Бренда Джойс - Пламя невинности

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламя невинности"
Описание и краткое содержание "Пламя невинности" читать бесплатно онлайн.
Хрупкая, изящная аристократка Миранда Шелтон выросла в тихом женском монастыре, из которого была вызвана категорическим приказом сурового отца, нашедшего дочери подходящего мужа. Однако жених обитает далеко в Техасе, и сопровождать туда Миранду вызвался его кровный брат и лучший друг — Дерек Брэг. Дерек влюбляется в черноволосую красавицу с первого взгляда, да и ее притягивает к мужественному рейнджеру точно магнитом. Но может ли Брэг предать побратима, а его любимая — пойти против отцовской воли…
Брэг молчал.
— Я — твои должник, — многозначительно сказал Джон, взглянув на него.
— Я плохо справился с ее охраной, — сдержанно, безо всякого выражения произнес Брэг.
— Дерек, что касается жизни по-техасски, ты самый крепкий орешек из всех, кого я знаю. Никто бы не справился лучше.
— Я поцеловал ее, Джон, — небрежно, словно между прочим, сказал Дерек. — Дважды.
Джон уставился на друга, пытаясь осмыслить услышанное.
— Оба раза это было случайно.
Взревев, Джон вскочил на ноги схватил Брэга за рубаху и поднял его с кресла. Тот не сопротивлялся.
— Это было… — начал Дерек, и тут Баррингтон ударил его в подбородок.
Брэг не хотел ни драться, ни увиливать, но машинально отпрянул, увидев мощный кулак. Это смягчило удар и спасло его челюсть. Брэг перелетел через кресло и грохнулся спиной на пол.
— Ты, вонючий ублюдок! — вопил Джон, легко откидывая ногой кресло, словно оно было сделано из картона. Он наклонился, рывком поднял поверженного противника и снова ударил его, на этот раз в живот. Брэг закряхтел, но все же не стал защищаться.
— Просто случайность, — еле выговорил он, хватая ртом воздух.
Джон снова вздернул его за рубаху и сильно швырнул о стену. У Брэга искры посыпались из глаз, в животе пульсировала боль; он бессильно съехал по стене на пол.
Джон прорычал что-то нечленораздельное и отвернулся. Под стоны Брэга он в ярости метался по комнате.
— Сукин ты сын! — выплюнул он. Схватив графин с бренди, выплеснул содержимое в лицо Брэга.
Тот, кашляя, отплевывался, не в силах побороть головокружение. Дереку было больно, но он причинил другу еще большую боль. Он открыл глаза и не сразу смог их сфокусировать. Постепенно комната выпрямилась. Он с трудом сел прямо.
— Мне очень жаль, Джон, но это ровно ничего не значило.
— Если бы я не был дважды обязан тебе жизнью, — Джон стоял перед ним, расставив ноги, — я бы убил тебя.
— Ты — мой должник, — согласился Брэг, не пытаясь подняться.
— Как ты мог это сделать!
— Черт возьми, я сказал тебе, случайно! — Быстро, без подробностей он рассказал Джону, как Миранда оказалась в его объятиях у пруда и как он поцеловал ее, когда они вместе ехали верхом.
— Я — мужчина, Джон, и невольно оказавшись так близко от нее… такой красивой… Это вышло невольно. Черт! Поставь себя на мое место!
Растративший всю ярость, Джон спросил почти спокойно:
— Она ответила на твой поцелуй? Брэг с трудом поднялся на ноги.
— Это была не женщина, а деревяшка, Джон, или, еще точнее, глыба льда. По правде говоря, она дала мне пощечину. — Брэг почти забыл об этом, но сейчас понял, что это должно умиротворить друга. И оказался прав: Джон улыбнулся.
— Наверное, теперь мне не быть шафером на твоей свадьбе, — сказал Брэг, стараясь, чтобы в голосе не прозвучала надежда.
Джон мрачно посмотрел на него и задумался.
— Ну нет, ты от этого не отделаешься, дружище. Мы слишком многое пережили вместе, чтобы я затаил на тебя обиду из-за какого-то случайного поцелуя. — Он поднялся и, прихрамывая, вышел.
Глава 23
Брэг глубже погрузился в ванну и расслабился. Он держал в объятиях мокрую и далеко не хрупкую женщину. Это была Бианка. Он невольно стал сравнивать ее с Мирандой, мечтая, чтобы это оказалась она, хотя такая мысль и была предательской по отношению к Джону. Дерек похлопал мексиканку по мясистому заду и слегка толкнул бедром.
— Эта ванна немного тесновата, — сказал он. Женщина подвинулась и ожидающе взглянула на него. Брэг широко улыбнулся, легонько поцеловал ее и погладил по спине.
— Будь хорошей девочкой, Бианка, ладно? Я не совсем в форме после тумаков твоего хозяина.
— Простите, сеньор. — Бианка знала, что произошло, и принесла ему в комнату все нужное для компрессов. Она выбралась из ванны. По большим, с твердыми сосками грудям стекала вода. Она лукаво взглянула на него, подбирая одежду и демонстрируя свой соблазнительный зад. Но Брэг никак не отреагировал на это.
— Ты можешь вычистить мою одежду? — спросил он и кивнул на грязный ворох на полу.
Бианка натягивала нижнюю юбку. Ее груди подпрыгивали и колыхались.
— Конечно, сеньор. — Она сверкнула черными глазами, не скрывая своего недвусмысленного интереса к другу хозяина.
— Почисти мукой, — посоветовал Брэг, прихлебывая бренди — И еще, не принесешь ли мне чего-нибудь на смену? Из одежды хозяина? — Он снова улыбнулся во весь рот, стараясь быть приветливым с мексиканкой.
— Хорошо. — Бианка поправила блузку и натянула юбку, бросив быстрый взгляд на кровать.
Рейнджер знал, чего ей хотелось, но с него на сегодня было достаточно.
— Немного позже, — весело пообещал он, не обращая внимания на ее хмурый взгляд.
Когда служанка ушла, забрав его одежду, он почувствовал облегчение, но отнюдь не удовлетворение. Ни в коей мере. Брэг ощущал в себе пустоту и смутное желание… Миранда не выходила у него из головы.
Он жаждал ее. Больше нельзя обманывать самого себя, это ему никогда не нравилось.
Всякое ощущение вновь обретенного благополучия пропало за ужином. Миранда появилась в ярко-желтом шелковом платье, такая же лента стягивала ее волосы. Девушка была столь очаровательна, что просто дух захватывало. Она выглядела застенчивой и скромной — непорочная, невинная молодая леди от макушки до кончиков пальцев. Джон сидел во главе дубового стола, Миранду он усадил справа от себя, а Дерека — слева. Видно было, что он совсем ошалел от счастья, и Брэга раздражало, что его друг способен вести себя как влюбленный дурак, распускать слюни от каждого слова смазливой девчонки, в то время как ему, Брэгу, оставалось только играть роль стороннего наблюдателя. Но когда девушка подняла глаза и их взгляды случайно встретились, это было пронзительно-сладкое ощущение. Тут Джон нежно накрыл рукой ее крошечную кисть, и Брэг явственно ощутил жгучий прилив ревности.
Ужин казался ему бесконечным. Когда все встали из-за стола, он холодно, вежливо кивнул Миранде, пожелал ей спокойной ночи и отправился в кабинет Джона, где плеснул себе еще бренди. С самого приезда Брэг пил беспрерывно, но, к своему сожалению, чувствовал себя трезвым как стеклышко. Он не удивился, услышав шаги Джона, и уже собирался налить другу, но тот остановил его.
— Нет, не надо. — Он улыбнулся. — Боюсь, не смогу составить тебе компанию, Дерек. Извини меня. — Улыбка стала еще шире. — Я собираюсь пойти прогуляться со своей невестой при свете луны.
Брэг кивнул. Провожая Джона глазами до двери, он раздумывал, было ли ему когда-нибудь так тяжело на душе, как сейчас.
Глава 24
На следующее утро жених и невеста говорили о свадьбе. Джон, конечно, понимал, что пришлось вынести девушке, но теперь она жила в его доме, и ему хотелось быстрее сыграть свадьбу. Миранда понимала его желание, ведь Баррингтон откровенно признался, что влюбился в нее еще два года назад, когда впервые увидел ее портрет. Все же он готов был подождать несколько недель, чтобы дать ей возможность привыкнуть к новой обстановке.
Миранда оценила его доброту, и они назначили день бракосочетания — через три недели, в феврале. Он нежно пожал ее руку и уже собирался уходить, но Миранда остановила его:
— Джон, когда мы пойдем к мессе?
Он поколебался минуту, потом снова подошел к невесте.
— Я могу отвезти вас в церковь через несколько дней. Она испытала огромное облегчение.
— Миранда, ваш отец объяснил вам… насчет меня?
— Я не понимаю, о чем вы говорите. Джон вздохнул.
— Я — католик, но… Я не хожу к мессе. Миранда была совершенно ошеломлена.
— Как это?
Он мягко положил руку ей на плечо.
— Меня воспитывали в протестантской вере, но, чтобы получить право на свою землю, я в 1835 году стал католиком и принял мексиканское гражданства. Правительство Мексики не требовало от нас, чтобы мы исполняли католические обряды; нам позволили придерживаться нашей прежней веры. Все так сделали. И теперь я вдвойне доволен, поскольку благодаря этому стал возможен наш брак.
— О! — только и могла она вымолвить.
— Я пойду с вами в церковь, — внезапно сказал Джон.
Миранда была растрогана. Ее жених оказался гораздо добрее и заботливее, чем она могла надеяться. Он пообещал, что через несколько дней они поедут к мессе в Сан-Антонио. Когда Миранда спросила, в чем состоят теперь ее обязанности, Джон ответил, что дом в ее полном распоряжении. Она может, если хочет, присматривать за слугами или может оставить эту заботу Елене, как и прежде. Девушка в который раз была тронута его стремлением угодить ей.
Вечером, когда сели ужинать, Миранда увидела, что на столе нет прибора для Дерека.
— Разве капитан Брэг не ужинает с нами?
— Он уехал, — ответил Джон, накладывая себе картофель, плававший в густой, не слишком аппетитного вида подливке.
Миранда была потрясена. Лицо ее вытянулось. Он уехал не попрощавшись! Сердце забилось глухо и болезненно. Как он мог не проститься с ней? Ей было очень обидно. Джон испытующе смотрел на невесту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламя невинности"
Книги похожие на "Пламя невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Пламя невинности"
Отзывы читателей о книге "Пламя невинности", комментарии и мнения людей о произведении.