» » » » Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона


Авторские права

Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЭКСМО, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона
Рейтинг:
Название:
Вор и Книга Демона
Издательство:
ЭКСМО, Валери СПД
Год:
2002
ISBN:
5-699-01064-5, 5-8142-0109-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вор и Книга Демона"

Описание и краткое содержание "Вор и Книга Демона" читать бесплатно онлайн.



Вор, плут и, если того требует необходимость, убийца Альтал по поручению таинственного незнакомца отправляется в Дом на Краю Мира, чтобы выкрасть хранящуюся там магическую Книгу Бога Небес Дейвоса.

В той же комнате, где находится Книга, Альтал встречает странную говорящую кошку. Однако дверь, через которую вор проник в Дом, исчезла — выхода нет! За время своего вынужденного заточения Альтал успевает прочесть Книгу и обрести знания, которые помогут ему в битве со Злом. Ибо есть еще одна Книга, и принадлежит она падшему богу, демону Дэве, стремящемуся уничтожить мир…






— Да, в этом наша Эмми, — сказал Бхейд. — Думаю, в этом Кинжале есть еще многое, о чем она не рассказала нам.

— Когда-нибудь мы обязательно поговорим с ней об этом, — сказал Альтал. — А пока давайте-ка возьмем лопаты и накопаем немного золотишка.

Элиар повел их в коридор в южном крыле Дома и, пройдя примерно половину его, остановился перед дверью, которая внешне ничем не отличалась от других.

— Вот она, — сказал он, открывая дверь. Сразу за дверью начиналась дорога, а справа Альтал увидел знакомый холм.

— Да, это то самое место, — сказал он своим друзьям. — Нам нужно обойти холм с южной стороны.

Он шагнул через порог на дорогу и лопатой провел в пыли на обочине широкую черту.

— Это зачем? — спросил его Элиар.

— Чтобы точно знать, где дверь.

— Я знаю, где она, Альтал.

— Давай не будем рисковать. Если мы потеряем эту дверь, нам придется долго топать до Дома.

Они обошли холм с южной стороны, и Альтал повел их к месту, которое он укрыл от посторонних глаз предыдущей весной. Он воткнул свою лопату в землю.

— Вот оно, джентльмены. Начинайте копать. Нам нужно вырыть яму глубиной примерно в четыре фута. Не отбрасывайте землю далеко. Вероятно, она нам еще понадобится, чтобы закопать яму, прежде чем мы уйдем.

— Зачем? — с любопытством спросил Бхейд.

— Чтобы спрятать оставшееся золото.

— Разве мы не собираемся забрать все?

— Надеюсь, нет. Чтобы нанять арумцев, столько не потребуется.

— Сколько же там золота?

— Сам толком не знаю. В прошлый раз я взял всего лишь около ста фунтов. Теперь мы знаем, как сюда добраться, так что всегда сможем вернуться. Приступайте, джентльмены.

Им понадобилось около четверти часа, чтобы добраться до каменных плит, а затем Альтал потыкал кинжалом, пока не отыскал неплотно прилегающий камень. Он поднял его, засунул руку в тайник и достал оттуда один из овальных кирпичиков. Затем он смахнул с него пыль, и показался ярко-желтый металл.

— Господи! — благоговейно прошептал Бхейд, уставившись на золотой слиток в руках у Альтала.

— Красиво, правда? — сказал Альтал. — Вот, подержи его, пока я сделаю фонарь. Я действительно не знаю, какой величины этот тайник. Там внизу очень темно.

Он отдал слиток Бхейду и с помощью слова «леп» сделал фонарь. Он зажег фонарь и опустил его в тайник.

— Дай мне руку, Элиар. Я не хочу переломать себе ноги, прыгая туда.

Пещера была глубиной около восьми футов, и во тьме со всех сторон лежали груды золотых слитков.

— Боже мой, — тихо прошептал Альтал.

— Там, внизу, еще много золота? — крикнул сверху Элиар.

— Не думаю, что нам удастся его исчерпать, — ответил Альтал. — Выбирайся из ямы, Элиар. Я буду передавать слитки Бхейду, а он — тебе. Складывай их в кучку в стороне от ямы. Считай, Бхейд. Думаю, двух с половиной сотен будет достаточно, чтобы покрыть текущие расходы.

— Неужели там, внизу, столько золота? — с испугом спросил Бхейд.

— Это лишь очень малая толика, брат Бхейд. Сегодня утром мы уйдем отсюда богачами, джентльмены. А теперь давайте пошевеливаться. Я хочу, чтобы это золото оказалось в Доме, а эта яма была снова закопана еще до заката, так что давайте поторапливаться.

ГЛАВА 19

— Почему бы не оставить его прямо в слитках? — спросил Элиар, когда они втроем уселись в башне, не в силах оторвать взгляд от аккуратно сложенного в штабеля богатства, которое они принесли в Дом.

— Многие никогда не видели золотых слитков, — объяснил Бхейд. — Они знают монеты, наверное, потому что каждый день держат их в руках.

— Полагаю, здесь ты прав, — согласился Элиар, — но почему именно перкуэйнская монета?

Бхейд пожал плечами.

— Перкуэйнские монеты принимают по всему миру. Мне говорили, что у них очень точный вес, к тому же перкуэйнцы в отличие от других не добавляют примесей в благородные металлы, которые идут на изготовление монет.

Элиар посмотрел на груду слитков.

— На это уйдет много времени, да? — спросил он.

— Вовсе нет, — сказал ему Альтал. — В прошлый раз, когда я это делал, Эмми показала мне несколько быстрых способов.

— Когда это было?

— Как раз перед тем, как я выкупил тебя у Андины. — Альтал почесал за ухом. — Только сначала я, пожалуй, сделаю несколько крепких бочонков. Двадцать тысяч монет — несколько многовато для моего кошелька.


— Ты сейчас занят, Альброн? — спросил Альтал молодого вождя на следующее утро после завтрака.

— Совсем нет. А что?

— Я хочу тебе кое-что показать.

— Отлично. Где это?

— Недалеко, — уклончиво ответил Альтал.

— На улице идет снег, знаешь ли.

— Ну это не проблема. Пойдем?

Элиар и Бхейд ждали их в коридоре возле оружейной комнаты Реуда. Элиар вытянулся в струнку и поприветствовал своего вождя.

— Что ты затеял, Альтал? — подозрительно спросил Альброн.

— Я хочу тебе доказать, что у меня действительно есть средства, чтобы нанять все арумские кланы.

— Ты держишь свое золото в моей оружейной комнате?

— Не совсем. Но чтобы добраться до того места, где я его храню, нам нужно пройти через оружейную комнату. Веди нас через дверь, Элиар.

— Это здесь, мой вождь, — сказал Элиар, распахивая дверь оружейной. После чего он провел их через порог в комнату, расположенную в башне Дома.

— Но это не моя оружейная! — воскликнул Альброн, изумленно оглядываясь.

— Нет, это не она, — ответил Альтал.

— Где же мы? — Альброн вытаращил глаза.

— Это совсем другое место, Альброн. Не надо так волноваться. Ты в полной безопасности.

— Просто мы пришли сюда коротким путем, мой вождь, — сказал Элиар. — Здесь вам ничто не угрожает. Возможно, это самое безопасное место на земле.

— Вот ради чего я привел тебя сюда, Альброн, — сказал Альтал, указывая на ряд крепких деревянных бочонков, выстроившихся вдоль изогнутой северной стены. — После того как ты посмотришь, что в этих бочонках, мы можем вернуться в твой замок.

Альброн все еще дико озирался, а рука его лежала на рукояти меча.

— Что за… — Он внезапно замолчал, когда Бхейд открыл один из бочонков, запустил туда руку и извлек горсть золотых монет. Священник поднял руку с золотом и медленно ссыпал звонкие монеты обратно в бочку.

— Красиво, правда? — прошептал Альтал.

— Неужели все эти бочки наполнены… — Альброн не договорил, потому что Бхейд зачерпнул еще больше монет и ссыпал их вновь таким же мелодичным каскадом.

— Почему бы тебе не посмотреть самому, Альброн? — предложил Альтал. — Открой каждый бочонок. Опрокинь их на пол, если хочешь. Мы для этого сюда и пришли. На самом деле не важно, как мы сюда попали. Это такая подробность, о которой тебе не нужно беспокоиться. Цель нашей сегодняшней экскурсии в том, чтобы доказать, что я не пытаюсь надуть ни тебя, ни остальных вождей кланов. У меня есть золото, и я готов его потратить. Не стесняйся — рассмотри монеты хорошенько. Попробуй их на зуб или проведи ими по стене, чтобы убедиться, что они действительно золотые. Ты попросил представить тебе мои верительные грамоты, и я посчитал, что таков самый быстрый способ это сделать.

Альброн в задумчивости подбрасывал на ладони монетку.

— Вес соответствует, — сказал он про себя. Затем осмотрел монету. — Только что отчеканена. Они все одинаковые?

— Посмотри сам. Это может отнять у тебя некоторое время, но у нас уйма времени.

Альброн высыпал монеты обратно в открытую бочку. Затем открыл еще несколько и в каждую из них запускал обе руки.

— Твои верительные грамоты весьма убедительны, Альтал, — сказал он, а потом рассмеялся. — Я чувствую себя, как маленький мальчик в кондитерском магазине, — признался он. — Деньги и впрямь — одно лишь слово. Вид такого количества денег несколько ошеломляет.

Он любовно запускал руки в бочонки.

— Как я люблю их трогать!

— Ты убедился, что я сказал тебе правду? — спросил Альтал.

— Как я мог не убедиться в этом?

Тут Альброн почти нехотя вынул руки из бочонка и посмотрел в северное окно на ледяные вершины на краю мира.

— Но мы же не в Аруме? — проницательно спросил он.

— Нет, не в Аруме. Мы очень далеко от Арума. — Альтал улыбнулся. — Не бери в голову, Альброн. Ты не сможешь осадить этот Дом, потому что никогда его не найдешь.

— Я об этом и не думал… ну, во всяком случае, серьезно. Неразумно показывать арумцу столько золота, собранного в одном месте в одно время, Альтал.

— Ты не хочешь осмотреть остальные комнаты в Доме?

— Да, пожалуй. Ты разжег мое любопытство.

— Хорошо. Тогда я устрою тебе большой тур по Дому, а по пути мы сможем поговорить с тобой о том о сем.

— Мы подождем здесь, — сказал Бхейд.

— Я как раз хотел вам это предложить, — ответил Альтал, провожая Альброна к дверям.

Они вдвоем спустились по лестнице, и Альтал показал одетому в килт арумскому вождю столовую и спальни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вор и Книга Демона"

Книги похожие на "Вор и Книга Демона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Эддингс

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Эддингс - Вор и Книга Демона"

Отзывы читателей о книге "Вор и Книга Демона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.