Арнетта Лэм - Строптивая невеста

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Строптивая невеста"
Описание и краткое содержание "Строптивая невеста" читать бесплатно онлайн.
Лишенная законного наследства на Барбадосе, строптивая Элпин Мак-Кей попадает в зависимость от своего шотландского кузена Малькольма, девятого графа Килдалтонского. Но зависимость эта оказывается сладкой…
— Не уверена, что мне следует рисковать столь недавно полученным хорошим рабочим местом.
— Твои новые обязанности тебе тоже понравятся, даже если поначалу и покажутся утомительными. Дотронься до меня, Элпин.
Она встревожилась, но не увидела возможности не выполнить его просьбу. Дотронувшись до щеки Малькольма, Элпин горько пожалела: отрастающая щетина пощекотала ей ладонь, и блеск в глазах Керра лишил ее решимости.
— Ты можешь проголодаться.
Он закрыл глаза и, повернувшись, поцеловал ей руку. Затем со стоном признался:
— Я уже голоден.
Ее замутило, словно во время качки на корабле. Элпин хотелось сдаться, но она была вынуждена подумать о возможных последствиях.
— Что, если я забеременею? Он сжал ее руку.
— Этого не произойдет, — спокойно заявил он.
— Почему ты так уверен в этом? И с чего я вдруг должна тебе верить?
Открыв глаза, он смерил ее властным взглядом.
— Поспорим? Насколько я помню, ты обожаешь дружеские пари.
Именно этого она и дожидалась. Элпин была уверена, что, как всякая нормальная женщина, способна забеременеть. Но удастся ли убедить его поставить на эту карту плантацию «Рай»? Что-то заставило ее удержаться от этого: нельзя сразу выдавать себя.
— Я подумаю об этом.
— Думай весь день. Я рассчитываю, что вечером ты придешь ко мне.
Надо остановить его. Используя свою женскую хитрость, она должна выгадать время. Когда легкое решение пришло к ней, Элпин даже почувствовала себя виноватой.
— Уж не предлагаешь ли ты жениться на мне?
Его стальной взгляд дрогнул.
— Так я и думала, — подвела она итог. Неуверенность прибавила ему хитрости.
— Это — важнейший шаг, — сказал он.
— Я тоже так думаю. Нам необходимо несколько месяцев, чтобы обдумать это решение.
В его глазах блеснуло понимание.
— Месяц, — проворчал он. — И не больше. Она почувствовала облегчение, но вскоре ее мысли вернулись к грандиозным планам обмана.
— Ты очень хорошо понимаешь меня.
— Лучше, чем ты думаешь, Элпин. Ей удалось улыбнуться:
— Это звучит зловеще.
— Я знаю женщин. Ты не забыла, что у меня три сестры? А теперь, — он поцеловал ее руку на прощание, — как мне ни жаль, я должен выполнять свой долг перед Килдалтоном. Пожалуйста, пришли сюда Саладина.
Она вспомнила о письмах и поняла, что, возможно, он должен ответить на них. Радуясь своей победе, Элпин чмокнула Малькольма в щеку:
— Будет исполнено, господин мой.
Выйдя из комнаты, она начала насвистывать. Малькольм думает, что поставил ее в трудное положение. Это так, но не он один умеет играть в подобные игры, Элпин будет внимательно следить за ним и узнает, в чем его слабость.
Она прекрасно знала, как это достичь. В замке Килдалтон полным-полно туннелей и секретных ходов. Много лет назад в них скрывалась шестилетняя девочка. Теперь эти темные коридоры послужат отчаявшейся женщине: подслушивая, она получит возможность отвоевать свой дом.
Но сперва нужно отыскать ключ.
Глава 6
— Сперва у меня возникают проблемы с Элпин, а теперь еще и эта предательская чепуха, — Малькольм швырнул письмо через весь кабинет. Хлопая сломанной печатью, оно приземлилось у ног Саладина. — Попомни мое слово, Саладин, если это политическое маневрирование не прекратится, Джон Гордон из Абердина будет повешен в Тайберне точно так же, как Кристофер Лэйер.
Подобрав письмо, Саладин положил его на стол рядом с остальной корреспонденцией.
— Приободрись: быстрая казнь — один из самых восхитительных элементов христианского правосудия.
Малькольм, привыкший к непочтительности друга, не обиделся. Он застонал.
— Мне придется распрощаться со всеми надеждами на мирную уборку урожая.
— Зато те, кто продает веревки, наживутся, да и женщины будут рады: люди любят посмотреть, как вздергивают на виселицу их ближнего.
— Ничего смешного, Саладин. Король Георг не потерпит угрозы его власти.
— Истинный английский варвар, — самодовольно заметил Саладин.
— Тебе это должно быть близко. Саладин выпрямился и указал на письма:
— Неужели Гордон и прочие вожди кланов собрались свергнуть ганноверца?
Малькольм хлопнул по письмам так, что у него заныла ладонь.
— Скажи, что ты об этом думаешь? Ведь ты целую неделю провел с этими чертовыми заговорщиками.
— Как ни прискорбно мне это сообщать, у тебя, мой друг, по всей видимости, есть основания для беспокойства.
Малькольм приготовился к худшему.
— Валяй, говори.
— Эти жеребцы готовы взбунтоваться. Твои приятели-шотландцы, Гордон и лорд Ло — уэтт, не склонны поддерживать короля.
От ярости у Малькольма перехватило дыхание. Он всей душой жаждал прекращения вражды между северными кланами.
— Так я и знал. Упрямые горные лорды могут прикрывать свою приверженность якобитам пышными фразами, но значение этих писем вполне ясно.
Саладин кивнул:
— Я слышал, как граф Абердина говорил, что не верит в способность заморского короля самому добыть себе корону.
— Да. Гордон разуверился в Джеймсе Стюарте и пригласил его воинственного сына прийти и взять власть. По слухам, после того, как в этом году скончалась его мать, принц чувствует себя одиноким и обозленным.
Потрясенный мыслью о войне, Малькольм только покачал головой.
— Еще один якобитский бунт. Католик Стюарт в короне. Дурацкие мечты и незаконные действия.
— Да не беспокойся ты так, христианин.
Малькольм подошел к окну и стал наблюдать за мирной жизнью обитателей замка. Если начнется война, его солдатам придется воздвигать укрепления, а не помогать ткачу заново крыть щепой крышу его хибары. Вместо того чтобы совать радостным детишкам печенье, женщинам Килдалтона придется подносить ведра с водой и заливать огонь.
— Твой прелестный принц — обычный пятнадцатилетний мальчишка, — не унимался Саладин. — Он не сможет встать во главе армии.
— Карл Стюарт — отнюдь не мой принц. Он ни разу не ступал на землю Шотландии.
И не заблуждайся — в пятнадцать лет он уже достойный служитель Марса. В воинском искусстве его наставлял сэр Томас Шеридан. Парень не умеет ни читать, ни писать по-шотландски. Он — воин.
Саладин приблизился к Малькольму и похлопал его по плечу.
— Нахальное вранье, — как ни в чем не бывало заявил он. — Сомневаюсь, что этот мальчишка — опытный солдат.
В фехтовании Саладину не было равных. Многим пришлось убедиться в этом на собственном опыте. Лишь Малькольму удавалось справиться с ним.
— Что ж, тогда тебя ждет сюрприз. Саладин ухмыльнулся, показав щель между передними зубами.
— Благодарю тебя и восхваляю Аллаха, но я вынужден отказаться, — подойдя к креслу, он удобно устроился в нем. — Одного сюрприза в день вполне достаточно для робкого духом мусульманина.
Малькольм с радостью ухватился за возможность прервать беседу о политике.
— Как мне кажется, ты подразумеваешь прелестную Иланну.
С невеселым смехом Саладин притопнул ногой и погладил бороду.
— «Подразумеваю»? Да я потрясен ею!
Малькольм присел на край стола и внимательно посмотрел на своего старого друга. Саладин всегда был спокоен и доволен собой, но теперь он нервничал, как преступник, вынужденный свидетельствовать в суде.
— Она заставляет тебя забыть об обете безбрачия?
Саладин уставился в погасший очаг.
— Нет, при условии, если к моей вечерней молитве здесь и духу ее не будет. Что заставляет меня серьезно задуматься над одним вопросом… — он снова посмотрел на Малькольма. — Почему эти две дамы не отправились в замок Синклер? Ты собирался поселить Элпин с ее дядей, бароном Синклером.
— Леди Элпин перехитрила меня. — Он описал две первые встречи с ней.
Саладин расхохотался:
— Она ничуть не изменилась!
Это заявление вывело Малькольма из себя.
— Напротив, очень даже изменилась. Теперь она утверждает, что является моей собственностью.
Саладин закинул ноги на подлокотник кресла. Его ярко-красные сапоги контрастировали с коричневой кожей обивки.
— О, английские законы! — ехидно воскликнул он. — Судя по всему, она превосходно разбирается в них.
— Равно как и во многом другом. Например, в том, как заставить кровь Малькольма вскипеть, а разумные мысли — вылететь прочь из головы. Но скоро наступит облегчение. Когда он увидит ее в своей постели, наваждение кончится. Она простится со своей девственностью. Представив, как он будет учить Элпин любви, Малькольм вздрогнул.
— Понятно, — Саладин снял травинку с сапога. — Александр сказал, что она умеет готовить. Это плюс. — Кроме того, для белой женщины она удивительно красива. Ты согласен?
— Ты прав, мой темнокожий друг, — со стоном признал Малькольм. — Ты когда-нибудь видел глаза такого цвета?
— Не видел целых двадцать лет. Не подозревал, что за это время они стали такими красивыми.
— Вот и я о том же.
— Только не говори, что ты вознамерился соблазнить ее, — Саладин вскочил на ноги. — Я-то думал, что ты собираешься выдать ее замуж за одного из отвратительных Кэмпбел — лов, которых ты так ненавидишь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Строптивая невеста"
Книги похожие на "Строптивая невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Арнетта Лэм - Строптивая невеста"
Отзывы читателей о книге "Строптивая невеста", комментарии и мнения людей о произведении.