» » » » Линн Грэхем - Сладкая месть


Авторские права

Линн Грэхем - Сладкая месть

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Грэхем - Сладкая месть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сладкая месть
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая месть"

Описание и краткое содержание "Сладкая месть" читать бесплатно онлайн.



Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…






Но Альберто встретил ее с окаменевшим лицом. Презрительная усмешка играла на его губах, когда он открыл дверь. Не пригласив девушку сесть, ядовито сказал:

— А я не предполагал, что в тебе уживаются ангел и потаскуха! Что же, желаю удачи на поприще секса! — И добавил с угрозой: — Не вздумай посвящать во что-либо Инес Ребекку, не то я сумею отомстить тебе.

И, не дав Деми раскрыть рта, бесцеремонно выпроводил ее из номера.

Глава первая

Полицейский, сидящий по другую сторону стола, прорычал: — Вы англичанка? Откуда приехали?

В маленькой комнатке было невероятно жарко и душно. Деми метнула в следователя яростный взгляд блестящих фиалковых глаз и вскинула голову. Растрепанные пряди всех оттенков — от золотисто-медного до красного, обрамляющие бледное личико, рассыпались по плечами.

— Я не говорю по-испански! — в двадцатый раз заявила девушка. Следователь стукнул кулаком по столу.

— Что? — разочарованно переспросил он.

Деми стиснула зубы. От ярости ее пухлые губы превратились в тонкую ниточку.

— Меня ограбили, на меня напали! И я не собираюсь сидеть здесь и слушать, как вы на меня рявкаете! — Деми вспыхнула, сорвавшись на крик.

Выйдя из-за стола, полицейский шагнул к двери и широко распахнул ее. Девушка с изумлением увидела, как в комнату ввели парня, напавшего на нее. Ее вновь охватил страх, который она изо всех сил прятала за напускной дерзостью. Страх перед насилием, перед жестокостью. Деми вскочила со стула и забилась в угол, дрожащей рукой вцепившись в ворот разорванной футболки, слегка обнажавшей грудь.

Коренастый обидчик, уверенный в своей правоте, обвиняюще посмотрел на девушку и выругался по-испански.

Деми ошеломленно заморгала. Она ничего не понимала. Почему этот мерзавец, избивший ее в своем грузовике, ведет себя так, как будто только он имеет право обращаться к властям? Только безумец, не знающий, что попытка сексуального насилия является преступлением, мог притащить ее в крошечный полуразрушенный полицейский участок!

Красноречивым жестом блюститель закона указал на кровавые следы от ногтей Деми, выделяющиеся на небритой щеке молодого человека.

Боже правый, неужели в Венесуэле женщина не имеет права защищать свою честь и достоинство? Внезапно боевой пыл покинул Деми, и ей первый раз в жизни очень захотелось вернуться домой.

Но отец и мачеха отмечают двадцатую годовщину свадьбы в трехнедельном круизе по Индийскому океану. Сводный брат, Том, находится где-то на Востоке, пишет репортажи о национальных волнениях. Семья даже не знает, где находится Деми. Получив наследство от бабушки, не долго думая, девушка неожиданно для себя отправилась в Венесуэлу. Эта поездка станет настоящим праздником, решила она.

Всего тридцать шесть часов назад Деми приземлилась в Каракасе, предвкушая встречу со своей подругой Инес Ребеккой Гарридо. Сколько раз та умоляла Деми приехать в гости! Но богатой наследнице Гарридо никогда не приходило в голову, что за вежливыми извинениями далекая англичанка скрывает недостаток денег. Деми и представить себе не могла, что, когда она наконец доберется до Венесуэлы, Инес Ребекки и ее мужа Хорхо не окажется в их поместье.

Вилла Гарридо пустовала. У входа стоял лишь охранник с двумя злющими псами. По-английски не понимал ни слова. Стараясь не поддаваться панике, Деми сняла номер в самой дешевой гостинице и решила самостоятельно изучить окрестности, ожидая возвращения молодой четы. Инес Ребекка была на восьмом месяце беременности, так что уехать они могли разве что на выходные…

Теперь, сидя в полицейском участке, Деми на грани истерики наблюдала за двумя сердито жестикулирующими мужчинами, стоящими в нескольких шагах от нее. Девушка была в отчаянии. Рассудок, однако, подсказывал: настало время разыграть козырную карту, которую она упорно скрывала, обнаружив отсутствие хозяев виллы. Девуп1ка и не представляла, что когда-нибудь ей предстоит использовать такую возможность.

Деми могла бы позвонить Альберто и узнать, где его сестра, но… каждая клеточка ее тела сжималась от страха при одной только мысли, что ей придется попросить его о помощи. Это просто глупая гордость, уговаривала она себя, взрослые люди так не поступают. Четыре года — большой срок. Тогда Альберто отшвырнул ее как ненужную вещь. Все понял неправильно. Причинил ей столько боли! А попросту унизил ее. Ну же, Деми, приди в себя, усмехнулась девушка. Ты не единственная женщина, испытавшая мужское презрение.

Деми, чуть дыша, подошла к столу, где лежали блокнот и ручка. А вдруг они никогда не слышали об Альберто? Или не поверят, что он ее друг? Но даже если опасения окажутся необоснованными, возможно аристократ Альберто Гильермо Ньютон Торрес и пальцем не подумает пошевелить, чтобы ей помочь.

Непослушной рукой Деми вывела на листке: «Альберто Ньютон Торрес» — и передала полицейскому. С какой же болью она писала три коротких слова!..

Глубокая морщина прорезала лоб полицейского. Он в замешательстве поднял глаза и взглянул на девушку. Деми громко и очень почтительно повторила имя.

— Черт побери, — пробормотал служака, недовольный тем, что ничего не понимает.

— Друг! Хороший друг! — Деми в отчаянии швырнула блокнот на стол и, словно защищаясь, обхватила себя руками. — Очень хороший друг, — солгала она, заставив себя бодро и уверенно улыбнуться, хотя внутри все переворачивалось от горечи и обиды.

Полицейский посмотрел на девушку с явным недоверием и нервно хохотнул. Потом, показывая на Деми, покрутил пальцем у виска. Ты свихнулась, детка, свидетельствовал красноречивый жест.

— Я говорю правду! — лихорадочно запротестовала Деми. — Я давно знаю Альберто. Мы… мы встречались… — девушка сжала руки, стараясь выглядеть искренней.

Полицейский смущенно покраснел и принялся изучать носки своих ботинок. Водитель грузовика снова разразился потоком брани, и блюститель порядка бесцеремонно вышвырнул парня из комнаты, захлопнув дверь.

— Я настаиваю, чтобы вы позвонили Альберто! — Чувствуя себя полной идиоткой, но почему-то уверенная, что это поможет, Деми попыталась изобразить, что полицейскому нужно снять трубку телефона и набрать номер. Тот молча наблюдал за девушкой.

Потом со вздохом подошел к Деми, обвил рукой ее тонкую талию и вывел в коридор. Быстро втолкнув девушку в грязную, отгороженную решеткой камеру, повернул в замке ключ и сунул его в карман, прежде чем Деми смогла сообразить, что происходит.

— Выпустите меня отсюда! — закричала она, обескураженная таким завершением событий.

Полицейский исчез. Тишина окружила Деми плотным кольцом. Она стояла, вцепившись руками в прутья решетки, и дрожала как лист. Так вот чем обернулось влиятельное имя великого Торреса! Горячие, обжигающие слезы потекли по ее лицу. Девушка опустилась на край узкой скрипучей кровати, покрытой изношенным одеялом, и сжала ноющие от боли виски.

Час спустя появилась пожилая женщина в черном одеянии, просунула сквозь решетку тарелку. И хотя Деми не ела с самого утра, у нее совершенно пропал аппетит. Чашечку черного кофе она бы выпила. Только сейчас девушка поняла, как ее мучает жажда.

Деми прилегла на кровать, сдерживая рыдания. Рано или поздно они найдут переводчика. Недоразумение тут же выяснится без помощи Альберто. Ну что за наказание! Первый раз в жизни поехала за границу и влипла в неприятную историю. Деми всегда была импульсивной, из-за чего у нее не раз возникали проблемы… Но эта — последняя, поклялась она.

Деми разбудили мужские голоса, говорившие по-испански. Сначала она даже не могла сообразить, где находится. Села на кровати, машинально поправляя спутавшиеся волосы. В камере стояла нестерпимая жара. Сквозь крошечное зарешеченное окошко проникали солнечные лучи. Значит, уже утро? Заспанные фиалковые глаза сосредоточились на двух фигурах у двери.

Один — полицейский, а другой… Сердце Деми бешено заколотилось.

— Альберто! — задохнулась она, почувствовав в первый момент огромное облегчение.

Предложив полицейскому сигару, Альберто окинул девушку презрительным взглядом глубоко посаженных темных глаз, ненадежных, как весенний лед.

— Поправь юбку и накройся… ты выглядишь, как шлюха, — лениво бросил он Деми. И снова по-дружески обратился к полицейскому, отвернувшись от девушки. Она разинула рот от удивления, ее щеки запылали. Смутившись, дрожащими руками одернула джинсовую юбку, скромно приоткрывавшую колено лишь на два дюйма, натянула сбившуюся футболку.

— Не смей так со мной разговаривать, — прошипела Деми, сверкнув глазами. Мужчины обернулись.

— Если ты не заткнешься, я уйду, — раздельно произнес Альберто без тени сочувствия.

Деми знала: так он и поступит. Дай ему повод, и он оставит ее гнить здесь. Она поняла его решение по безжалостному ледяному взгляду, увидела неприкрытое отвращение, исказившее красивый рот. Точно такое же выражение лица Деми видела у Альберто четыре года назад в Лондоне… тогда она испытала глубокое потрясение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая месть"

Книги похожие на "Сладкая месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Грэхем

Линн Грэхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Грэхем - Сладкая месть"

Отзывы читателей о книге "Сладкая месть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.