» » » » Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание


Авторские права

Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание
Рейтинг:
Название:
Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1398-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание"

Описание и краткое содержание "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" читать бесплатно онлайн.



Сэм Старретт – лейтенант Шестнадцатого отряда ВМС – является главным подозреваемым в убийстве своей жены и похищении дочери. Расследует дело бывшая любовница Сэма Алисса Локке – агент ФБР, очаровательная, сексуальная женщина. Алисса, балансируя на грани любви и ненависти к Сэму, одновременно старается выполнить служебный долг и задержать предполагаемого преступника, а с другой стороны – стремится помочь ему. Тем временем личная жизнь Алиссы выходит на новый виток: ей делает предложение Макс Багат, ее давний друг и глава ФБР…

«Запрет на любовь. Второе дыхание» – о любви, не ведающей запретов. О профессионализме, ставящем страсть вне закона. О ревности, мести, нежности и отчаянии. О той грани, до которой дойдут герои Сюзанны Брокманн в этой напряженной, многогранной, криминальной… любовной истории.

Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.

Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…






Теория: Кантон понимает, что ДаКоста видел его, и поэтому включает его в список людей, которые должны быть уничтожены. В этом списке также числится Келли Эштон Паолетти.

Факт: Ибрагим Рахман за тридцать шесть часов доезжает из Сан-Диего до Сарасоты – во что, по правде говоря, трудно поверить – и всю дорогу за ним следом едет человек Кантона.

Факт: Сам Кантон, воспользовавшись паспортом на имя Дуга Фиска, на самолете улетает из Сан-Диего в Сарасоту примерно за час до взрыва бомбы, которая убивает ДаКосту и тяжело ранит Келли Паолетти.

Факт: Кантон с пятью своими людьми подъезжает к дому Терлингтонов буквально через несколько минут после того, как туда заходит Ибрагим Рахман. Они убивают охранников и перерезают все телефонные линии.

Теория: Вы остановили Кантона в тот самый момент, когда он на виду у всех пытался смыться с места преступления. И, честно говоря, я до сих пор не понимаю, как вам это удалось. Вы схватились с ним один на один, как рыцарь в сверкающих доспехах или же Джеймс Бонд. Без вас мы бы его ни за что не вычислили и не получили даже его отпечатков, не говоря уж о трупе.

– Это было здорово, сэр, – уже совершенно серьезно продолжал Джулз. – На месте президента, я бы тоже не отпустил вас в отставку. Для меня большая честь работать с вами.

Макс был тронут.

– Спасибо, Джулз, но… – Но что же, черт подери, ему делать с Джиной?

Именно в этот момент она и впорхнула в комнату:

– Привет. Ты проснулся?

Макс просто не мог не улыбнуться ей в ответ. Когда она была в комнате, он чувствовал себя счастливым. Зато, когда уходила, его охватывала настоящая паника.

Джулз поднялся:

– Ну, мне пора. – Он направился к двери, но потом вернулся: – Вы ведь понимаете, что теперь, когда нам стало известно об афганских связях Кантона, все обвинения с Тома Паолетти автоматически снимаются?

Макс кивнул, наблюдая за тем, как Джина усаживается на стул и берет в руки книгу, которую она читала ему вслух:

– Да. Я рад.

Джулз тоже кивнул:

– А насчет той другой вещи, которую мы обсуждали… Я думаю, что, возможно, вам стоит немного расслабиться, сэр.

Макс понял, что он говорит о Джине.

– Увидимся, босс, – добавил Джулз и, наклонившись, поцеловал Джину прямо в губы. – И с тобой тоже, красавица.

Он ушел, и в комнате сразу стало тихо.

– Знаешь, медсестра считает, что ты моя дочь, – пожаловался Макс.

Джина рассмеялась:

– Ничего она не считает. Это я ее попросила так сказать, потому что утром у тебя было очень низкое давление.

– Уже повысилось.

– Ну и хорошо.

Она открыла книгу и начала читать. Ее теплая ладонь лежала на бедре Макса.

Бедру было очень приятно, но все остальное еще болело, поэтому он закрыл глаза и последовал совету Джулза.


23 июня 2003 года

Вторник


– Охрана куда-то делась, – сообщила Келли, когда Том зашел в палату.

– Потому что все обвинения с меня сняты, – объяснил он. – То есть, конечно, официально никакие обвинения и не выдвигались, но ты понимаешь, о чем я.

– Какая прекрасная новость!

Келли и сама казалась прекрасной в это утро. Даже щеки у нее опять начали розоветь. Только волосы еще были растрепаны со сна.

Том достал из тумбочки щетку.

– А ты сегодня не в форме, – заметила она.

– Да. – Том взглянул на свои джинсы и кроссовки и попробовал улыбнуться. – Непривычно, да?

– Значит, ты?..

– Да. – Он осторожно начал расчесывать ее волосы. – Все. С армией покончено. Правда, они предложили мне какую-то кабинетную работу, но…

– Можешь не объяснять.

Но кое-что он все-таки должен был обсудить с ней. Том откашлялся:

– Знаешь, минут тридцать назад мне позвонили из ЦРУ.

Келли недоверчиво смотрела на него:

– Они хотят, чтобы ты поступил к ним? Я совсем не уверена, что мне это…

– Не совсем так. У них есть работа для моего отряда.

Келли молчала, и Том, заплетая ей косичку, ждал, когда же до нее наконец дойдет смысл этой новости. Вдруг Келли засмеялась:

– Правда?

– Ты ведь первая пустила этот слух, а теперь он оброс всякими подробностями и практически стал реальностью. Кажется, Алисса Локке метит на должность моего заместителя.

Келли это явно не понравилось:

– По-моему, это не очень удачная кандидатура…

Том наклонился и поцеловал ее:

– Ты просто ревнуешь. Мне это нравится.

– Ну-у, может, и ревную, потому что она такая красотка и твоя поклонница, и…

Том отыскал в тумбочке резинку для волос.

– И она выходит замуж за Сэма Старретта. Который, кстати, тоже собирается поступить в мой отряд.

– Минуточку, – прервала его Келли. – Это тоже только слухи или?..

– Нет, они, правда, женятся.

– Он же только что развелся.

Том легко щелкнул ее по носу:

– Некоторым людям не обязательно ждать сто лет, чтобы опять жениться.

– Эй, будь со мной поласковее. Я ведь в больнице.

– Я заметил. Дать тебе лосьон?

– Нет, спасибо. И спасибо за косичку.

– Всегда рад помочь. Я умею ухаживать за волосами. В школе они у меня были такой же длины, как у тебя, помнишь?

– Помню, – улыбнулась она.

Келли всегда испытывала слабость к капитану Жан-Люк Пикару,[3] и сейчас это оказалось очень кстати, потому что несколько дней назад она вышла замуж за человека, который через пару лет станет совершенно лысым.

– И что ты ответил ЦРУ? – спросила Келли. Том засмеялся:

– А ты как думаешь? Разумеется, объяснил им, что никакого отряда не существует.

– Пока, – добавила Келли.

– Пока, – согласился Том.

Его телефон зазвонил, он взглянул на экран и опять засмеялся.

– Кто там? – поинтересовалась Келли.

– Сэм Старретт. Наверное, хочет узнать, где будет стоять его стол.

16

Алисса сидела в гостиной Ноя и Клэр и рассматривала альбом, который Уолт сделал за несколько месяцев до смерти.

В нем были школьные контрольные Сэма и его сочинения, и даже одно очень горькое и чувствительное стихотворение, которое он написал в четырнадцать лет. Еще Уолт вклеил туда вырезки из местной газеты, в которых сообщалось о поступлении Сэма в ВМС и в школу спецназа, а потом о том, что он принят в подразделение «морских котиков», и о том, что он закончил офицерские курсы и получил свое первое звание.

Еще в альбоме оказалось много фотографий. Фотографий, сделанных в то время, когда Сэм был костлявым щуплым пареньком. На одной у него под глазом красовался огромный синяк, но Уолт обнимал его за плечи, и они оба весело улыбались в объектив, и Сэм – нет, Ринго, – просто светился.

На некоторых фотографиях Ринго стоял вместе с Ноем, и у них были такие одинаковые лица, что Алисса рассмеялась вслух.

Еще там был снимок, на котором восемнадцатилетний Сэм держал на руках новорожденную дочку Ноя и Клэр, Дору.

А вот еще одна фотография, на которой Сэм уже в военной форме стоял на пороге церкви рядом со своей матерью, Ноем и Клэр, а под снимком надпись: «Сьюлин Старретт – целый год новой жизни».

Это из общества анонимных алкоголиков, догадалась Алисса. Мать Сэма в конце концов все-таки бросила его отца и постаралась наладить свою жизнь.

На последней фотографии Сэм опять был снят вместе с Ноем. На груди у Сэма блестел новенький значок в виде трезубца.

Надо же, каким молодым он был, когда поступил в отряд! Сэма на снимке просто распирало от счастья и гордости. Наверное, он верил, что весь мир теперь принадлежит ему – лучшему из лучших.

Шестнадцатый отряд много потерял с уходом Сэма Старретта.

И все-таки после всего, что случилось, остаться он не мог.

Ну, ничего, как говорила мама Алиссы, когда где-нибудь закрывается дверь, то обязательно открывается окно.

Том Паолетти позвонил сегодня утром им обоим и предложил встретиться, чтобы поговорить о перспективах.

Паолетти был выдающимся человеком и живой легендой, и поэтому Алисса не сомневалась, что Сэм, даже уйдя из отряда «морских котиков», еще долго будет оставаться лучшим из лучших.

Под этой последней фотографией Уолт написал:

«Мои дорогие мальчики.

Пусть выпадет им столько же радости и счастья, сколько выпало мне. Научи их, Господи, и даруй им жизнь, полную любви и приключений».


«Жаль, что ты его не знала», – как-то сказал ей Сэм об Уолтере Гэйнсе.

Алиссе казалось, что она знала его, просто потому что знает Сэма.

Она отложила альбом и только сейчас заметила, что в доме стало как-то непривычно тихо. Клэр работала наверху в своей комнате, а Ной повел Девина и Дору в кино. Они все очень старались, чтобы Сэм мог как можно больше времени проводить вдвоем с Хейли, которая по-прежнему жила у Гэйнсов, потому что следствие еще не закончилось.

К счастью для всех, ее матери, похоже, не будет предъявлено никаких обвинений.

Алисса встала и потянулась. Когда два часа назад она пришла в дом Ноя и Клэр, Сэм с Хейли играли в куклы на полу в детской.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание"

Книги похожие на "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокманн

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокманн - Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание"

Отзывы читателей о книге "Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.