Авторские права

Фиона Уокер - Скажи «да»

Здесь можно скачать бесплатно "Фиона Уокер - Скажи «да»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фиона Уокер - Скажи «да»
Рейтинг:
Название:
Скажи «да»
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2006
ISBN:
5-367-00004-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скажи «да»"

Описание и краткое содержание "Скажи «да»" читать бесплатно онлайн.



Таш и Найлу хорошо вместе, но они вовсе не собираются связывать себя узами брака. Однако любопытная взбалмошная бабушка Таш, перепутав игрушечное обручальное кольцо с настоящим, оповещает всех о помолвке. Молодые люди чувствуют себя не вправе обмануть ожидания родных и друзей и начинают активно готовиться к свадьбе, о которой даже не помышляли. Что это: судьба, от которой не уйдешь, или роковая ошибка?






– Этти сказала, что Таш будет в кремовом платье. Очень неудачный цвет, особенно для такой нескладной девочки, как она.

Хьюго повернулся к женщине, которую мать назвала Этти. Она производила впечатление знатной дамы и знала это. Хьюго с удивлением отметил, что крупный жемчуг и бриллианты на ней – настоящие.

– Вы предложите мне стул, молодой человек? – Она посмотрела на Хьюго своими мудрыми глазами. Хьюго подвел обеих дам к стульям на стороне Таш. Как только Этти опустилась на стул, она начала рассказывать всем, кто хотел – да и не хотел – слушать, что инициатор этой свадьбы именно она.

Наконец стали прибывать знаменитые гости Найла. Они театрально замирали в дверях, прежде чем шагнуть в праздничный зал, стараясь произвести наибольший эффект одним своим появлением. Войдя, они сбивались в тесные группы, и темой их обсуждения были журналисты, толпившиеся у ворот.

– Меня сфотографировали репортеры из «Миррор» и «Мейл», дорогая. А мерзкий Терри Гейл не обратил никакого внимания.

– Ему интересны только девицы с силиконовыми сиськами. А ты видела Лисетт Нортон?

– Она везде поспевает. Бывшая жена Найла готова делать деньги из воздуха.

Хьюго поспешил в дальнюю комнату.

– Держи. – Он протянул Найлу фляжку Найл покачал головой и выпрямился.

– Прости, я не подумал. Как ты?

– Очень боюсь.

– Лисетт здесь, – сказал Хьюго, ожидая гневной тирады. Но Найл весело улыбнулся:

– Смелый поступок! Посади ее рядом с кем-нибудь приятным, ладно? – он пожал руку Бошомпу и, отвернувшись, обнял и поцеловал взволнованного шафера. – Жду тебя в зале. Спасибо, ты молодец.

Хьюго ревниво прищурился, но, не сказав ни слова, вышел вслед за женихом.


Лисетт, в брючном костюме цвета зеленого винограда и оранжевой шляпке с вуалью, мялась у самых дверей. Она озиралась по сторонам и казалась испуганной и потерянной; серые глаза смотрели тревожно.

– Не переживай так, дорогая. – Хьюго взял ее под руку. – Я уверен, тебе понравится церемония.

– Я решила приехать в последнюю минуту, – пробормотала Лисетт. – Не могу поверить, что они на это пошли. Это все моя вина.

– Я думал, ты никогда этого не скажешь. – Хьюго широко улыбнулся.

Машина с невестой сделала еще один круг, пропуская вперед опоздавших гостей – друзей Таш, приехавших на церемонию прямо с соревнований.

Наконец органист ударил по клавишам, и женщина, которая должна была вести церемонию, медленно пошла по проходу. Черный костюм с узким белым воротничком делал ее похожей на священника.

– Где шафер? – беспокойно вертелся на стуле Мэтти. – Если никого не найдут, я не буду их выручать.

– Тогда я сама это сделаю, – сказала Салли. – Смотри, твоя мама!

Александра в развевающемся сиреневом костюме ворвалась в зал на всех парусах. Ее шляпка в стиле семидесятых была готова в любой момент слететь с головы. Только Александра умела выглядеть одновременно такой шикарной и такой хрупкой.

София схватила мужа за руку:

– Мама!

– Кто же отдаст Таш жениху?

– Может быть, загадочный шафер? – предположила София.

Александра уселась между Паскалем и Генриеттой.

– Все идет как надо, – восторженно прощебетала она.

Генриетта нервно кусала губы:

– Дети хорошо себя ведут?

– Находят все это очень забавным, дорогая. – Александра обернулась и весело помахала родственникам.

Шум возрастал, что свидетельствовало о прибытии невесты и ее галдящей свиты.

– Где этот чертов шафер? – спросил Джеймс Френч, заметив свободное место рядом с Найлом.

В следующую минуту дверь в дальней комнате распахнулась и высокая стройная фигура в мешковатом костюме быстро пересекла зал. Долгожданный шафер встал по правую руку от жениха. Лишь некоторые смогли разглядеть его лицо, среди них агент Найла, Боб Хадсон, который восхищенно присвистнул:

– А он очаровашка! Наверное, тоже актер.

У шафера из-под цилиндра выбился хвостик.

– Это было модно в восьмидесятых. – София поджала губы. – Кто это, как ты думаешь?

– Думаю, один из этих ужасных актеров, – прищурился Бен.

Руфус еле сдерживал Свеклу, рвущуюся к симпатичному шаферу.

– Держи ее крепче, ради бога, – простонал Найл. – Она меня съест.

Свекла угрожающе зарычала.

– Где-то я уже видела этого шафера, – пробормотала телерепортер Джулия Диттон.

Голоса смолкли, как только в дверном проеме показалась невеста, вся в кружевах и шелке. Одинокая, хрупкая и бледная, она стояла на пороге.

Некоторые гости приподнялись со своих мест, чтобы лучше увидеть ее. Парень из «Ура!» бешено защелкал фотоаппаратом.

В платье невесты не было ничего примечательного, но оно выгодно подчеркивало ее стройную талию и точеные плечи; толстая многослойная фата закрывала лицо. Невеста излучала уверенность и спокойствие, оторвать от нее взгляд было невозможно. Мэтти восхищенно выдохнул:

– Таш просто восхитительна.

– Но кто поведет ее по проходу и вручит жениху? – пробормотала Салли.

Не успела она это договорить, как стройная светловолосая девушка в простом темно-зеленом платье перешагнула порог и встала рядом с невестой. К полному удивлению гостей, белоснежная и зеленая фигуры взялись за руки и медленно пошли к «алтарю».

– Но кто это, кто? – Этти вглядывалась в молоденькую девушку. – Одна из моих правнучек?

Улыбаясь из-под плотной вуали, невеста повернула лицо к взволнованному жениху.

– Кто же ведет Таш к Найлу? – Мэтти вглядывался в лицо белокурой девушки. – Не могу вспомнить, где я ее видел?

– Это дочь Зои Голдсмит, – выдохнула Салли. – Ее зовут Индия. Индия Голдсмит.

Найл дрожал так, что шаферу пришлось взять его за руку:

– Она здесь, она прекрасна. И через несколько минут она станет твоей женой. Удачи!

Найл поднял глаза на невесту, в них заплескалась гордость:

– Боже, она так красива. Я не верю, что это наконец произойдет.

Лисетт провожала взглядом невесту, и в сердце к ней закрадывалось подозрение. Она внимательно вслушивалась в разговор Софии и Бена.

– Похоже, Таш опять поправилась, – сказал Бен. – И стала ниже ростом, хотя это невозможно.

– Это не то платье, которое я видела в Париже, – заметила София. – Наверное, Таш поправилась, и оно стало ей мало.

– Такая толстая вуаль. Думаешь, у нее прыщи?

Лисетт внимательно взглянула на невесту и на шафера Найла с удивительно знакомым лицом. Хьюго, стоявший рядом, хитро ей подмигнул.

Лисетт еще раз посмотрела на Найла, на фотографа и снова на невесту. Что-то было не так в том, как та двигалась, как ступала… И наконец Лисетт все поняла: обаятельный выдумщик Найл наконец-то смог найти женщину с такой же буйной фантазией! Она громко расхохоталась.

Найл не собирался жениться на Таш Френч. Он брал в жены женщину, с которой у него уже месяц был роман, женщину, в которую был влюблен всем сердцем. Найл брал в жены Зои Голдсмит!

Лисетт опередила остальных в составлении логической цепочки.

Когда невеста откинула вуаль, многие зашептались, решив, что Таш перекрасилась в блондинку. Когда шафер повернулся к гостям и достал из кармана обручальные кольца, раздались новые изумленные вскрики. Но когда сотрудница мэрии весело объявила, что сегодня сочетаются браком Найл О'Шонесси и Зои Голдсмит, зал дружно ахнул, а фотограф «Ура!» чуть не потерял сознание.

Когда невеста и жених сели за стол, чтобы поставить подписи на свидетельстве о браке, Рори Фрэнкс поднялся с места, вспомнив, что пришла его очередь выступить со стихотворением Шекспира. Стрельнув взглядом в сторону Фрэнни, он заговорил:

Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты – мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно…

Забыв слова, он запнулся, но гости, завороженные тем фактом, что перед ними сам Рори, ничего не заметили. Он широко улыбнулся и продолжил:

Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь.
Но не дошел я до последней грани.
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.[10]

Глава сороковая

– Найл чуть не заплакал от радости, когда сказал «да», мечтательно протянула Пенни. – Это так романтично.

– Я тоже плакал, – проворчал Гас. – От собаки Таш воняло просто жутко.


Позируя для «Ура!», Таш оказалась рядом с матерью Найла. Сначала запутанная, а потом ошеломленная подменой невесты, миссис О'Шонесси успокаивала себя «Бушмиллсом», который привезла в подарок сыну, и плакала, вспоминая, какое было счастливое лицо у Найла.

– Вроде бы она милая девочка. – Мамаша поцеловала Таш в щеку, оставив бордовый след. – Но вы должны были предупредить меня, детка. Я подарила вам с Найлом графин, на нем выгравированы первые буквы ваших имен. Думаешь, будет можно исправить «Т» на «3»?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скажи «да»"

Книги похожие на "Скажи «да»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фиона Уокер

Фиона Уокер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фиона Уокер - Скажи «да»"

Отзывы читателей о книге "Скажи «да»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.