» » » » Дженнифер Эшли - Нежданно-негаданно


Авторские права

Дженнифер Эшли - Нежданно-негаданно

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Эшли - Нежданно-негаданно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Эшли - Нежданно-негаданно
Рейтинг:
Название:
Нежданно-негаданно
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-041542-7, 978-5-9713-5581-6, 978-5-9762-3740-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданно-негаданно"

Описание и краткое содержание "Нежданно-негаданно" читать бесплатно онлайн.



Вдова офицера британского флота Диана Уэрдинг безумно устала от самонадеянных, эгоистичных мужчин. Она поклялась, что больше никогда не приблизится к алтарю. С нее хватит!

Но в один прекрасный день ее похищает Джеймс Ардмор, легендарный охотник за пиратами. Отныне леди Уэрдинг – пленница и целиком во власти красавца-мужчины…

Он задает вопросы – она отказывается отвечать.

Он пускает в ход все средства обольщения – она остается неприступна.

И лишь когда трезвый расчет капитана сменяет подлинная страсть, холодное сердце Дианы вспыхивает ответной любовью.






С этой приятной мыслью Джеймс вышел из спальни и направился в комнату рядом с лестницей. На полпути он замедлил шаг. Его ждало нечто гораздо более сложное, чем простые воспоминания о собственном детстве. Диана уже давно заподозрила в нем неладное, но он не знал, как объяснить ей, что именно его гложет.

Сейчас он должен был сам, один встретиться с демонами, терзавшими душу. Нет, он, естественно, мог избежать этого и спуститься вниз, где его ждали друзья и Диана, которая посмотрит на него серо-голубыми глазами, сразу избавляя от неприятных эмоций. Но уж слишком долго он откладывал.

Джеймс открыл дверь и вошел в спальню. Окна этой комнаты с маленьким балконом выходили во двор. На светло-зеленых стенах были изображены трудолюбивые греки, собирающие урожай. Ткань цвета слоновой кости, в тон занавескам, покрывала кровать, на полу лежал красивый пестрый ковер. В комнате царил уют, безупречный порядок, и она… была ему незнакома.

– Онория! – позвал Джеймс так, что стены затряслись. – Онория!!!

Снизу послышался натянуто-вежливый ответ:

– Да, минуту.

Он ждал, стоя посреди комнаты. Онория поднялась и, остановившись в дверном проходе, смерила его спокойным взглядом. Она не стала интересоваться, зачем он позвал ее, или выражать недовольство его манерами!

– Что ты наделала? – требовательно спросил Джеймс.

– Я решила, что нужна еще одна гостевая комната. Остальные слишком маленькие.

Он схватил одну из фарфоровых статуэток и грохнул ее об пол.

– Для кого?! Сколько гостей приезжает сюда, пока меня нет?

– Очень мало. Рождество я праздную в одиночестве или у кого-нибудь из друзей, которым жалко меня.

Джеймс был слишком зол, чтобы позволить ей вешать на него чувство вины. Да, он пытался пару раз встретить Рождество с ней, но в результате они только ссорились. Наверняка Онории было веселее в компании сострадательных друзей.

– Куда ты дела его вещи?!

– Сложила на антресоли. Джеймс, не волнуйся, мне и в голову бы не пришло продать их или совершить нечто более скверное.

– На антресоли! Почему же ты мои вещи не тронула, раз так нуждалась в гостевой комнате? Ты же знаешь, мне плевать на них!

– Потому что в твоем возвращении я, знаешь ли, была больше уверена.

Они молча уставились друг на друга. Снаружи слышалось жужжание трудолюбивых пчел, и где-то далеко внизу раздавался звонкий смех Изабо.

– Я понял. Ты решила избавиться от всего, что напоминало бы о нем. И почему тебе кажется, что я остаюсь в стороне? Никак не ожидал, что ты вот так запросто вышвырнешь его из нашей жизни.

Онория в ярости набросилась на него:

– Ты! Да ты хотя бы уехать можешь в любой момент! А мне каково? Жить здесь год за годом, понимая, что он никогда не вернется домой! Я повсюду натыкаюсь на его побрякушки, которые ждут его! Ты никогда не был с ним так близок, как я, поэтому не смей говорить, что тебе, видите ли, больно оттого, что его нет!

– Я? Не был с ним близок? – недоумевая, переспросил Джеймс. – Да мы плавали вместе, я сражался за его жизнь и… в конце концов, это я держал его на руках в последние секунды его жизни!

– А где ты был, когда в него стреляли? Будь ты рядом, может, они попали бы в тебя, и я бы с радостью выбросила все твои вещи!

Онория знала, чем его задеть. Тут она была права. Джеймс совершил ошибку, которая потом долго не давала ему жить и спать спокойно. Он погнался за капитаном корабля, сказав Полу, что потом с ним встретится. Тогда Пол принял безрассудное решение, от которого некому было его отговорить. Он один пошел с атакой на «Мэджести» и Грейсона Финли.

Одержимый местью, он хотел уничтожить всех пиратов, в особенности Финли, которого подстрелил почти сразу, но тут в него самого попала пуля. Он все еще был жив, когда Йен О'Малли доставил его к Джеймсу, на руках у которого Пол и скончался.

– Для меня он действительно был братом, Джеймс, – сказала Онория. – Он жил здесь, со мной, когда ты нас. бросал. Я знала его жену и помогала ей при родах. А где был ты в это время? Метался по миру с друзьями, иногда заезжая домой с ненужными подарками и кучей небылиц! Где ты был, когда убили жену Пола и я сидела с ним, умоляя не совершать самоубийства? Ты же должен был присматривать за нами, разве нет?

– Я не умею быть нянькой, Онория, – сдавленно произнес Джеймс. – Я охотник на пиратов.

– Ну конечно, как же я забыла, что Джеймс Ардмор подчиняется только собственным правилам! Что ж, я желаю удачи леди Уэрдинг. Или ты хочешь сказать, что навсегда привез ее в Чарлстон и вы будете жить, как одна большая счастливая семья?

– Да, – огрызнулся он.

– Бедняжка. Что же она с тобой сделала?

– Мы. Будем. Жить здесь. Семьей. Это мой дом, Онория, и если я хочу, чтобы вещи Пола были на месте, значит, так и будет!

– Почему это? Ты семь лет не заходил в его комнату. Семь! Чего ты боишься?

– Я собирался прийти, когда мне захочется помянуть его.

На ее зеленых глазах проступили слезы.

– Нет, этот дом не твой. Ты, быть может, и указан в документах, но дом принадлежит мне. Я осталась жить в нем, когда все остальные бросили его. Я вела все хозяйство, сама, а ты ушел и не возвращался.

– Проклятие…

– Я ненавижу тебя, Джеймс. Мое одиночество – это твоя вина! – Теперь она уже открыто плакала.

В комнату вбежала Диана. Она быстро подошла к Онории и обняла ее. Джеймс не мог поверить, что его высокомерная сестра приняла этот знак сочувствия и даже положила голову на плечо Диане.

Он смотрел на все это с дикой болью на душе. Черт возьми, лучше бы вообще не приезжал домой!

– Ты самое бессердечное создание на всем белом свете, – сказала Диана.

– Ой, Диана, только ты не начинай!

Но она и не думала останавливаться и, смерив его своим грозным взглядом, продолжила:

– Тебя больше интересуют призраки, чем живые люди вокруг. Как Пол может утратить свое значение лишь потому, что его вещи на антресолях? – Она погладила Онорию по волосам. – Думаю, любая сестра, которой пришлось бы терпеть тебя все эти годы, заслужила бы похвалу! Вместе с медалью.

– Диана, это тебе не соревнование, – процедил он сквозь зубы.

– И не жизнь, Джеймс.

Боже, она была безумно красива! Так он подумал, когда впервые встретил ее. Как только она входила в комнату, его сердце замирало – и не важно, переспорит он ее или нет.

Онория злобно поглядывала на него через плечо Дианы, которая тоже смотрела на Джеймса и явно что-то затевала. Знакомый взгляд.

– Я знаю, как пробудить в нем совесть, – объявила она. – Свадьба старшего ребенка одной из самых влиятельных семей Чарлстона должна стать величайшим событием века, разве не так? Он герой. Уверена, ради такого события люди примчатся откуда угодно, хоть с края света.

Онория вытерла слезы.

– Да, церемонию проведем в архиерейской церкви. Наша мама была бы довольна таким выбором. Украсим зал цветками апельсина и розами, а твоим платьем займется мадам Медлин, лучшая портниха в Чарлстоне. Думаю, что… да, конечно, белый и розовый цвета – прекрасная гамма. И еще можно чуточку желтого.

Диана светилась от счастья.

– Чудесно! А потом устроим пир или даже целый бал. – Она бросила критический взгляд на не участвовавшего в разговоре жениха. – А Джеймсу придется надеть галстук. И шляпу обязательно. Возможно, мистер Хендерсон что-нибудь предложит?

Планируя его неминуемую гибель (галстучки, шляпки – бред какой-то!), Диана выглядела такой счастливой, что Джеймс был просто не в силах разозлиться снова.

– Диана, сейчас тебя спасает лишь то, что я слишком люблю тебя. А не то…

Онория не дала ему договорить:

– Так, надо поскорее нанять музыкантов и тех, кто будет украшать бальную комнату. Джеймс, написал бы заранее! Я бы уже все это приготовила.

С этими словами она вышла из комнаты, сосредоточенно перечисляя список грядущих забот. Диана закрыла за ней дверь. Наступила тишина.

Джеймс уселся на пуф рядом с кроватью. Когда-то эта комната была буквально завалена вещами Пола – моделями кораблей, зверями из сада и прочими забавными штуками; затем, когда появились дети, на смену пришли заколочки для волос, кубики и куклы. Теперь же комната стала пустой и неприглядной. Мертвой.

– Мне уйти? – спросила Диана.

– Нет, останься.

Она подошла к нему, шелестя платьем. Этот звук всегда навевал ему мысли о ее ногах – длинных, стройных, очень красивых.

– Я не имела в виду, что ты должен окончательно забыть его, – сказала она.

Джеймс протянул руку и провел пальцем по ее животу. Он все еще не мог поверить, что там, внутри, его ребенок, сын или дочь. Не чей-то там, а именно его. Если бы отцом был не он, Диана непременно сказала бы ему правду.

– Я должен был присматривать за ним, – медленно проговорил он. – И в самый нужный момент я допустил оплошность.

– Ты не можешь знать этого наверняка, – с негодованием ответила Диана. – От судьбы не уйдешь – он мог и так погибнуть, даже если бы ты попытался остановить его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданно-негаданно"

Книги похожие на "Нежданно-негаданно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Эшли

Дженнифер Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Эшли - Нежданно-негаданно"

Отзывы читателей о книге "Нежданно-негаданно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.