» » » » Пэт Ходжилл - Маска бога


Авторские права

Пэт Ходжилл - Маска бога

Здесь можно скачать бесплатно "Пэт Ходжилл - Маска бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пэт Ходжилл - Маска бога
Рейтинг:
Название:
Маска бога
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-352-02185-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маска бога"

Описание и краткое содержание "Маска бога" читать бесплатно онлайн.



История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!

Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров. Как выясняется, выжить и сохранить здоровье в обществе высокорожденных леди не намного легче, чем вырваться из Тьмы за Порогом, пересечь Гиблые Земли, обрести память о своем прошлом и при этом не сойти с ума.






Потом-то она увидела, почему эта девчонка так странно держит ладони, — она просто случайно умудрилась связать их вместе.

Юная учительница вздохнула со смутным облегчением:

— Ох, леди Джеймс. Только не опять. Если эти перчатки делают тебя такой неуклюжей, то почему бы тебе их не снять?

— Я предпочла бы этого не делать.

Голос ровный, невыразительный, но в нем было что-то настолько неподатливое, что учительница почувствовала раздражение. В конце концов, это ее класс и все ученицы здесь должны быть покорными.

— Не глупи, — вспыльчиво сказала она. — Я настаиваю.

— Я тоже.

Руки в перчатках сжались и разошлись, обрывая нити, после чего нырнули за спину хозяйки.

«Словно два диких зверя сбежали», — подумала учительница.

На секунду она почему-то действительно ощутила сильнейший испуг, что в свою очередь заставило ее злиться еще больше.

— Ты должна подчиняться мне! — так она восстанавливала форму своего тесного мира. — Первая обязанность леди-высокорожденной…

— …Покорность, — завершил все тот же бесстрастный голос. — Но почему?

— Ты не должна спрашивать этого!

— Почему нет?

— Потому что… потому что это запрещено!

— Так мы пойдем по кругу. Почему запрещено? Этого не должно было случиться. Никто не спрашивает об этом, особенно перед детьми.

— Все знания — дар наших старейшин. Они говорят нам то, что нам нужно знать, и тогда, когда нам нужно. Требовать ответов — кощунство.

— Но наверняка не этих, — отозвалась Норф. Голос ее потерял безликость, словно впервые за долгие недели она начала получать какое-то удовольствие от своего поведения. — Когда Трехликий Бог собрал в Кенцират Три Народа для борьбы с Темным Порогом за Цепь Сотворений, он (или она, или оно) не предоставил нам выбора. Не думаю, что мы, даже если захотим, можем совершить по отношению к нему святотатство. В любом случае он наверняка покинул нас после первого же разгрома тридцать тысячелетий назад, так что с тех пор мы зависим только от себя самих в нашем отступлении из одного порогового мира в другой. Но у нас еще осталась честь, что бы там с нами ни делал бог или человек.

— И честь леди — покорность! — уже истерически закричала учительница. Уж это-то должно пресечь возражения.

— А если она столкнется с Парадоксом Чести, когда ей прикажут сделать нечто бесчестное?

— Это немыслимо!

— Но такое случалось. — И внезапно девушка начала читать нараспев — старая мрачная история разлилась по комнате, подобно затмению, приглушив свет дня:

— Благородный Геридон, Верховный Лорд, Мастер из Норфа, он был горд. Три Народа были под его пятой — аррин-кены, высокорожденные, кендары — по праву рождения и власти сильного. Он был здоров и могуч, и разум его был безбрежнее Звездного Моря. Но боялся он смерти. «Грозный господин, — обратился он к Ползущей Тени, древнему врагу, Темному Порогу, — мой бог не ценит меня. Если я буду служить тебе, сделаешь ли ты так, чтобы увядание не коснулось меня до скончания времен?» Ночь склонилась над ним. Слова были сказаны. Тогда взошел Геридон к сестре своей и супруге, Джеймсиль, Плетущей Мечты, и сказал ей: «Танцуй, переверни души, дабы Тьма могла проникнуть туда». И танцевала она…

— Остановись! — завопила учительница, прижав руки к ушам.

Но она слишком хорошо знала, чем кончается эта ужасная история, и когда-нибудь и эти дети узнают, если старейшины решат рассказать им. Две трети кенциров пало, души их были вырваны, а те, кому удалось спастись, перебежали в следующий пороговый мир, Ратиллен. Это случилось три тысячи лет назад, но никакое время не в силах ослабить ужаса той ночи и того, как она отразилась на Женском Мире, который с той поры ежедневно расплачивался за падение Плетущей Мечты.

По крайней мере, так сказали ей старшие, когда она была девочкой настолько невоспитанной, что осмелилась задавать вопросы об ограничениях, придавших форму ее жизни. Тогда-то она впервые и услышала жалобную песнь Джеймсиль с еще более горьким припевом: «Позор жадности мужчин и хитрости женщин, которые довели нас до такого!»

Никогда прежде она не осознавала, что Плетущая Мечты пала, потому что покорилась своему лорду.

Но ведь честь женщины — покорность.

Стой, стой. Все должно быть так или иначе, третьего не дано.

— Мы не будем обсуждать здесь такие вопросы, — заикаясь, выдавила она, стараясь немедленно выбросить все из мыслей. — Мы практикуем покорность, сдержанность, выносливость, молчание…

— И вязание узелками, — вздохнула Норф. — По крайней мере, некоторые из нас. Все-таки, — добавила она, рассматривая вышивку в руках маленькой девочки, — они хотя бы могут быть полезными, например как часть шифра…

Инструкторша похолодела:

— Замолчи, замолчи, замолчи!

Ее рука взметнулась, словно по собственной воле, чтобы отвесить этому лицу в маске пощечину посильнее.

Норф не пошатнулась. Ее собственные руки в перчатках все еще скрывались за спиной.

Ближайшая девочка, с трепетом глядевшая на них, воскликнула:

— Ох, глядите, глядите!

Учительница, споткнувшись, отступила на шаг, словно ее оттолкнула внезапная чужая вспышка гнева, слишком поздно вспомнив все, что она слышала об убийственном характере Норфов. Инстинктивно она прижала к груди вышивку, прикрываясь ею, как щитом, и отшатнулась, когда рука в перчатке пронеслась перед ней размытой черно-белой дугой.

Потом Норф развернулась и вышла из комнаты, ее поспешные шаги, сдерживаемые узкой нижней юбкой, превратились в череду быстрых прыжков.

К учительнице медленно возвращалось дыхание. Она чувствовала себя так, будто только что рядом с ней пролетела страшная угроза, чудом не причинив вреда.

И тут вышивка в руках преподавательницы распалась на клочки.

— Вы видели ее руки? — пробормотала маленькая девочка. — Вы видели?..

Но в это время внизу, в зале, другой голос нарушил правило молчания, воскликнув:

— Леди Джеймс, осторожней на лестнице!

Вскрик привел в действие целый хор предупреждений, из каждой двери за Норф неслись слова:

— Помедленнее!

— Иди, как полагается леди!

— Гляди под ноги!

— Джеймс!

Юная преподавательница подошла к выходу из своего класса как раз вовремя — она увидела учительницу пения, высунувшуюся из своей двери (как раз около лестницы) с воплем:

— Вспомни, что случилось в прошлый… Поздно.

Все видели, как Норф проскакала первые две ступеньки — да уж, ну и манера спускаться для леди, — но все-таки она двигалась слишком быстро. В следующую секунду она накренилась вперед и исчезла с глаз. Резкий крик эхом разнесся по винтовой лестнице, с которой покатилась Джеймс.

Учительницы на верхнем этаже разом выдохнули:

— О нет. Только не снова.

Глава 2

Адирайна, матрона Ардета, сидела у окна в верхних покоях своей семьи и вязала письмо своей прапрапраправнучке — одной из уже очень многих. После того как ей стукнуло сто двадцать, внучки и предлоги «пра» стали стремительно накапливаться.

Как и воспоминания.

Весенний ветерок со Снежных Пиков принес с собой вечер, бывший целую жизнь назад — когда она ребенком перегнулась через вот этот подоконник, глядя на восток поверх зазубренных крыш Женских Залов, туда, где светились комнаты половины Норфов, надеясь хоть мельком увидеть свою новую сестру-подругу.

«Ох, Кинци…»

Как коротка была та весна, которую они провели вместе, и как длинны последующие годы разлуки. Каждая женщина должна служить своему лорду, в какой бы отдаленный Дом и в чью бы постель он ни послал ее. Мужчины-высокорожденные смеялись над символическими одеждами, которыми их женщины, казалось, постоянно обменивались. Адирайна погладила изношенную шаль, наброшенную на плечи. Она появилась у нее в Канун Весны почти век назад, после вынужденного зимнего молчания: подарок Кинци, обет, вязаная запись всех ее зимних дней. Пальцы Адирайны помнили каждую мелочь, хотя многие узелки уже истерлись от времени.

Но, в конце концов, они вновь встретились, после долгих лет вернувшись в эти залы, уже главами своих Домов.

Память летит к другому вечеру, стоящему далеко-далеко от первого, — опять то же окно, и дневная работа исполнена. Семейные дела задержали Кинци в ее покоях, но вскоре Ганс должен вернуться с охоты, и, возможно, она сумеет ускользнуть.

«Мы были снова как дети, — думала Адирайна, — выкрадывающие милые сердцу секунды. Какая же хорошая жизнь была…»

Она попыталась задержаться на этом моменте, последнем из счастливых, но память неумолимо несла дальше: плач в темноте, а потом крики — наемные убийцы, Тени Башти, пробили дорогу в более не охраняемую башню. Вспышка беспомощной ярости Кинци как шаровая молния ударила в сознание и тут же погасла. Мертвы, мертвы, Эрулан, Теларин, Кинци — все женщины Норфа, кроме одной и ее ребенка, которого пришлось скрывать весь остаток ее печальной жизни… — Там, в этих апартаментах, выстроенных для семьи Верховного Лорда за толстыми стенами Готрегора, должно быть, сейчас очень темно — темно, холодно и тихо. «Тропы Призраков» — называют их люди и обходят стороной. По крайней мере, она избавлена от этого гнетущего зрелища: глаза на ее серой бархатной полумаске были всего лишь серебряной вышивкой. Слепой она стала еще в юности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маска бога"

Книги похожие на "Маска бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пэт Ходжилл

Пэт Ходжилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пэт Ходжилл - Маска бога"

Отзывы читателей о книге "Маска бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.