» » » » Александр Абердин - Во имя прогресса


Авторские права

Александр Абердин - Во имя прогресса

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Во имя прогресса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Во имя прогресса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Во имя прогресса"

Описание и краткое содержание "Во имя прогресса" читать бесплатно онлайн.








— Алекс Грин, вор-карманник, пробасил:

— Да, это стоящее дело, Жаннет. Тем более, что мы будем работать там всей нашей шайкой и значит сможем делать так, чтобы они стали там воевать поменьше. Меня только бесит, что нам ни в коем случае нельзя никого убивать. Знаешь, Иль, я хотя и матёрый уголовник, но всё-таки вор-карманник и ненавижу всяких громил, садистов и убийц и вот что думаю, уж если такие психопаты есть в наше время, когда вовсю работает служба психологической реабилитации, которая всё никак не может вылечить меня от клептомании, то что же творится у них? Там же наверное кругом одни маньяки шастают. Ну, и как я по твоему смогу пройти мимо какого-нибудь убийцы или насильника?

— Алекс, не смеши меня! — Воскликнул Иль — Ты главное добывай побольше из карманных недр золотишка, а уж найти нескольких толковых киллеров для отстрела уродов тебе не составит особого труда. Главное, что это не превратилось у них из работы в хобби, а ты сам при этом работал как хороший коп и заодно был опытным психологом. Послушай, Алекс, а ты что, в самом деле болен клептоманией?

Стройный блондин с ангельской физиономией и голубыми глазами громко расхохотался и воскликнул:

— Ты что, издеваешься, Иль? Нет, конечно! Просто когда меня ловили в очередной раз на кармане, то в полицейский участок тотчас мчалась одна дамочка-психиатр, которая начинала доказывать копам, что у меня снова был приступ клептомании. В общем я через раз то сидел в тюряге, то парился в дурке, а на самом деле просто люблю работать руками. Если бы я в молодости выучился на ювелира, то и не стал бы карманником, но поскольку был безобразно ленив, то стал карманником-виртуозом, за что меня и прозвали Ювелир. Кстати, Иль, может быть мы соединим усилия, ты будешь учить нас фехтованию и верховой езде, а мы тебя своему ремеслу? Когда ты наставлял нашу милашку Жаннет, я увидел в твоих глазах просто какую-то тоску и страстное желание научиться от нас чему-нибудь толковому.

Иль совершенно серьёзным голосом ответил:

— Ребята, я буду вам за это обязан по гроб жизни. Мне ведь в отличие от вас на этой каторге целых двадцать пять лет чалиться. Я сегодня ночью как послушал рассказы Жаннет о её весёлых похождениях, сразу же просёк, что она, как психолог, на порядок лучше тех кретинов с дипломами, которые пудрят людям мозги. Знаете, я тут сегодня утром стал малость раздумывать над всей той кашей, которую закачали нам в мозги эти прохвосты и у меня мелькнула такая мыслишка, — нам нужно не терять тут времени даром, и научиться тому, что знает каждый из нас. Поэтому я помимо прочего ещё и научу вам кузнечному делу и стрельбе из огнестрельного оружия. Ну, как вам моё предложение.

Дитрих сел на траве и воскликнул:

— Иль, ты сущий дьявол! Я ведь думал о том же самом, но ты знаешь, парень, у нас ведь будут ещё и другие преподаватели и инструкции, и кроме того у директора Сонга на это счёт может иметься своё собственное мнение, а ещё у него есть учебный план, утверждённый управлением.

Иль лениво взмахнул рукой и воскликнул:

— Плевать! Что я скажу, то этот амбал и будет делать вместе со всем его Управлением. У меня против них есть волшебное слово, но вам, ребята, я его говорить раньше времени не стану.

В эту ночь Иль спал уже совсем с другой красоткой, с русоволосой, высокой и статной Анной, которая не смотря на свою неспешность и медовую текучесть была на редкость страстной особой. К утру он окончательно убедил себя в том, что настоящий прогрессор должен быть ещё и аферистом экстра-класса и жуликом на все руки. Поэтому к тому моменту, когда в их деревеньку прилетели инструкторы, он ужу напоминал собой туго натянутый лук с наложенной на тетиву стрелой. В это утро он разбудил всех ни свет, ни заря, вытолкал из уютных постелей на центральную площадь их деревни и запряг в работы. Когда прилетела дюжина инструкторов фехтовального дела, фехтовальный манеж уже почти был готов, а рядом с ним под навесом даже была развёрнута кузница, в которой крутилось у кузнечного пресса двое коренастых роботов. От этой картины глаза у капитана Гастинга сразу же полезли на лоб. Не успел он проморгаться, как услышал зычный, грубый окрик:

— Эй, ты хмырь болотный, быстро иди сюда и возьми себе в помощь ещё троих своих придурков. Я буду проверять, что вы за фехтовальщики такие. Так, что это на вас надето, боекостюмы. Нет, уроды, вы в конец обнаглели! Значит мы должны учиться фехтовальному искусству в своих камзолах, а вы, облачившись в боекостюмы, будете дубасить нас палками. Значит так, снимайте их к чёртовой матери, или я немедленно достаю свой вибромеч и тогда вам всем точно не поздоровится! Вы что, не слышали моего приказа? Быстро раздевайтесь!

Капитан Джон Гастингс, который уже был наслышан о том, что Всадник Иль Шорников намерен превратить их жизнь на вершине Олимпа в сущий ад, немедленно завопил, с перепугу обратившись к курсанту, как к старшему по званию:

— Но, сэр, это не так! Мы привезли для вас двадцать четыре комплекта специальных защитных костюмов. Они практически точно такие же, как и наши и отличаются только тем, что если курсант пропускает удар, то ощущает не такой уж и болезненный укол. Поверьте, иной раз щипок вашей подружки и то бывает больнее. Да, вы и сами знаете, что если защита будет полной, то вам никого не удастся научить фехтовать.

Иль выслушал эти объяснения, осклабился и сказал:

— Ну, тогда это совсем другое дело, но хмырей болотных и уродов я не отменяю до тех пор, пока не увижу, чего вы стоите на самом деле. Итак, мокрые курицы, в чём вы сильны? Выбирайте себе клинки для боя со мной. Надеюсь вы привезли с собой свой дерьмовый металлолом? А то ваш главный клоун вчера показывал мне загогулистую железяку, думая что это настоящий фламберг. У меня, когда я взял её в руки, возникло такое ощущение, что это какой-то лом, побывавший в зубах у чёрта, а не меч.

Капитан Гастингс уныло вздохнул и взмолился:

— Сэр, дайте нам хотя бы полчаса, чтобы разгрузить флайеры. Ведь мы же привезли вам целых две тонны такого холодного оружия, которым пользуются на Селере. Вот только для вас у нас ничего нету. Веда ведь совсем ещё неизученный мир, да, у вас, как я посмотрю, и без того хватает клинков.

Иль усмехнулся и ответил:

— Ладно, Джон, валяйте, разгружайтесь. Бросайте свои железки прямо на столы под этот навес. Всё равно я буду для своих ребят все клинки перековывать, чтобы они им были точно по руке и единственное, что я хотел бы показать своим помощникам по кузне, так это эфесы и прочую декоративную хрень. Макс, Вилли, быстро займитесь оружием, осмотрите его и доложите мне, что оно из себя представляет.

Роботы сорвались с места с такой скоростью, что у них из под гусениц трава полетела. Вскоре один из них крикнул:

— Иль, эти ребята привезли целый флайер довольно красивого, но совершенно отвратительного железа. Правда, оно всё очень неплохо выковано и имеет отличную балансировку, но сталь дрянная, я бы такую даже на обычные гвозди не пустил. Как ты и предполагал, здесь по большей части шпаги и рапиры, но попадаются и сабли, правда, не очень хорошо сработанные. Похоже, что их кавалерия только начинает переходить на сабельный бой.

Один из помощников капитана Гастингса сказал:

— Джон, похоже, что нам тут делать нечего. У этого парня кузничные роботы лучше разбираются в холодном оружии, чем весь наш научно-исследовательский центр вместе взятый.

Капитан Гастингс промолчал и как только флайеры были разгружены, впервые самими инструкторами, а не курсантами, взял в руки большую сумку, на боку которой было написано большими буквами — «Курсант Иль Шорников», подошел вместе с ней к Илю протянув ему сумку, сказал:

— Это ваш комплект, сэр. Надевается на голое тело.

— На голое, так на голое. — Ответил Иль и тут же принялся раздеваться — Ну, и какое оружие вы себе выбираете, господа?

Капитан вздохнул и ответил уже без сэра:

— Шпаги.

Иль улыбнулся и сказал:

— Шпаги я люблю. Вас будет четверо, я один, но зато с двумя шпагами. Они у меня тяжелые, боевые. Ну, в том смысле, что это настоящее боевое, а не спортивное оружие и разумеется это не виброшпаги. Так что руки и ноги у вас останутся целыми.

Быстро облачившись в приятно шелковистый и прохладный изнутри боекостюм, который обхватывал каждый мускул его тела, Иль взял две шпаги, выбежал на середину манежа и повернувшись к своим противникам, отсалютовал им. Как только они ответили на его приветствие, он тут же сорвался с места и бросился на них. Звона стали было мало, зато рубящих и колющих ударов на долю всем четверым фехтовальщикам за каких-то пять минут выпало столько, сколько им не выпадало и за полгода. Не смотря на свой высоченный рост Иль был стремителен, но что самое неприятное, совершенно непредсказуем, да, к тому же наносил удары из любого положения. Правда, к чести капитана Гастингса надо было сказать, что и он сам, и трое его помощников всё же не выглядели мальчиками для битья и умели держать шпагу в руках. Поработав с ними полчаса, Иль отступил назад и отсалютовав своим противникам, зажал обе шпаги в левой руке, снял с головы защитный шлем и сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Во имя прогресса"

Книги похожие на "Во имя прогресса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Во имя прогресса"

Отзывы читателей о книге "Во имя прогресса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.