Ширл Хенке - Условия любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Условия любви"
Описание и краткое содержание "Условия любви" читать бесплатно онлайн.
Условия завещания требуют, чтобы Кассандра Клейтон вышла замуж, иначе огромное ранчо уйдет к другому наследнику. На роль мужа выбран Стивен Лоринг, разыскиваемый за убийство, которого не совершал. Но условия завещания становятся условиями любви…
— Ты так хорошо пахнешь, дорогой, — пробормотала ока.
Стив насмешливо фыркнул.
— От меня пахнет лошадью, потом остатками виски.
— Я не возражаю… совсем, — прошептала она.
— Ну, тогда я возражаю, — он осторожно свал се руки и отвернулся.
— Ты топишь свою боль в виски, Стив. Почему бы тебе не посмотреть правде в глаза? Разведясь с пей.
— Не позволяй себе слишком многого, Седина. Если мы спали с тобой, ты уже решила, что можешь учить меня как жить?
В ее темных глазах заблестели слезы.
— Это жестоко, Стив. Я не хочу, чтобы ты погубил себя из-за женщины, которая пыталась тебя убить. Она не любит тебя. А я люблю!
Она отвернулась и приложила к глазам кружевной платочек.
— Я сказал отвратительную вещь и прошу прощения, Селина, — сказал он, обнимая ее за плечи. — Ты права, я слишком жалел себя. Мне нечего здесь делать, действительно нечего. Здесь прекрасно справляются с делами и без меня. Бог — свидетель, моя мать держит хозяйство железной хваткой.
Он засмеялся, подумав об Амелии, а потом начал ходить взад-вперед, продолжая свою мысль:
— Я должен вернуться в Колорадо и встретиться с Кэсс. Не ради нашего брака, он с самого начала был обречен, а ради моего ребенка. Кэсс нужна ее империя, а не ребенок, — с горечью сказал он.
Селина внимательно наблюдала за ним. «Он все еще любит се».
— Она чудовищная женщина, все в Денвере так считают. Ты можешь легко организовать развод, Стив, и стать опекуном ребенка, но как ты его вырастишь? Ребенку нужна мать.
— Ты говоришь, как Амелия, и, поверь, это не комплимент! — мрачно улыбнулся он.
— Ты рассказал ей о своем браке? О ребенке? — изумленно воскликнула Селина.
— Нет, конечно. Я просто имею в виду, что ты тоже подталкиваешь меня к супружеству, которого я сейчас хочу избежать во что бы то ни стало.
— Если Кэсс была плохой женой, это не означает, что все женщины такие же, как она, — успокоила его Селина.
— Это еще мягко сказано, — хрипло засмеялся он. На земле нет другой такой женщины, как Кэсс Клейтон. Но я отдаю ей должное. Она была прямой и открытой, не надувала губы, не плакала, не льстила, чтобы получить то, что она хотела.
— А я обхаживаю тебя, чтобы ты на мне женился, это ты хочешь сказать? — Ее щеки вспыхнули от злости.
— Перестань возмущаться, Селина. Не я ведь был инициатором наших отношений, а ты знала, что я женат, — сказал он с усталой покорностью.
Нужно положить конец их связи, но, черт возьми, ему совсем не нравилось, что это приняло такой опасный поворот.
— Да, ты был женат. На женщине, которой не нужен ни ты, ни твой ребенок! — с издевкой сказала она. — И что ты собираешься делать после того, как возьмешь ребенка? Привезешь своей дорогой мамаше на воспитание?
— Вряд ли. Но в мои планы, какими бы они ни были, не входит женитьба.
Селина успокоилась, ее полные губы растянулись в улыбке.
— Кажется, мы оба отправляемся в Колорадо, Стив. Жаль, что не одним поездом. Увидимся в Денвере, дорогой. Кто знает, может к моему возвращению, брат уже разделается с Лоринг Фрейтинг, — язвительно добавила она.
Когда Стив сел за стол, он понял, что мать собирается ему что-то сообщить. Улыбаясь про себя, он думал о сюрпризе, который он ей приготовил. С тех пор как он вернулся из Колорадо, Амелия без устали использовала всевозможные уловки, чтобы снова свести его с Марсией Коулман. Размышляя о возвращении в Денвер, Стив потягивал вино, даже не чувствуя вкуса превосходного кларета.
— Вчера у портнихи я встретилась с Присцилой Коулман. Они с Марсией примеряли очень изысканные бальные платья. У Марсии платье темно-бирюзового цвета, которое очень сочетается с цветом ее милых глаз. А у матери…
— Пожалуйста, избавь меня от описания туалетов женщин семьи Коулманов, мама, — сухо прервал ее Стив.
— Не будь грубым, Стивен. Я только хотела сказать, что Бью Снодпрасс хотел сопровождать Марсию на бал, но, кажется, упал с лошади и сломал ногу. Бедняжка Марсия осталась без партнера на весеннем балу у Тремонтов. Ты просто обязан пригласить ее.
Стив проглотил кусок жареной баранины, помолчал, потом взглянул на мать.
— Ты никогда не сдашься, правда? Я не собираюсь ухаживать за Марсией на балу у Тремонтов, — спокойно сказал он.
— Полагаю, ты собираешься сопровождать эту шлюху Эймз, чтобы только досадить мне, — приготовилась заплакать Амелия.
Он допил кларет и вытер рот салфеткой.
— На самом деле твоя неприязнь к Седине только провоцирует меня встречаться с нею. Ты могла понять это и оставить свои козни с Коулманами. Я не собираюсь жениться на Марсии.
Она резко встала, забыв о еде.
— Тогда я полагаю, ты женишься на этой денверской неряхе, которая бросила жениха в Нью-Йорке, а потом приехала в Луисвилл неизвестно с кем. Да, то, что я о ней слышала…
Стив невесело рассмеялся.
— Поверьте мне, мадам, то, что вы слышали о Седине Эймз в Луисвилле, — это только часть ее портрета! Вам бы познакомиться с ее братцем. Они составляют прекрасную пару гадюк.
Амелия схватилась одной рукой за горло, а другой за спинку стула.
— И ты хочешь жениться на такой женщине?
— Нет. И на Марсии тоже. Понимаешь, мама, я уже женат, — он сделал эффектную паузу, потом протянул руку и помог матери сесть. — Пожалуйста, сядь. Нам нужно кое-что обсудить.
Первый раз в жизни Амелия Лоринг потеряла самообладание и дар речи.
— Женат? Но… но на ком? Где? — наконец воскликнула она.
Стив рассказал ей все. Он также рассказал ей о своих планах на будущее.
Пуэбло, Колорадо
Апрель 1871 г.
Для ранней весны погода была необычно теплой, но уже несколько недель Касс нездоровилось, и она не обращала внимания на окружающую природу. Держась за перила, она спустилась с крыльца и села в большое кресло рядом с великолепными виноградными лозами.
Выход из дома стал для нее в последнее время настоящей проблемой, она располнела, любое движение давалось ей с трудом. Вспоминая о проблемах Эйлин, Кэсс боялась за своего будущего ребенка. Она никогда не думала, что беременность сделает ее такой же хилой и болезненной, как и ее мать.
Первые шесть или семь месяцев она чувствовала себя прекрасно, была крепкой, но ближе к весне ее опять стало тошнить, появились сильные головные боли, которые полностью вывели ее из строя.
Закрыв глаза, она откинула голову на спинку кресла и погладила свой живот.
— Вот, миссис, я принесла вам от головной боли, — подбежавшая Бетти, положила ей на лоб холодный компресс.
— Так лучше чувствуете себя?
— Да, спасибо, Бетти. Не знаю, что бы я без тебя делала, — призналась Кэсс.
Худое, некрасивое лицо Бетти Уэйд расплылось в улыбке. Молодая служанка пришла в городской дом в Денвере прошлой осенью, ее только что в приступе раздражения, уволила Селина Эймз, которая уехала на восток, чтобы встретиться со своим женихом, даже не подумав оставить Бетти рекомендации. Когда Кэсс приняла ее, девушка была ей очень благодарна.
— Очень хорошая идея приехать на ранчо. Такой прекрасный свежий воздух, не то что в дымном городе, — сказала Бетти, заботливо похлопывая Кэсс По руке.
— Ты хочешь сказать, Бетти, что уединение в Пуабло лучше для меня, чем праздники в Денвере. Когда Стив уехал, я была не в состоянии посещать рождественские балы или принимать гостей.
— Так, вы опять про него, — проворчала Бетти. Новая служанка уже успела прийти к выводу, что любой мужчина, который бросает такую жену, как Кэсс, достоин презрения.
— Маленький плут бьет ножками? — спросила она, когда Кэсс приложила руки к левому боку.
— Да!
На мгновенье глаза Кэсс засветились, как янтарь под солнцем, но затем радостный взгляд сразу погас, когда начался новый приступ головной боли.
— Я так беспокоюсь о ребенке, Бетти. Все месяцы он был таким активным, а теперь я его почти не чувствую. Может, мне следует поехать завтра в Денвер и показаться доктору Элснеру, — неуверенно сказала Касс.
— Ерунда! Что может сделать мужчина, к тому же иностранец, чего не сможет сделать хорошая акушерка? — категорично заявила Бетти.
— Я обещала Джону, что вернусь перед родами. Я хочу, чтобы он принял моего ребенка, Бетти. Он — лучший доктор в территории, хотя и мужчина, — она изо всех сил пыталась придать своему голосу бодрость.
— У вас впереди еще несколько недель. Первые роды всегда запаздывают. Просто отдохните, а я принесу вам мой травяной чай от этой головной боли. — Кэсс откинулась в кресле. Никогда она не чувствовала себя такой усталой и неспособной принимать решения.
— Может, и хорошо, что Стив бросил меня, — прошептала она, и слезы хлынули у нее из глаз, когда она вспомнила их горькое расставание и слова Кайла, вернувшегося с ранчо Барлоу. По крайней мере, в ребенке сохранится часть ее любви и нежности к нему. Только бы он был здоровым и крепким, ее больше не беспокоило, будет это мальчик или девочка. Проклятый Руфус и проклятый бизнес, который принес ей только душевную боль и страдание!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Условия любви"
Книги похожие на "Условия любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширл Хенке - Условия любви"
Отзывы читателей о книге "Условия любви", комментарии и мнения людей о произведении.



























