» » » » Дебби Мэкомбер - Твой суженый


Авторские права

Дебби Мэкомбер - Твой суженый

Здесь можно скачать бесплатно "Дебби Мэкомбер - Твой суженый" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Твой суженый
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твой суженый"

Описание и краткое содержание "Твой суженый" читать бесплатно онлайн.



Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.






— Без сомнения, мужчина с вашим опытом привык, чтобы женщины падали к его ногам.

— Не говорите глупостей. — Брови Джордана снова привычно нахмурились.

— Вовсе это не глупости, — спокойно возразила Джил. Она уже твердо решила ничего ему не открывать, наверняка он неправильно ее поймет. Да и вряд ли отнесется к их предначертанному судьбой союзу с большим энтузиазмом, чем она сама.

— Поцелуй был очень приятный, — неохотно признала Джил.

— И это плохо? — Джордан недоумевающе потер свой квадратный волевой подбородок. — Что с вами? Может быть, вы хотите вернуться к себе в номер?

Джил усиленно закивала головой.

— Большое спасибо за ужин, — добавила она, вспомнив о правилах приличия.

— Благодарю, что составили мне компанию. Рад был… с вами познакомиться.

— И я с вами.

— Вероятно, мы больше не встретимся.

— Конечно, нет, — решительно сказала Джил. Зачем искушать судьбу? Он ей все больше нравился. Это опасно. — Вы улетаете через два дня, да? А я пробуду здесь неделю. — Она сделала несколько шагов. — Счастливого пути. И не работайте слишком много.

На этом они расстались. Но прежде, чем войти в отель, Джил обернулась и увидела, что Джордан шагает обратно к океану.

На следующее утро Джил проснулась поздно. Она редко вставала позже половины девятого, даже в свободные дни. Экскурсионный автобус отходил по расписанию в десять, так что можно было не спеша принять душ и одеться. Завтрак состоял из кофе, горячей булочки и нескольких ломтиков свежего ананаса. Джил неторопливо съела его на балконе, наслаждаясь утренним солнцем.

Из чистого любопытства она взглянула на окна Джордана, чтобы посмотреть, раздернуты ли занавеси. Да. Хотя и с трудом, Джил разглядела, что Джордан сидит за столом у окна: одна рука на телефонной трубке, другая — на компьютере.

Дела, дела, дела.

Он отдает делу всю жизнь, в точности как ее отец. А чем это для отца кончилось? Смертью.

Выбросив Джордана из головы, Джил взяла сумочку и чуть не бегом направилась в холл, где должна была собраться ее группа.

Экскурсия оказалась замечательной. Они посетили Перл-Харбор, памятник американскому кораблю «Аризона», огромный торговый центр и ровно в три вернулись в отель.

В комнате была приятная прохлада. Несколько минут Джил рассматривала купленные сувениры — бусы из ракушек для Шелли и несколько ярких теннисок. До вечера было далеко, и она решила провести остаток дня, загорая возле бассейна. В какой-то момент взгляд ее снова непроизвольно переместился на противоположные окна. Джордан по-прежнему сидел у телефона. Интересно, подумалось ей, он так с самого утра и не выпускал трубки из рук?

Переодевшись в скромный купальный костюм, цельный, хотя и с ярким местным — а как же иначе? — узором, и взяв пляжную сумку с набором лосьонов для загара, Джил нахлобучила огромную соломенную шляпу, надела темные очки и спустилась к бассейну. Там она с комфортом расположилась в шезлонге, подставив тело солнцу.

Не прошло и пятнадцати минут, как к ней подошел официант, неся в одной руке покрытую колпаком тарелку, в другой — бокал с шампанским.

— Мисс Моррисон?

Джил резко вскинулась, сбив набок шляпу.

— Я ничего не заказывала, — неуверенно сказала она, протягивая руку, чтобы поправить шляпу.

— Вам свидетельствует свое почтение мистер Уилкокс.

— О! — Джил не знала, что ей полагалось сказать. Обернувшись, она заслонила рукой глаза и посмотрела наверх. Джордан стоял на балконе. Джил помахала ему. Он вернул приветствие.

— Больше ничем не могу вам служить? — вкрадчиво проговорил официант.

— Спасибо, нет… Ах, одну минутку. — Порывшись в сумке, Джил протянула официанту чаевые. Тот поблагодарил ее улыбкой.

Сгорая от любопытства, Джил поставила бокал с шампанским, подняла колпак с тарелки — и чуть не расхохоталась. Внутри лежала целая гора крекеров с икрой. Она снова взглянула на Джордана и послала ему воздушный поцелуй.

Но в этот момент что-то, должно быть, отвлекло его внимание. Он отвернулся, а когда несколько минут спустя Джил вновь посмотрела наверх, Джордан мерил шагами балкон, держа телефонный аппарат в руке. Судя по всему, он начисто про нее забыл. Как нелепо, подумала Джил, и, говоря по правде, печально, — находясь в таком раю, не позволять себе покинуть номер.

Джил выпила шампанское, съела несколько крекеров и вдруг решила, что больше ни минуты не станет с этим мириться. Собрав вещи, она накинула полотенце на шею, взяла тарелку в одну руку, сумку — в другую и пошла обратно в отель. Она знала, что нарушает данное самой себе обещание не искать встречи с Джорданом, но ничего не могла с собой поделать.

Бормоча что-то себе под нос, Джил поднялась на лифте, рассчитала, какая ей нужна дверь, и громко постучала.

Прошло довольно много времени, пока дверь открылась. Все еще держа в руке телефон, Джордан жестом пригласил ее войти. Он ни на секунду не прервал разговор, жонглируя огромными цифрами так же небрежно, как простые смертные говорят о погоде.

Джил уселась на кровать и принялась нетерпеливо болтать ногами, но Джордан все так же шагал взад-вперед по ковру, по-видимому даже не замечая ее присутствия.

— Послушай, Рик, тут возникло неожиданное обстоятельство, — наконец сказал он, кинув взгляд в ее сторону. — Позвони мне через пять минут… Да, да, никаких проблем. Пяти минут хватит. Попробуй поймать Реймонда, передай ему эти цифры, потом позвони мне. — Не попрощавшись, он положил трубку, затем взглянул на Джил. — Здравствуйте.

— Привет, — откликнулась Джил и протянула ему тарелку с крекерами.

— Спасибо, не хочу.

Джил взяла один крекер и принялась медленно жевать. Она прямо физически ощущала раздражение Джордана.

— Могу я что-нибудь для вас сделать?

— Да, — спокойно ответила Джил. — Сядьте на минутку.

— Сесть?

Джил кивнула, махнув рукой в сторону стула.

— Я хочу рассказать вам одну историю.

— Историю? — Судя по голосу, Джордана это в восторг не привело.

— Да, и обещаю, что она не займет больше пяти минут, — добавила Джил иронически.

Джордан облегченно вздохнул — видимо, он боялся, что она задержится надолго.

— Слушаю вас.

— Как я уже упоминала, я мало что знаю о финансовом мире. Но какие-то прописные истины и мне известны. Например, что за последние пятнадцать лет время стремительно поднялось в цене или что ценность любого товара зависит от его пользы.

— В этой истории есть мораль?

— По правде сказать, я еще не дошла до самой истории, но сейчас перейду к ней, — весело проговорила Джил.

— И вам удастся рассказать ее за… — Джордан взглянул на часы, — две с половиной минуты?

— Я постараюсь, — пообещала Джил и глубоко вздохнула. — Мне было девять лет, когда мать отдала меня учиться музыке, игре на фортепьяно. Я не могла дождаться первого урока. Обычно дети занимаются музыкой из-под палки, но только не я. Помнится, еще в то время, как я ходила в детский сад, мне нравилось барабанить по клавишам старого рояля, который стоял у нас в гостиной. Я вкладывала все сердце, всю душу в производимый мною шум. Кстати, одна из первых разученных мною пьес называлась «Сердцем и душой с тобой», и можно подумать, что не из-за простого совпадения. Звуки вылетали из-под моих пальцев, как пулеметная очередь. Я утрировала каждое крещендо, млела над каждой долгой нотой. А с каким шиком я играла последние аккорды!.. Куда до меня Вэну Клайберну. Мои руки взмывали в воздух, затем, трепеща, падали на колени.

— Я заметил, что вы подходили к роялю в ресторане. Вы музыкантша?

— Нет. При всех моих талантах у меня был один серьезный недостаток. Я не могла овладеть цезурой. Цезура — это отдых.

— Отдых?

— Вам она наверняка попадалась на глаза. Такая штуковина в виде зигзага на нотных линейках, которая говорит: «Ничего не делать». Пауза.

— Ничего не делать? — медленно повторил Джордан.

— Моя нетерпеливость разочаровала мать. Могу себе представить, как я огорчала свою учительницу музыки. Сколько она ни старалась, ей так и не удалось внушить мне, что мелодия звучит красивей и убедительней после паузы.

— Понятно… — Глубоко засунув руки в карманы, Джордан изучающе смотрел на Джил.

Если Джордан так похож на ее отца, как она думает, вряд ли он ее понял. Но она сумела сказать ему то, ради чего пришла. Миссия выполнена. Оставаться дольше нет причин. Джил быстро соскользнула с кровати и протянула руку за сумкой.

— И это все?

— Да, это все. Спасибо за икру. Приятный сюрприз. — С этими словами она двинулась к дверям. — Постарайтесь запомнить то, что я сказала насчет паузы.

В эту минуту резко зазвонил телефон Джил сделала гримасу.

— До свидания, — беззвучно проговорила она, берясь за ручку двери. Телефон зазвонил снова.

— До свидания, — нерешительно произнес Джордан. — Джил?

— Да? — Ей послышалась в его голосе просьба о помощи, и со вспыхнувшей в сердце надеждой она обернулась к нему: вдруг он не поднимет трубку!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твой суженый"

Книги похожие на "Твой суженый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебби Мэкомбер

Дебби Мэкомбер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебби Мэкомбер - Твой суженый"

Отзывы читателей о книге "Твой суженый", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.