» » » » Кэтрин Джордж - Повторная помолвка


Авторские права

Кэтрин Джордж - Повторная помолвка

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Джордж - Повторная помолвка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Джордж - Повторная помолвка
Рейтинг:
Название:
Повторная помолвка
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005730-2, 0-263-81974-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повторная помолвка"

Описание и краткое содержание "Повторная помолвка" читать бесплатно онлайн.



Леони Дисарт накануне своей помолвки с Джоном Сэвэджем неожиданно становится свидетельницей разговора жениха с его тетей. Услышанное повергло ее в отчаяние и заставило расторгнуть помолвку. И вот через семь лет Леони вновь встречается со своим бывшим женихом.






— Лео? Что случилось? Да входи же, ты вся вымокла! Неужели ты пришла сюда пешком?

Леони стояла на пороге, не обращая внимания на грязную воду, которая ручьями стекала с нее на пол.

— Я только что узнала, что ты предложил моему отцу купить у него Фрайерз-Вуд. — Резким движением она отбросила со лба непокорную мокрую прядь волос. — Неужели тебе недостаточно было разрушить мою жизнь? Теперь ты вознамерился еще и лишить меня моего дома!

Глава 4

Джон стоял молча, точно окаменев.

— По-моему, ты что-то неверно поняла, Леони, проговорил он наконец.

— Разве не ты предложил продать Фрайерз-Вуд?

— Я не об этом. Действительно, я сделал предложение о покупке дома. Я имею в виду ваше первое обвинение, мисс Дисарт. Это вы разрушили мою жизнь — по крайней мере на какое-то время.

— Как ты смеешь так говорить! — Ее голос задрожал оттого, что ей так долго приходилось сдерживать свои чувства. Теперь они настолько переполняли Леони, что она теряла контроль над собой. — Это ты предал, а не я.

— Предал? — Его глаза гневно сузились. — Да о чем ты, черт возьми? С той самой минуты, как я увидел тебя, другие женщины перестали меня интересовать!

— Не правда, — отрезала она, с ужасом ощущая, что даже одно воспоминание о случившемся до сих пор причиняет ей невероятно острую боль.

Джон бесцеремонно втащил ее внутрь и запер дверь.

— Мы не будем обсуждать это здесь. Давай пойдем на кухню, и ты снимешь этот промокший плащ.

Твои родители знают, куда ты отправилась?

— Нет. Они думают, что я в постели, — пробормотала она.

— И что будет, когда они узнают, что тебя там нет? Он схватил телефонную трубку, набрал номер и сообщил Тому, что Леони у него и что он привезет ее домой, когда она немного обсохнет и согреется. — Откуда ты узнала, что я здесь? — спросил он мрачно. — Ведь я мог сейчас ехать в Пеннингтон или даже в Лондон!

— Я позвонила.

— А, так это ты звонила! — воскликнул он. — Снимай сапоги. И носки тоже!

Он провел ее на тесную старомодную кухню, где царил гостеприимный аромат кофе. Развесив ее мокрые носки, он протянул руку за плащом, встряхнул его и подал Леони полотенце. «Она принялась вытирать влажные вьющиеся волосы, чувствуя, что ее ярость постепенно сходит на нет, и задаваясь вопросом, уж не сваляла ли она дурака, примчавшись сюда ночью. Все равно уже было слишком поздно, лучше было бы лечь спать и встретиться с Джоном утром, в более спокойном состоянии.

— Ты вся дрожишь, — уронил он без малейшего намека на сочувствие. — Боюсь, что этот дом только частично приспособлен для проживания, но в другой комнате есть камин. Ты можешь устроиться возле огня, а я пока налью тебе кофе.

В крошечной гостиной Леони увидела модный новый диван, а также некое подобие письменного стола и офисного кресла, которые так отличались от той старинной мебели, что прежде украшала дом миссис Бакстер, жены брок-хиллского сторожа. Судя по открытому ноутбуку на столе, Джон работал перед ее приходом, и Леони ощутила еще большее сожаление, что поддалась своему внезапному и безрассудному порыву. Она уселась на краешек дивана и вытянула голые ноги к теплому камину, в котором уютно потрескивали поленья.

Когда вошел Джон, она поспешно подобрала под себя ноги и взяла из его рук кружку с кратким «спасибо». Зубы ее так стучали, что не было никакой возможности отпить благоухающий напиток.

— Неужели тебе так холодно? — спросил он. — Ты не заболеешь?

Она покачала головой:

— Нет, это просто нервная реакция. Я разозлилась, а мне следует избегать такой нервной встряски. От этого всегда только я сама и страдаю!

— Я бы так не сказал, — отрезал он и сел на стул у стола. — Ты, очевидно, была вне себя от ярости и тогда, когда написала то знаменитое письмо.

Леони помедлила, надеясь унять дрожь.

— Вообще-то нет, — наконец ответила она. — Нет, это не то, что я чувствовала. Скорее разочарование и шок, точно весь мой мир рухнул. Разве есть слова, которыми можно описать то, что я чувствовала?

— Стоит их поискать, — с горечью парировал он. Хотя бы для того, чтобы рассказать тебе о том, что почувствовал я, когда получил от тебя назад обручальное кольцо.

Леони в сомнении приподняла брови и уставилась на огонь в камине.

— Тебе виднее.

— Ты что же, в самом деле считаешь, что оказалась единственной, кто пострадал?

— Нет, — неохотно призналась она. — Я думаю, что все же имела для тебя какое-то значение…

— Значение? — Джон вскочил и шагнул к ней, поворачивая к себе ее лицо и глядя на нее пронзительными и холодными, как льдинки, глазами. — Боюсь показаться мелодраматичным, мисс Дисарт, но ваше письмо можно уподобить кинжалу в мое сердце.

Леони оттолкнула его руку:

— Я и хотела, чтобы оно было таким!

Она отхлебнула кофе, а Джон прислонился к каминной решетке.

— Так что же, Леони, я не просил тебя приходить сюда, но раз уж ты тут, то наконец обязана объяснить мне все.

— Ох, ради бога, — сердито отозвалась она. — Зачем продолжать этот спектакль?

Он наклонился ближе к ней.

— Потому что я ни в чем не виноват, Леони. Ты приговорила меня за преступление, которого я не совершал. С той самой минуты, как я впервые увидел тебя, для меня не существовали другие женщины. И, — с угрозой добавил он, — кто бы и что там тебе ни наговорил, этот человек — бессовестный лжец.

Она судорожно глотнула:

— Никто мне ничего не говорил. Я все узнала сама.

— Узнала? Но что же?

Леони внезапно потеряла самообладание:

— Мы можем продолжать в том же духе всю ночь напролет, поэтому я предлагаю лучше поговорить о Фрайерз-Вуд. — Ее глаза сверкнули. — Скажи мне, Джон, ты предлагал моему отцу продать тебе дом, чтобы отомстить мне?

Джон одарил ее снисходительной улыбкой:

— Моя милая, ты льстишь себе! Речь идет об обычной коммерческой сделке. Моя компания не так давно приобрела Брок-Хилл с тем, чтобы перестроить это старое поместье и превратить его в роскошное жилище. Проконсультировавшись с советом директоров, я предложил твоему отцу позволить мне сделать то же самое с Фрайерз-Вуд, которое прежде было частью Брок-Хилла и теперь непосредственно примыкает к этому земельному участку. — Он помолчал, но его глаза так сверкали, что по спине Леони пробежал озноб. — Я дал Тому время поразмыслить над этим предложением, но сегодня вечером я сделал удивительное открытие. Перед тем как ты, так мелодраматично забарабанила в мою дверь, я просматривал документы и раскопал в них кое-что весьма интересное.

Что-то в его тоне заставило сердце Леони забиться сильнее.

— И что же?

Джон лениво улыбнулся.

— Как я уже сказал, Фрайерз-Вуд теперь находится на участке, купленном у семьи Лейси из Брок-Хилла.

— Я знаю. Мой прадед купил землю у своего друга. В то время большая часть земли в округе принадлежала Теодору Лейси.

— Восхитительно, — насмешливо отозвался Джон. К сожалению, документ, который я обнаружил, доказывает, что сделка была совершена с нарушением некоторых правил. Я не стану утомлять тебя профессиональными подробностями, скажу только, что, за исключением половины акра, на котором выстроена конюшня, все земли Фрайерз-Вуд принадлежат теперь компании «Дж.С. девелопментс».

Леони почувствовала, как вся кровь отлила от ее лица.

— Что это значит? Ты хочешь сказать, что, если отец не согласится продать тебе Фрайерз-Вуд, ему придется заплатить за землю, которая всю жизнь ему принадлежала?

— Что-то в этом духе.

— И о какой сумме идет речь?

Сумма, которую назвал Джон, заставила Леони задохнуться.

— Разумеется, — добавил он, не сводя с нее пристального взгляда, — есть способы уладить эту проблему, если Том все же не согласится продать имение.

— Способы? — повторила Леони. — О чем ты?

Отец никогда не согласится ни на что, хотя бы отдаленно напоминающее незаконную сделку.

— Я прекрасно знаю это, — отозвался Джон и намеренно выдержал многозначительную паузу. — Если ты действительно так любишь Фрайерз-Вуд, возможно, ты сама могла бы кое-что сделать.

Ее глаза сверкнули.

— Я? У меня нет таких денег. — Чувствуя, что его улыбка заставила ее покраснеть, она пролепетала: Я не понимаю.

Он неодобрительно и насмешливо покачал головой:

— Разве? А по-моему, ты прекрасно все понимаешь.

— Ты предлагаешь… ты предлагаешь мне продаться за кусок земли? — Ее губы брезгливо изогнулись. — Спустись на землю, Джон. Возможно, тебя и можно теперь назвать помещиком, но я не какая-нибудь деревенская…

Она замолкла, сраженная его насмешливой гримасой.

— Деревенская простушка? Я знаю, Лео, знаю. Я был твоим первым любовником, помнишь?

Она помнила лучше, чем бы ей этого хотелось, даже теперь, после семи долгих лет усилий все забыть.

— Очень мило с твоей стороны предположить такое, — продолжал он, вставая. — Но я имел в виду другую сделку — такую, которая никак не основывается на твоих физических прелестях. Хотя, должен заметить, они все еще меня впечатляют! Ты и прежде была хороша, а сейчас, став совсем взрослой…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повторная помолвка"

Книги похожие на "Повторная помолвка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Джордж

Кэтрин Джордж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Джордж - Повторная помолвка"

Отзывы читателей о книге "Повторная помолвка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.