» » » » Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь


Авторские права

Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь
Рейтинг:
Название:
Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь
Издательство:
Гелеос
Год:
2007
ISBN:
978-5-8189-1029-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь"

Описание и краткое содержание "Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь" читать бесплатно онлайн.



В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».

Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.

Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.

Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…

Все решит последний выстрел…

Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами. От книг Брокманн пахнет соленым ветром океана, дымом костра и экзотическими цветами в ласковых мужских руках.

Мир, в котором живут герои ее романов, опасен и противоречив. В нем у человека есть только пять секунд, чтобы принять верное решение. Но даже перед настоящими героями иногда стоит непростой выбор: сдержать данную клятву или довериться зову сердца…






Даже если кто-то из них и считал, что командир слишком нервничает, они и глазом не моргнули. Истина заключалась в том, что все они уважали предчувствия Паолетти и целиком доверяли ему. Так же как и Сэм Старретт. Все серьезно посмотрели на него, дружно кивнули и одновременно подняли вверх большие пальцы.

Они были готовы к действию.


– Джоан!

Джоан повернулась и увидела Келли Эштон. Невеста лейтенанта-коммандера Паолетти энергично махала ей рукой из толпы, неспешно прогуливающейся перед помостом, предназначенным для почетных гостей.

Стоячие места располагались именно там, и многие предпочли их трибунам, потому что здесь можно было оказаться ближе к президенту в тот момент, когда он будет произносить свою речь.

Толпа внизу была не слишком густой, и Джоан спустилась к Келли.

Это было лучше, чем стоять на возвышении и чувствовать, что Малдун неотрывно смотрит на нее со своего места.

Когда их взгляды встречались, он неизменно улыбался.

А ее бросало то в жар, то в холод.

Он любит ее. Он хочет, чтобы она стала… Нет, Джоан даже мысленно не могла заставить себя произнести слово «жена».

Хотя и думать о чем-либо другом она тоже была не в состоянии.

Она взглянула вверх, туда, где Майк разговаривал о чем-то с Томом Паолетти. Оба мужчины потрясающе смотрелись в парадном обмундировании, отягощенном целой тонной медалей.

После сегодняшнего визита президента они получат от него еще по одной награде за храбрость.

– Как вы поживаете? Как приятно встретиться снова! – приветствовала Джоан Келли. Рядом с ней стоял незнакомый пожилой мужчина. – Это дядя Тома, Джо Паолетти. Он только что прилетел из Бостона. Так вышло, что он купил билет на ранний рейс, и поэтому мы уже здесь. По-другому никак не получалось. Джо, а это Джоан ДаКоста. Она работает в Западном крыле Белого Дома. Правда здорово?

– Очень приятно познакомиться, Джоан. – Джо Паолетти пожал ей руку и улыбнулся. Джоан не могла не отметить удивительное сходство дяди и племянника. И это несмотря на то, что Джо в свои восемьдесят с небольшим сумел, в отличие от Тома, сохранить пышную шевелюру.

– Джо! – К ним подошла Мэг Нильсон и дружески обняла старика. На спине у ней виднелся рюкзачок, в котором сидел большеглазый малыш с темными кудрями. – Как вы поживаете? Сколько времени пробудете у нас в городе?

Келли отвела Джоан в сторонку:

– Я слышала, что вашего брата забрали в больницу. Сейчас ему лучше?

– Да. Он просто съел что-то несвежее и заработал пищевое отравление. Правда, мы точно не знаем, что это был за продукт. У него не все в порядке с головой, поэтому нам бывает трудно общаться с ним.

– Мне очень жаль. – Доктор Келли Эштон, веснушчатая, с легкомысленным «хвостиком» светлых волос, в шортах, футболке и бейсболке, сейчас казалась совсем молоденькой девушкой.

– Можно мне задать вам один личный вопрос? – осторожно начала Джоан.

Келли кивнула:

– Конечно.

– Может быть, это только слухи, но про вас говорят…

– О боже! – Келли беспомощно закатила глаза.

– Подождите, не торопитесь делать выводы, – остановила ее Джоан. – Дайте мне договорить. Так вот. Городская легенда гласит, что после того, как несколько лет назад вы познакомились с Томом, вы переехали в Сан-Диего из Новой Англии.

– Что же, все так и было, – подтвердила Келли.

– Но вы ведь врач, – продолжала Джоан. – Разве там у вас не было практики?

– В Бостоне? Конечно же была.

– И вы вот так запросто… бросили все, позабыв о своей жизни и карьере?

– Не совсем так. Я и сейчас практикую. У врачей недостатка в пациентах не бывает. Уж вы поверьте мне на слово.

– Но разве вы с Томом никогда не обсуждали возможность его переезда в Бостон?

– Нет, – ответила Келли. – Это было невозможно.

– Но, по-моему, это нечестно по отношению к вам. Келли улыбнулась:

– Честно.

Джоан рассмеялась. Она не верила этой женщине:

– Как вы можете утверждать такое?

– Потому что все было честно. Подумайте сами. Том – самый невероятный и удивительный мужчина во всем мире. Он умеет делать такие вещи, на которые способны единицы, и делает их ради страны. В частной компании он мог бы зарабатывать астрономические суммы, но он предпочитает служить родине. И вот я решила, что смогу внести в это и свою лепту, став супругой «морского котика». Ну да, мы пока что официально не женаты, но этот вопрос решается. А когда становишься женой «морского котика» – неважно, официальный это брак или нет, – начинаешь делать удивительные вещи. Например, переезжать туда, куда получает назначение твой муж. Господи, да я готова полмира облететь, лишь бы увидеться с ним хотя бы на пятнадцать минут.

Вот это да!

– Вы ведь очень сильно любите его, да?

– Да.

Джоан вздохнула:

– А если представить себе, что вы его безумно любите, но при этом у вас такая работа, которую вы не можете и не хотите бросать. Ну, например, вы занимаетесь научными исследованиями в Гарвардском университете и вам осталось буквально несколько лет до великого открытия… ну, я не знаю, скажем, вы разрабатываете методику лечения раковых заболеваний у детей.

Келли не стала смеяться над собеседницей, хотя было заметно, что она едва сдерживает улыбку.

– Или представить, что я работаю в Белом Доме и это мне действительно нравится? – парировала Эштон.

Джоан округлила глаза от удивления:

– Неужели все вот так прозрачно?

– Майк Малдун – самый очаровательный парень, которого я когда-либо встречала среди «морских котиков», – подтвердила Келли.

Вот черт!

– Очевидно, наши попытки действовать тайно полностью провалились, – подытожила Джоан. – И что же, об этом теперь знает вся округа?

– Ничего подобного. Том рассказывал мне, что вы обедали вместе с ним и Майком. Ну, я кое-что прикинула и сделала соответствующие выводы. Но вам не стоит беспокоиться. Я ни с кем не делилась этой новостью. Даже с Мэг. Кстати, вы ведь еще не знакомы с Саванной, да? Это жена Кенни.

– Кто такой Кенни?

– Непредсказуемый Кармоди, – пояснила Келли. – Нет, не знакомы, потому что ее не было в городе в тот день, когда вы приходили к нам. Ну, короче говоря, они с Кеном женаты уже полгода, а она до сих пор живет в Нью-Йорке. И уж, конечно, нельзя сказать, что она его не любит, потому что я сама знаю, какие нежные чувства она питает к мужу. Просто в ее жизни есть и другие важные вещи, и она не могла бросить все, как это сделала я, и переехать в Сан-Диего. Но у них прекрасные семейные отношения. Да, им приходится нелегко, но они встречаются в Далласе или в Чикаго, как только им представляется такая возможность. Так что, как видите, все возможно.

– А ты что тут делаешь?

Обе женщины повернулись и увидели рядом с собой Тома Паолетти. Он смотрел на Келли и при этом выглядел очень недовольным.


Малдун убедился, что его микрофон выключен, и только после этого набрал номер мобильного телефона Джоан.

Он наблюдал за тем, как она, извинившись перед Келли Эштон и командиром, отошла от них на несколько шагов. Потом Джоан поспешно достала свой мобильник и открыла крышку.

– Алло?

– Алло, – отозвался Малдун. – Это спасательный отряд. Пришлось искать повод, чтобы извиниться и не участвовать в семейной ссоре?

– Это совсем не то, что ты подумал, – тут же ответила Джоан. – Это не семейная ссора. Он предчувствует что-то дурное и просто хотел уговорить ее отправиться домой добровольно и не вынуждать его приказывать ей. А ты знал о том, что Мэг Нильсон сегодня тоже пришла сюда?

– Вот черт!

На собрании было решено, что все бойцы постараются убедить своих жен и других членов семей остаться дома. Паолетти даже пообещал устроить альтернативное представление специально для семей «морских котиков».

– Она там одна? – насторожился Малдун.

– Нет, с ней ребенок. – Джоан помолчала и добавила. – Очень симпатичный.

– Я люблю детей, – признался Малдун. – Ну, это я на будущее, если вдруг у тебя закрадутся сомнения.

Она рассмеялась:

– Майк!

– Я люблю тебя, – продолжал он. – Это я тоже говорю на тот случай, если ты вдруг уже забыла. Кстати, дефицит сна очень плохо влияет на память, так что вынужден тебе напомнить еще кое о чем. Мы договорились встретиться у тебя в номере сразу после того, как закончится представление.

– Такого не было.

– Вот видишь! Значит, придется быть более конкретным, чтобы встряхнуть твои мозговые клеточки. Слушай. Мы планировали следующее. Я прихожу к тебе, и мы заказываем что-нибудь вкусненькое. Затем мы обнажаемся, чтобы остаться совершенно голыми и начать по очереди облизывать друг друга… М-м-м…

Возле Малдуна стоял лейтенант Джаз Джакетт и слышал каждое произнесенное Майком слово. Одна бровь Джакетта от удивления приподнялась так, что находилась уже где-то на границе лба и волос.

– Мне пора, – внезапно сообщил Малдун и щелчком захлопнул крышку мобильника. Увидев изумленное выражение лица Джакетта, он тут же добавил: – Я уже все осознал, сэр. Я выбрал не то время и место для подобных бесед. Больше не повторится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь"

Книги похожие на "Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзанна Брокманн

Сюзанна Брокманн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзанна Брокманн - Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь"

Отзывы читателей о книге "Притяжение ночи. Книга 2. Выстрел в любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.