» » » » Пола Льюис - Спелое яблоко


Авторские права

Пола Льюис - Спелое яблоко

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Льюис - Спелое яблоко" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Льюис - Спелое яблоко
Рейтинг:
Название:
Спелое яблоко
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1645-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спелое яблоко"

Описание и краткое содержание "Спелое яблоко" читать бесплатно онлайн.



Марианна О'Нил – девушка серьезная и прагматичная, что не мешает ей тайно мечтать о Прекрасном Принце. И однажды она его встречает, оказавшись по делам в маленьком ирландском городке. Вот только она там чужая. А ее Принц провел в этом городке детство и юность, и его здесь любят. Сильно любят. Любят так, как не должен любить человек человека. Любят как собственность, которую немыслимо отдать в чужие руки…






А что раньше не предупредила, так не взыщите. Так уж получилось. Привезла вам его с западных краев, от тетушки. Или, точнее будет сказать, приманила. Сюда он сам приехал. Достался как бы в довесок к пансионату тетушки. У него там родовое гнездо. На морском берегу, в два этажа, из красного кирпича. И открытый бассейн с подогревом и искусственной циркуляцией воды. Очень полезно для массажа всего тела.

А еще в этом доме есть королевских размеров кровать, на которой так хорошо спится. Вместе с ним. Хотя, конечно, извините за излишнюю откровенность. Он прекрасно готовит бифштексы с картошкой и прекрасно целуется. Поэтому я решила взять его себе в мужья. И родить от него семерых детей. Или, по крайней мере, троих. Как у вас. У нас, в Ирландии, разводы по конституции запрещены, так что боюсь, что этот брак надолго. На всю оставшуюся жизнь.

Церемония нашего венчания состоится здесь, в Дублине. Он хотел это сделать у себя, в провинции, в маленькой церквушке, расположенной на центральной площади маленького городка, где живет, помимо тети Дороти, еще пять тысяч жителей. Не очень гостеприимных. И среди них одна рыжеволосая женщина в огненном платье. Совсем нехорошая. Поэтому туда я больше не поеду. Даже на собственную свадьбу. Поэтому вся праздничная церемония произойдет здесь, в Дублине.

Я уже подумала над тем, как ее организовать. Это будет довольно скромное торжество. Только самые близкие люди. Из моих подружек будет всего четверо. Крошка Бетти, Агата, Пончик Долли и Роберта. На мне будет сказочно красивое белое подвенечное платье. То самое, которое я видела когда-то во сне.

После того, как священник соединит нас перед Господом Богом, и мы обменяемся кольцами, отец жениха исполнит красивую и старинную ирландскую балладу. Про любовь до самой смерти. И даже после смерти. У него очень приятный тенор, и он часто поет по просьбе местных жителей на свадьбах и на похоронах в этом маленьком городке. Но туда я все равно не поеду.

Потом, когда мы выйдем из церкви, я брошу за спину букет цветов. На счастье. И та, которая поймает его, обязательно вскоре выйдет замуж. Я бы хотела разделить этот букет на пять частей, чтобы частица его досталась всем. Моим четырем лучшим подругам и моей младшей сестре. Хотя ей, конечно, еще рано выходить замуж. Но я хочу заранее позаботиться о ней. Потому что я уезжаю. Покидаю вас всех.

После венчания мы уедем в США, в Нью-Йорк, где я открою свой кабинет психотерапии. Стану известным и модным психоаналитиком. Мои статьи и интервью будут публиковаться не только в специализированных, но и в общенациональных газетах и журналах. Меня будут даже показывать по телевидению. Но вы сможете видеть меня не только по телевидению. Я буду приезжать к вам. В Дублин. Регулярно. На свою родину. В нашу маленькую, вечно зеленую страну. В этот ирландский рай. Правда, в кельтской мифологии этот рай назывался Аваллон – «Яблочный остров». «Блаженный остров», где обитают бессмертные, причем почему-то в основном женщины. Видимо, так и должно быть. По праву и по женским заслугам.

И, может быть, когда-нибудь я все-таки смогу приехать вновь и в тот маленький ирландский городок на западном побережье. Потому что там живет моя тетушка Дороти. Потому что там живет отец моего жениха. Потому что там «родовой замок» моего будущего мужа, который он приобрел всего полгода назад. Потому что там я впервые встретила свою любовь…

Хорошо, что родителей пока нет. Ушли в театр. Вернутся не раньше, чем через час. Младшее поколение тоже где-то болтается. Так что будет время 'привести Раскаявшегося и Прощенного Грешника в некоторый порядок и придать ему если не светский, то хотя бы товарный, презентабельный вид. Ничего, посидит с полчасика в ванной, отогреется. Чтобы зубами не стучал и мог внятно объясняться с будущими родственниками. Потом кружку кофе «по-ирландски», а лучше две. В усиленной дозировке, пятьдесят на пятьдесят. Пополам – половина кофе, половина виски. Для тепла и храбрости. У отца в мини-баре, я знаю, стоит уже начатая бутылка прекрасного ирландского виски «Джеймиссон». Можно еще пару таблеток аспирина добавить. Тоже хорошее лекарство, хотя и не такое эффективное, как виски с кофе.

И будет вновь выглядеть, как подобает ее будущему мужу. Снова станет именно 'таким, каким она увидела его впервые. Именно таким, каким он привлек ее взор и пробудил ее чувства. Гордым и уверенным в себе. Как Кухулин в саге о похищении быка Куальгне.

Во глубине его грозных очей Сверкают семь драгоценных камней Когда над колесницей боевой Вздымает он лик искаженный свой…

А главное, надо отработать с ним официальную версию их знакомства. Для родственников и друзей. Красивую и убедительную. Которую она потом будет рассказывать своим детям и внукам. Каждый раз с новыми и все более романтическими подробностями. В которые даже сама будет верить. Как ее бабушка Марианна, Так уж устроена женская память.

Ну что ж. Пора заканчивать размышления. Решение принято и надо заняться практическими делами. Пора спуститься вниз по лестнице, к выходу на улицу, где стоит промокший насквозь, страдающий и влюбленный мужчина по имени Патрик.

Вниз по лестнице, ведущей вверх…

Эпилог

Марианна не спеша вышла за ворота Тринити-колледжа. Так же, как делала это несколько лет подряд во время учебы. Как и несколько месяцев назад, когда до выпуска оставалось всего пара недель, а ей предстоял скорый отъезд в пансионат тетушки Дороти.

Только теперь она была одна, без сопровождения своих верных подруг. Без Крошки Бетти, Агаты, Пончика Долли и Роберты. Так она сама решила. Провести этот день в одиночестве. Потому что сегодня была церемония ее личного прощания с Дублином. С ее родным городом. Церемония расставания с ним. Будем надеяться, что это не насовсем. Она будет возвращаться сюда. Периодически. По возможности. Но когда она будет, эта возможность? Кто знает?

Она уже наметила свой прощальный маршрут, который должен закончиться на набережной реки Лиффи Кастомз-Хаус, в районе порта, у здания таможни, откуда в 1846 году отплыл первый корабль эмигрантов в США, спасаясь от «картофельного голода». Там, где стоит посвященная этому событию скульптура работы Рована Гиллеспи «Голод».

Вечером ее ждет последний семейный ужин. Последнее собрание их семейного клана в полном составе. А завтра предстоит отлет в Нью-Йорк из аэропорта «Шеннон». И мощная воздушная птица унесет ее на своих крыльях вслед за солнцем, на запад. Туда, где ее ждет Муж. Ее бывший Прекрасный Принц. А теперь ее Король, Уже приготовил свой американский дворец для встречи своей Королевы.

Ее будут провожать все ее родственники и друзья. В том числе и тетушка Дороти. Она приехала на свадьбу вместе со своим мужем по фамилии Мюррей. Мюррей-старший, из славного клана Мюрреев. Который, как и обещал, спел на их свадьбе своим красивым тенором прекрасную старинную ирландскую балладу о вечной любви. А потом произнес поздравительную речь в честь новобрачных. Многозначительно завершив ее ирландской пословицей «Когда яблоко поспевает – оно должно упасть».

И ее отец перед отлетом произнесет на прощание традиционное ирландское благопожелание:

Пусть дорога стелется под твоими ногами,
Пусть ветер всегда дует тебе в спину,
Пусть солнце согревает твое лицо,
Пусть дождь мягко сеется на твое поле,
Пока мы не встретимся вновь.
И пусть Господь всегда хранит тебя в своей ладони!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спелое яблоко"

Книги похожие на "Спелое яблоко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Льюис

Пола Льюис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Льюис - Спелое яблоко"

Отзывы читателей о книге "Спелое яблоко", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.