипетиях человеческой судьбы, история о том, как человек, оказавшийся на вершине власти и совершивший много такого, на что способен разве сам дьявол, мог стать другим.






— Всё равно предательница, — рассудил я.

— Она просто не поддалась речи.

— Какой речи?

— В которой начальник еврейского гарнизона уговорил всех кончить самоубийством.

— Уговорил? — снова удивился я. — Евреев? Их невозможно уговорить. Порождают Иисуса и Маркса, но сами за ними не идут!

Ёсик улыбнулся:

— Евреи — хорошие ораторы, товарищ Сталин.

— Знаю, — буркнул я. — Но главное в ораторстве не красота слога, а то, чтобы сказать правду…

— А этот начальник сказал такое, о чём никто пока не знает — правда это или нет.

— Троцкий играл именно на этом…

— Он произнёс хорошую речь…

— Троцкий?

— Начальник гарнизона.

— А почему та баба не поддалась?

— Детей, наверно, любила больше, чем себя…

Я ухмыльнулся.

— А начальник сказал сперва, что с тех пор, как люди научились размышлять и вплоть до наших дней, — все, мол, включая наших великих предков, только и твердят, что жизнь, а не смерть, есть источник несчастий. Ибо смерть освобождает наши души и позволяет им возвратиться туда, где несчастий нет.

Я снова ухмыльнулся.

— Этот начальник, — продолжил Ёсик, — сказал потом, что союз души и тела, небесного и земного, уродлив. И неестествен. Хотя даже в теле, даже запертая в нём, душа способна на многое. Она обращает его в орган своего осязания и помогает земному познать кое-что из того, на что оно не способно. Обретя же свободу от тела, душа возвращается в своё царство. Непостижимое на земле. И с земли незримое, как — Господь…

— А при чём это? — оборвал я Ёсика, но он не послушался:

— И этот начальник закончил речь призывом встретить смерть, как встречает её непорабощённая плотью душа. Радостно. Ибо того хочет Закон…

— При чём это всё? — повторил я с раздражением. — При чём эти евреи?

— Как «при чём»? — удивился и Ёсик. — Иисус, товарищ Сталин, тоже был еврей, а во-вторых…

— «Тоже» — как кто? — остановил его я.

— Как те, в Масаде.

— А при чём, говорю, вся эта Масада?

— Я как раз начал говорить… Я сказал «во-вторых», но вы прервали… А во-вторых, Иисус был одним из тех, кто защищал Масаду и совершил самоубийство…

— Так значит, этот начальник в Масаде и был Иисус?

— Нет, того звали Элеазар…

— Неужели Иисус и там не стал начальником? — удивился я и посмотрел Ёсику в глаза.

Они были печальней, чем когда я пожал ему руку при знакомстве. Прошло какое-то время. Паузу в этот раз прервал я:

— Майор! Вы сказали «прошло какое-то время». После падения Иерусалима и до падения Масады. До краха надежды. Когда «Новый Иерусалим» перекочевал на небо… Сколько же именно прошло времени? Сколько ещё Учитель прожил после Иерусалима?

— Четыре года. Масада пала в 74-м году…

— Ещё четыре года? — повторил я.

— Ещё четыре года, — кивнул Ёсик.

— Четыре года — небольшой срок, — рассудил я после новой паузы. — Сегодня у нас, если забыть о глупостях, идёт 1949-й. Через четыре года… будет 1953-й… Малый срок…

Ёсик смотрел не на меня. На свою правую кисть. Которую — заметив мой взгляд — тотчас же укрыл в левой.

Я решил отпустить майора и поднялся с места. Поднялся и он.

— Ар брундеба! (Не возвращается!) — сказал я о Лаврентии.

— Диах, ар брундеба! (Так точно, не возвращается!)

— Шен дабрунди машин. (Возвращайся тогда сам.)

Он кивнул и направился к двери.

— Иосеб! (Иосиф!) — придержал я его.

— Иосеб? (Иосиф?) — обрадовался он.

— Гцхениа? Гинда — Иосе дагидзахо? (Что, оскорбился? Хочешь — буду звать Иисусом?)

— Ёсика дамидзахет! (Зовите Ёсиком!)

— А Лаврентий знает об этом?

— Об Армагеддоне? — спросил он.

— И об Армагеддоне, и о Масаде. О том, что между ними прошло лишь четыре года.

— Не думаю! — и вышел.

Я забрал Библию со столика, шагнул к полке, вернул книгу на место, перед Булгаковым, и вскинул глаза на Надю.

— Ещё четыре года! — сказал я ей и направился в гостиную.

94. Говорит без желания что-нибудь сказать…

Услышав за дверью голос Ворошилова, я спохватился и вернулся в комнату. Климент Ефремович, по-видимому, увлёкся тостами за победы, а теперь уже — чего я терпеть в нём не мог — пел о них пьяным голосом. Причём, о тех победах, к которым прямого отношения не имел:

Ехал я из Берлина по дороге прямой
На попутных машинах, ехал с фронта домой.
Ехал мимо Варшавы, ехал мимо Орла, —
Там, где русская слава все тропинки прошла-а-а…

Трезвый Ворошилов пел неплохо. Был певчим в церкви. Подобно мне. И Молотову. Но подпевал не он. Подпевали Булганин — по служебной обязанности министра обороны, Хрущёв — по душевной весёлости хохольского везунчика, и ещё кто-то.

Наверняка не Берия, который Ворошилова называл почти по Иоанну, — «красным всадником без головы». И подпевать ему не стал бы.

Ты встреча-ай, с победой поздравля-а-ай,
Милыми рука-ами покрепче обнима-а-ай…

— Эх, Ефремович, Ефремович! — проговорил я невслух. — Таким, как ты, от всего хорошо! Даже от чужих побед!

Вслед за словом «Ефремович» я вспомнил, что уже третий месяц не раскрываю записку, которую он — хотя никого рядом не было — передал мне с шёпотом: «Коба! Это про меня, Ефремовича, и про Берия! Из Библии!»

Записку я положил в ящик не раскрывая: между автором, Берия и «из Библии» не может быть общего. Теперь, однако, — по горячим следам того, что «из Библии», и что всё в ней связано со всем повсюду, — я прошёл к столу и открыл ящик.

В записке оказалось лишь одно слово — остальное цифры: «1 Паралипоменон, 7:22–23.»

— Что?! — спросил я вслух, но Ворошилов не ответил. Продолжал, видимо, петь.

Пришлось справиться у Библии. Снова шагнул к ней, раскрыл на указанной цифре — и обомлел:

«И плакал о детях Ефрем, отец их, много дней, и приходили братья его утешать его. Потом он вошёл к жене своей, и она зачала и родила сына, и он нарёк ему имя — Берия, то есть „в несчастье“. Ибо несчастье постигло дом его.»

Я опустился в кресло за столом: что Климент хочет этим сказать? Что Берия тоже еврей? И если да, то «тоже» — как кто? Или что Берия — знамение «несчастья»? Или что он, Климент, с Лаврентием братья? Или — ничего не хочет сказать? Просто — говорит без желания сказать…

Что вообще люди хотят сказать? Тот же Ёсик, например? Может ли быть, что он «тоже» говорил без желания сказать?

Я поднял трубку:

— Орлов! Соедини меня…

— Слушаю, Иосиф Виссарионович!

— Соедини меня… С этим…

— Слушаю, Иосиф Виссарионович!

— Соедини меня… — «с кем?» спросил я себя и добавил. — Соедини, например, с писателем Леоновым!

— Прямо сейчас?

— Да, прямо соедини! А как ещё — криво?

Орлов извинился и начал шебуршать бумагами.

Я вернул взгляд на Надю. Потом — на яблоню за дверью.

Потом — на собственные усы под ногами. Через пару минут Орлов заговорил:

— Товарищ Леонов? С вами говорят от товарища Сталина! Поговорите с ним!

— С товарищем Сталиным? — испугался писатель.

— Здравствуйте, товарищ Леонов, — произнёс я. — Извините, что поздно, но звоню поблагодарить вас за хорошую речь в театре…

— Товарищ Сталин! — воскликнул Леонов, как восклицают: «Господи!»

— Хорошую речь, — продолжил я. — И что вы хотели сказать?

— Как что? — снова испугался он. — Только то, что сказал!

— А именно?

— Что настало время считать время по-новому… От вашего рождения…

— А что делать с Христом? С Иисусом?

После трескучей паузы Леонов признался:

— Товарищ Сталин, я — по правде — не готов к этому вопросу…

— Это нехорошо. Тем более, что однажды, 14 лет назад, вы тоже не были готовы к такому вопросу. О том же Христе… У меня дома… Помните?

— Конечно, помню, товарищ Сталин!

— А вот это хорошо — что помните. Я с вами позже ещё раз свяжусь. Подготовьтесь к вопросу.

— Обязательно, товарищ Сталин! Обязательно к вопросу подготовлюсь!

— До свиданья! — сказал я, положил трубку и спросил себя: «Что я этим хотел сказать?»

В гостиную мне по-прежнему не хотелось.

— Орлов! — вернулся я к телефону. — Дай городскую!

Придвинул ворошиловский листок и — из цифр в ней — набрал номер. Ответила девочка. Плачущим голосом:

— Дядя Воля-а-а?

— Нет, — признался теперь уже я. — Это другой дядя… А почему ты плачешь?

— А мама опять ушла! Я проснулась, а она опять ушла.

— К дяде Воле?

— Не знаю… Звоню ему, а там никого… А какой дядя говорит?

— А где папа? — ответил я.

— А папа ушёл в море… Он капитан на «Иосифе Сталине».

— Это хорошо, что капитан. А кто такой дядя Воля?

— Он тоже капитан. На «Михаиле Калинине».

— А это плохо. Не что на «Калинине», а что хотя и капитан…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Учитель (Евангелие от Иосифа)"

Книги похожие на "Учитель (Евангелие от Иосифа)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нодар Джин

Нодар Джин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нодар Джин - Учитель (Евангелие от Иосифа)"

Отзывы читателей о книге "Учитель (Евангелие от Иосифа)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.