» » » » Стефани Лоуренс - Своевольная красавица


Авторские права

Стефани Лоуренс - Своевольная красавица

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - Своевольная красавица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Лоуренс - Своевольная красавица
Рейтинг:
Название:
Своевольная красавица
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-019057-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Своевольная красавица"

Описание и краткое содержание "Своевольная красавица" читать бесплатно онлайн.



Леди Катриона Хеннесн, с детства отмеченная перстом Неведомого, по праву считалась «хозяйкой» затерянной в шотландских горах таинственной долины, где, согласно легенде, жили еще древние кельтские боги. Но даже служительница грозной Госпожи-Богини — прежде всего юная женщина, обреченная па извечную женскую судьбу — судьбу возлюбленной, жены и матери. Даже законы древности отступают перед величайшим законом мира — законом Любви, бросившей гордую Катриону в объятия жесточайшего врага любого шотландца — английского аристократа Ричарда Кинстера, не признающего над собой никакой власти и живущего лишь своими страстями…






— Вообще-то, Катриона, я подумал, что теперь, когда Па умер, а ты стала моей подопечной, будет лучше — в смысле правильней, — если ты переедешь сюда.

Катриона, только что отправившая в рот кусочек бисквитного торта, на секунду замерла, затем проглотила торт, отложила ложку и подняла вопросительный взгляд на Джейми.

— Тебе лучше жить в семье, — поспешно добавил тот. — В долине, наверное, ужасно одиноко.

Лицо Катрионы приняло непреклонное выражение.

— Твой отец думал так же, помнишь?

Судя по трепету, который пробежал по комнате, помнили все, включая лакеев, безмолвно застывших у стены.

— К счастью, — продолжила Катриона, не сводя взгляда с Джейми, — Шеймус одумался и позволил мне жить дома, как того желает Госпожа. — Она помолчала, давая им возможность осознать ее слова, а затем спросила: — Ты намерен противостоять Госпоже?

Джейми побелел.

— Нет! Конечно, нет. Мы просто думали, может, ты сама захочешь… — Он неопределенно махнул рукой.

Катриона опустила глаза и взялась за ложку.

— Меня вполне устраивает мой замок.

Вопрос был закрыт. Джейми обменялся взглядами с Мэри, сидевшей на противоположном конце стола. Она пожала плечами и состроила гримаску. Остальные члены семьи, искоса взглянув на Катриону, поспешно отвели глаза.

Властность Катрионы впечатляла. Она использовала ее в качестве щита и только что успешно отразила атаку бедняги Джейми. Ричард узнал прием. То же самое она пыталась проделать с ним накануне, но, оказавшись в его опытных руках, повела себя как обыкновенная женщина.

Вспомнив ее тело, теплое и податливое, он заерзал на стуле. Чем она его так привлекла? Одной красоты, даже совершенной, было недостаточно, чтобы вызвать в нем столь мощный отклик. Видимо, ее гордость и необузданность, вызывавшие в мужчине подсознательное желание покорить, пробудили его охотничьи инстинкты. Окружавшая Катриону аура таинственности в сочетании с ее женственностью бросали открытый вызов человеку его склада.

Скучающему ловеласу, каким он был.

Ее никогда не примут в высшем свете. На вкус общества, Катриона была слишком независима и ничуть не походила на кроткую, благовоспитанную девушку. Судя по ее уверенному виду и властным манерам, Ричард предположил, что ей далеко за двадцать, но теперь понял, что ошибся. Чуть больше двадцати. Что делало ее поведение еще более интригующим и загадочным.

Напряженное молчание начало тяготить Ричарда, и он решительно отставил в сторону бокал.

— И давно вы живете в замке, мисс Хеннеси?

Она подняла на него удивленный взгляд.

— Всю жизнь, мистер Кинстер.

Ричард удивился.

— Где же он находится?

— На юге. — В ответ на его выжидающее молчание она добавила: — В долине Касперн, что у подножия Меррика. — Отправив в рот кусочек торта, она посмотрела на Ричарда. — Это в…

— В Галлоуэй-Хиллз, — подсказал он. Она кивнула:

— Верно.

— Кто ваш лорд?

— Никто. — Когда он снова удивленно посмотрел на нее, она пояснила: — Замок принадлежит мне. Я унаследовала его от родителей.

Ричард склонил голову набок.

— Кто же тогда та госпожа, о которой вы упомянули?

Катриона отрешенно улыбнулась:

— Просто Госпожа. — Тон ее изменился, преисполнился почтения: — Та, которой ведомо все.

— Вот как? — Ричард озадаченно моргнул. — Понятно. — Христианство могло господствовать в Лондоне, городах, парламенте, но в глубинке правили старинные обычаи и верования. В Кембриджшире, где прошло его детство, он встречал старух, собиравших травы на лугах и в перелесках, слышал о бальзамах и настойках, которые могли излечить великое множество смертельных недугов. Он слишком много знал, чтобы верить этим россказням, и видел достаточно, чтобы не испытывать особого уважения к очередной знахарке.

Некоторое время они молча изучали друг друга. Заметив искорки превосходства в глазах девушки, Ричард про себя усмехнулся. Она торжествовала победу, полагая, что ей удалось его отпугнуть.

— Катриона?

Сделав приглашающий жест, Мэри поднялась из-за стола. Катриона тоже встала и присоединилась к женщинам, которые удалились в гостиную, оставив мужчин за рюмкой портвейна, который, к немалому облегчению Ричарда, оказался превосходным. Он вертел в руке бокал, вглядываясь в рубиновую жидкость.

— Итак, — он бросил беглый взгляд на хозяина дома, — Катриона теперь под вашей опекой?

Вздох Джейми шел от самого сердца.

— Да, еще на три года. Пока ей не исполнится двадцать пять.

— И давно умерли ее родители?

— Шесть лет назад. Несчастный случай. Они погибли в Глазго. Все были в шоке.

Ричард сочувственно кивнул:

— Особенно Катриона. Сколько ей было тогда? Семнадцать?

— Шестнадцать. Естественно, Па хотел, чтобы она жила с нами. Долина слишком изолирована. Неподходящее место для одинокой девушки, я бы сказал.

— Но она отказалась?

Джейми поморщился:

— Па заставил ее. Она приехала. — Он содрогнулся и отхлебнул вина. — Это было ужасно. Споры, крики. Я боялся, что Па хватит удар. Она вполне могла довести его до этого. Не думаю, что он когда-либо сталкивался с подобным сопротивлением. Я бы так точно не посмел.

По мере того как Джейми пил, его шотландский акцент усиливался.

— Как Па ни бился, она не желала здесь оставаться. У Па были виды на нее. Хотел выдать ее замуж, чтобы было кому позаботиться о ее землях.

— Землях?

— Ну да, в долине. — Джейми осушил бокал. — Ей принадлежит вся чертова долина, от края до края. Только она и слышать ни о каком замужестве не хотела. Заявила, что сама себе голова. Будто бы поклялась на могиле матери слушаться Госпожу, и Па ей не указ. Одним словом, уперлась насмерть. Да и то сказать, когда господа, охочие до ее земель, повстречались с Катрионой, то запели совсем другую песню. Всех женихов как ветром сдуло.

Ричард задумчиво сдвинул брови, поражаясь, насколько представления шотландцев о женской привлекательности отличаются от его собственных.

— Поначалу-то они, конечно, только и думали, как затащить ее в постель. — Джейми бросил хитрый взгляд на Ричарда. — Пока не поговорили с ней. Бедняги, прознав про ее владения, понаехали аж из Эдинбурга и Глазго. Они и слыхом не слыхивали про Госпожу. Вот Катриона и пригрозила, что, ежели они не поостерегутся. Госпожа превратит их в жаб. Или угрей. Или того похуже.

Ричард усмехнулся:

— Неужели поверили?

— А как же! Она, если постарается, кого хочешь убедит.

С этим Ричард не мог не согласиться, вспомнив ее властный тон.

— Да и Алгария, мисс О’Рурк, тому немало поспособствовала. Так что, — Джейми потянулся к графину, — больше никаких предложений не поступило. Па был вне себя, а Катрионе хоть бы хны. Сражение продолжалось несколько недель.

— А потом?

— Она победила. — Джейми наполнил бокал. — Вернулась в долину, и тем все кончилось. Па никогда больше не говорил о ней. Я и не думал, что она согласится жить с нами, но Мэри считала, что мы должны хотя бы предложить. Особенно после того, как обнаружились письма.

— Письма?

— От желающих купить ее земли. Целая пачка. Отовсюду. Предлагали, правда, гроши. — Джейми осушил второй бокал. — Я нашел их у Па в столе. Там полно его пометок. — Он ухмыльнулся. — Вроде таких: «Нашли ду-рака!»

— А земли-то ничего?

— Ничего? — Джейми поставил стакан. — Лучшие в Шотландии. — Он посмотрел на Ричарда в упор. — Если верить Катрионе и ее людям, то исключительно благодаря заботам Госпожи.

Ричард скептически усмехнулся.

— Ну да ладно. — С унылой гримасой Джейми встал. — Нам лучше вернуться в гостиную.


Войдя в большую длинную комнату вслед за Джейми, Ричард помедлил на пороге. Катриона беседовала с одной из бесцветных сестер хозяина. Бдительная мисс О’Рурк молча стояла рядом, положив руку ей на плечо. Непроницаемый взгляд ее черных глаз тотчас обратился на Ричарда. Подавив коварную усмешку, он со свойственной ему учтивостью направился к хозяйке, чтобы поблагодарить за оказанный прием.

Мэри пришла в такое смущение, что Ричард потратил некоторое время, успокаивая ее, прежде чем она улыбнулась в ответ и смогла отвечать на вопросы.

— По-моему, она не считает нужным выходить замуж, — Мэри бросила быстрый взгляд на Катриону. — Я понимаю, это необычно, но она уже шесть лет управляет своими владениями, и, насколько мне известно, неплохо. — Ее глаза скользнули по лавандовому платью гостьи. — Похоже, она не испытывает ни в чем нужды. Во всяком случае, ни разу не обращалась за чем-либо к Макинери.

— Меня удивляет, — лениво протянул Ричард, — почему никто из местных жителей не попросил ее руки. Или в долине живут одни отшельники?

— Вовсе нет. Население довольно значительно. Но ни один из молодых людей даже не посмотрит в сторону Катрионы. — Мэри устремила на него серьезный взгляд. — Она ведь их хозяйка. Хозяйка долины.

— А-а. — Ричард кивнул, понимая, что даже милую Мэри нельзя расспрашивать до бесконечности, не возбудив подозрений. Однако он твердо решил выяснить, что представляет собой Катриона и откуда она такая взялась. С каждой минутой девушка становилась все более загадочной. Он скучал, и его пресыщенной душе она казалась глотком свежего воздуха.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Своевольная красавица"

Книги похожие на "Своевольная красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - Своевольная красавица"

Отзывы читателей о книге "Своевольная красавица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.