» » » » Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани


Авторские права

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Рейтинг:
Название:
Запрет на любовь. Книга 1. На грани
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1397-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запрет на любовь. Книга 1. На грани"

Описание и краткое содержание "Запрет на любовь. Книга 1. На грани" читать бесплатно онлайн.



Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…

Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу. Так начинается новый виток их непредсказуемых отношений.

«Запрет на любовь. На грани» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.






Все случилось в одно мгновение. Только что оба мальчика сидели на дереве, и вот один из них уже корчится в пыли.

Роджер тоже начал падать, но в последний момент ухватился за одну из нижних веток и повис, раскачивая в воздухе ногами – одной обутой, а другой босой и тощей.

– Люк! – Боб бросился к другу, но вдруг резко остановился. – Вот дерьмо! – он испуганно отпрянул назад.

Со стоном Люк поднял голову, посмотрел на свою ногу и тонко завизжал.

Нога была сломана. То есть, по-настоящему сломана. Из порвавшейся штанины торчали неровные обломки кости.

Роджер легко спрыгнул с дерева, приземлившись рядом с Люком.

– Твою мать!

Справа от Ноя Бобби вдруг неуклюже опустился па задницу. Похоже, ноги отказались держать его. У самого Ноя тоже сильно закружилась голова.

– Из него кровь прям хлещет, – пробормотал Роджер, наклоняясь над Люком. – О, черт! Наверное, ты себе вену порвал.

– Я умираю, – захлебываясь, выл Люк. – Умираю!

– Артерию, – слабым голосом поправил Ной. – По венам кровь поступает в сердце, а по артериям выходит.

– Офигенно полезная информация, – огрызнулся Роджер. – Бобби! Беги скорее в школу и зови кого-нибудь на помощь.

Бобби не двинулся с места.

– Я не хочу умирать, – продолжал завывать Люк.

– Заткнись! Заткнись, твою мать! – рявкнул Роджер. – Бобби! Оторви от земли свою жирную задницу и беги в школу! Быстро!

На заплетающихся ногах Бобби поспешил прочь. Роджер поднял глаза на Ноя:

– Ты умеешь накладывать жгут, Эйнштейн?

– Да.

Роджер удовлетворенно кивнул.

– Так я и думал. Сам-то я особенно не прислушивался, когда на ОБЖ талдычили про первую помощь.

Ной стянул с себя футболку. Под мышкой давно образовалась прореха, и теперь, просунув в нее пальцы, он попытался разорвать плотную ткань. Для жгута понадобится длинная полоска.

Вот только как поступить в том случае, если перелом как раз в верхней части бедра? Сможет ли он наложить жгут, не сделав Люку еще хуже?

– Слышишь? – наклонился Роджер к Люку, по лицу которого потоком катились слезы. – Тебе повезло. Ты умудрился сломать ногу как раз под носом у единственного на всю школу Кингс-Гэйт человека, который не спал на ОБЖ. Так что есть шанс, что сегодня ты не умрешь, Дюшамп.

Ной все еще не мог разорвать футболку.

– Помоги мне, – попросил он Роджера.

Тот поднялся на ноги.

– Не уходи! – испуганно взмолился Люк.

– Никто не уходит, – успокоил его Старретт и, порывшись в кармане, извлек из него перочинный ножик. С его помощью он быстро разрезал футболку и повернулся к Ною.

Наверное, тот сильно позеленел от одной мысли, что сейчас придется затягивать жгут вокруг кровавого месива и обломков кости, поэтому Роджер даже не попытался всучить ему футболку. Вместо этого он опустился на колени рядом с Дюшампом.

– Ну, ладно. Говори, что надо делать.

– Надо перетянуть ему бедро, – объяснил Ной. – Как можно ближе к… ну, к паху. Там есть точка пережатия артерии. На внутренней стороне бедра.

Бледный Роджер коротко кивнул.

– А ты держи ему руки, – скомандовал он и дождался, пока Ной обойдет лежащего мальчика и опустится на колени у него за спиной.

Люк попытался отодвинуться от них.

– Не трогайте меня! Что вы хотите делать?

– Надо остановить кровотечение, – Роджер старался говорить спокойно и четко. – Наверное, тебе будет больно, Дюшамп, и мне очень жаль, но…

– Я хочу к маме! – судорожно всхлипнул Люк. – Где моя мама?

– Она скоро придет, – пообещал ему Старретт, и на этот раз его голос звучал на удивление мягко. – Я тебе обещаю. Бобби пошел в школу, он им все расскажет, кто-нибудь позвонит твоей маме, и она сразу же сюда примчится. Возможно, она уже едет. Но сейчас я должен завязать тебе ногу футболкой Эйнштейна, чтобы ты не умер.

– Я не хочу умирать!

– Знаю, что не хочешь, – все так же мягко согласился Роджер. – Поэтому ты позволишь Эйнштейну взять тебя за руки. Потом просто закрой глаза и дыши.

Он поднял глаза и кивнул Ною, и тот изо всех сил ухватился за кисти Люка.

Потом сам Роджер глубоко вздохнул, а Ной зажмурил глаза.

Он услышал, как Люк завопил и как Роджер разразился целым залпом слов, которые Ною еще никогда не доводилось слышать. Во всяком случае, в подобных сочетаниях.

– Туго завязывать? – вдруг услышал он.

– Довольно туго, – подтвердил Ной. Господи!

Люк сейчас пальцы ему сломает.

– Теперь открой глаза и проверь, – приказал Роджер. – По-моему уже меньше течет.

Ной подчинился. Он поднял глаза, стараясь не смотреть на ужасные обломки костей, с трудом сглотнул и кивнул:

– Да, вроде все правильно.

Роджер положил руку на плечо Люка:

– Вот увидишь, все будет в порядке. Ты крепкий парень, Дюшамп.

– Да, – всхлипнул Люк. – Да.

Ной уже слышал сирену приближающейся к школе машины скорой помощи.

– Ну вот, почти все и кончилось, – уверенно сказал Роджер. – Тебе осталось потерпеть всего чуть-чуть. Скорая помощь уже едет и через минуту будет здесь. Они дадут тебе чего-нибудь от боли, и твоя мама тоже придет, и тебя отвезут домой. И не надо будет ходить в школу. Вот, они уже идут…

И действительно, врачи с носилками уже подходили к ним, оттесняя Роджера и Ноя от Люка.

Они ловко положили его на носилки, связались по рации с машиной и больницей, заставили Люка проглотить что-то, после чего он перестал плакать – все, как и обещал Роджер.

Потом подняли носилки с земли и понесли.

Когда санитары с Люком скрылись за поворотом, Роджер упал на колени и его долго рвало.


Роджер сидел у двери, ведущей в кабинет директора, и ждал, что его в очередной раз будут исключать из школы. Плевать!

Ничего нового.

И отец, скорее всего, опять спустит с него шкуру. В этом тоже нет ничего нового. Ему и на это было почти наплевать.

Воспользовавшись тем, что на него никто не смотрит, Роджер уставился на свои ладони. Он содрал кожу почти до мяса, цепляясь за ветки проклятого дерева. Некоторые ссадины уже подсохли, а из других еще сочилась кровь. Было больно, хотя, наверняка, не так, как Дюшампу.

Дверь открылась, и из нее вышел сначала тощий чернокожий пацан, которого все называли Эйнштейном, а вслед за ним и сам директор, мистер Йорк. На пацане была дурацкая бордовая футболка с золотой эмблемой школы Кингс-Гэйт. Его собственная осталась на ноге у Люка.

Йорк откашлялся.

– К сожалению, мне не удалось дозвониться до твоей матери, – сообщил он Роджеру.

– Она… она утром не очень хорошо себя чувствовала, сэр. А отец… Его сейчас нет в городе. Он уехал… по делам.

Отец Роджера торговал сельскохозяйственным оборудованием и проводил в разъездах гораздо больше времени, чем дома. Спасибо хоть на этом.

Йорк кивнул.

– Мистер Гэйнс рассказал мне, что именно твои решительные и своевременные действия спасли сегодня жизнь Люку Дюшампу.

Не веря своим ушам, Роджер быстро взглянул на Эйнштейна. Неужели, правда? От голода он плохо соображал. То немногое, что было в желудке, он вывалил на дорожку минут десять назад, и с тех пор у него сильно кружилась голова. И во рту будто кто-то нагадил.

Эйнштейн дернул его за рукав, и Роджер увидел, что тот протягивает ему стакан с водой.

– Спасибо, – еле слышно прошептал Роджер.

До сих пор, несмотря на ободранные ладони и мерзкий вкус во рту, он еще держался, а сейчас глаза отчего-то вдруг налились слезами.

– Держи крепче, – посоветовал Эйнштейн.

Роджер молча кивнул, поднес стакан к губам и через стиснутые зубы мелкими глотками втягивал в себя воду до тех пор, пока дурацкое желание упасть на пол и разрыдаться не прошло.

– Сейчас за мистером Гэйнсом приедет его дед, – сказал ему Йорк. – Он предложил подвезти домой и тебя. Я думаю, парни, школа обойдется сегодня без вас.

Роджер даже вздрогнул. Ну ни хрена себе! Школа обойдется без них?

– Мы можем вместе поехать к нам и у нас пообедать, – тихо предложил Эйнштейн, будто каким-то образом ему стало известно, что на кухне Старреттов нет ничего, кроме заплесневелых кукурузных хлопьев.

Роджер кивнул.

– Спасибо, – опять пробормотал он.

– Мы подождем дедушку на улице, – сообщил Эйнштейн мистеру Йорку. Не попросил, а именно сообщил.

Чудеса. Они отправляются домой посреди уроков и вовсе не потому, что их посылают за родителями.

Вслед за Эйнштейном Роджер вышел из школы и уселся на лавочку, стоящую у входа.

– Не знаю, что ты там наговорил ему, но все равно… спасибо, – сказал он.

– Я просто рассказал ему правду. Кстати, меня зовут Ной. – Светло-карие глаза за стеклами очков дружелюбно блеснули.

– Извини, что наблевал тебе под ноги. Надеюсь, хоть на ботинки не попало? Я просто… ну, понимаешь…

– Это был вообще кошмар, – кивнул Ной. – В смысле, нога Люка.

– Да уж, – засмеялся Роджер.

Они помолчали.

– Я бы не сумел так, как ты, – сказал, наконец, Ной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запрет на любовь. Книга 1. На грани"

Книги похожие на "Запрет на любовь. Книга 1. На грани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокманн

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 1. На грани"

Отзывы читателей о книге "Запрет на любовь. Книга 1. На грани", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.