» » » » Ким Ригерт - Я люблю тебя...


Авторские права

Ким Ригерт - Я люблю тебя...

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Ригерт - Я люблю тебя..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Я люблю тебя...
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я люблю тебя..."

Описание и краткое содержание "Я люблю тебя..." читать бесплатно онлайн.



С малых лет Лоретта Престон считала жизнь бесконечной цепью путешествий. Лори ездила из города в город вслед за матерью — исполнительницей экзотических танцев. Были, правда, и непродолжительные остановки, когда мать в очередной раз выходила замуж. Но вот она умирает, и оставшуюся в одиночестве Лоретту судьба сталкивает со сводным братом, которого Лори полюбила еще молоденькой девушкой… Развязку этой истории вы узнаете в последней главе романа Ким Ригерт «Я люблю тебя…»






— Брет! — зазывно прозвучал мелодичный голос.

Женщина широко улыбалась и махала рукой. Брет выругался и схватил Ронни, прежде чем Лори успела опомниться. Держа малыша на руках, он потащил за сббой Лори к незнакомке. Женщина уже не смеялась, а растерянно переводила взгляд с Лори на малыша.

— Это Сара, — вежливо представил Брет. Лори похолодела — мать Рональда! Сара с волнением смотрела на Брета.

— Ты получил мое письмо?

— Сегодня. — Уголки рта Брета иронически опустились.

— О Боже, — ахнула Сара. — Значит, ты не ждал… — Ее голос внезапно ослаб.

— Да, дорогая, совсем не ждал… — Брет запнулся, подыскивая подходящее слово.

— И ты… не рад?

— Напротив, очень рад и хочу поблагодарить тебя.

Лицо Сары посветлело.

— Это правда? — спросила она и посмотрела на Брета. Лори тоже с недоумением глядела на него. — Ты женился? — не удержалась Сара.

— Да, женился.

Лори не успела еще ни о чем подумать, как Брет подтолкнул ее вперед и заявил:

— Вот Лоретта, моя жена. А это Сара Берне. Помнишь, я говорил о ней? — И Брет крепко сжал ее руку.

— Д-да, конечно. Рада познакомиться с вами, — пролепетала Лори.

Сара ничего не ответила, только смотрела — сначала на Брета, потом на Лори и наконец на Рональда.

— А он… — начала она, но Брет прервал.

— Он мой, — сказал мужчина голосом, не терпящим возражений. — И я заявлю об этом везде, где потребуется, в суде, повсюду… Я несу полную ответственность за мальчика и его содержание, тебе не о чем беспокоиться.

— О чем ты говоришь? — растерянно заморгала Сара.

— Я сказал, тебе незачем беспокоиться о Рональде. Совершенно ясно — он тебе не нужен. Все честно. Я ни в чем не виню тебя. Но ребенок нужен мне и Лори,

Сара, как и Лори, уставилась на Брета. Женщина попыталась что-то сказать, но не смогла. Затем провела языком по пересохшим губам.

— У тебя проблема? — спросил Брет тоном, предупреждающим, что лучше не выступать.

— Брет, я…

— Послушай, я не знаком со всеми юридическими тонкостями. У меня никогда раньше не было ребенка, поверь. Возможно, я что-то должен тебе, какую-то компенсацию, не знаю… Но я все сделаю, если ты не будешь возражать против того, чтобы ребенок остался со мной и Лори.

— Брет…

— Ты можешь обсудить все вопросы с моим адвокатом! Я дам номер его телефона, созвонюсь с ним, и ты уладишь все юридические формальности…

— Брет!

— Что еще? — нахмурился мужчина.

— Этот малыш… не мой ребенок.

— Что?! — заорал Брет. — Что ты сказала?

Сара лишь беспомощно пожала плечами.

— Кто-то оставил мне ребенка, — сухо сказал Брет, — на веранде, неделю назад. Я думал, это ты! По времени все сходится, черт побери. И ты… писала в этих письмах… что приготовила сюрприз! — Он осуждающе посмотрел на смутившуюся женщину.

— Я ничего подобного не имела в виду… — Сара густо покраснела. — Просто хотела возобновить наши отношения. Мы ведь встретились, если ты помнишь, при не очень благоприятных обстоятельствах. Этот ужасный период в твоей жизни…

— Да. Поэтому я и подумал…

— Ты вел себя отвратительно. Все время о чем-то говорил. А потом исчез… Я подумала, ночь, которую мы провели вместе, сблизила нас, — призналась Сара. — Я хотела убедиться, что сейчас с тобой все в порядке. Поэтому и написала. Видимо, я поступила глупо. Но я хотела провести отпуск здесь, с тобой. Перед Днем благодарения я встретила Джейка, и он сказал — вы оба собираетесь встретить на острове Рождество. Поэтому и приехала. Твой брат не говорил, что ты женился!

Губы Брета плотно сжались, краска на его лице проступила так же густо, как и на лице Сары.

— Рональд не может быть нашим ребенком, — подумав немного, сказала Сара, — ведь мы не занимались любовью.

Казалось, Брет готов провалиться сквозь землю. Он отчаянно замотал головой.

— Я не мог… Мне было вообще ни до чего, после смерти Томаса. Только помню, мы приехали к тебе домой… — Он пожал плечами. — А дальше ничего не помню. Когда появился Рональд, я подумал…

— Нет, в ту ночь ты пил, говорил что-то бессвязное, даже плакал, а затем заснул в моей кровати, — начала вспоминать Сара. — Я думала… надеялась… Но мы так и не занялись любовью.

— О Боже милостивый, мне так стыдно. — Брет низко наклонил голову. — Я никогда не собирался… Черт побери, вот так ситуация!

— Мне не следовало приезжать, — пробормотала Сара.

— А может, это к лучшему, хотя твои надежды и не оправдались. — Брет слабо улыбнулся. — Теперь, во всяком случае, я знаю — не ты его мать.

— Но кто же настоящая мать?

Брет только пожал плечами. Сара перевела взгляд на Лори, затем вновь на Брета и покачала головой.

— Тебе повезло, ты нашел хорошую жену. Она по-настоящему любит тебя.

Вечером, после того, как они проводили Сару и усадили на катер, вернувшись домой, Лори стала кормить Ронни, а Брет ушел погулять на берег.

Лори не ждала его. Она не знала, о чем им говорить.

— Знаешь ли, совсем неплохая идея, — обратился Брет к Лори, придя после прогулки.

Девушка оторвалась от рукописи. Мужчина стоял у двери, обернувшись в темноту ночи, засунув одну руку в карман шортов, а другой опершись об косяк.

— О чем ты говоришь?

— Нам пора пожениться.

— Пожениться? — Лори почувствовала, как тугой комок подкатывается к горлу.

— Я подумал об этом, гуляя по берегу. А почему бы и нет? — Брет искоса посмотрел на нее. — Я имею в виду, если ты все еще этого желаешь.

— Но я не имела в виду… Брет запустил руки в волосы.

— Давай рассуждать логично, почему бы нам не сделать этого? Одному Богу известно, как мы хотели друг друга в течение этих долгих лет!

— Брет, о чем ты… — слабо возразила она.

— Ты не можешь отрицать этого. И если бы пожелала, уже сейчас мы могли бы заняться любовью. Но для тебя важнее замужество. Ну, что же, ты добилась своего — предлагаю выйти за меня замуж. — Брет внимательно посмотрел на нее.

— Какое прекрасное предложение, — вежливо сказала Лори, стараясь казаться спокойной.

— Извини, но ты же знаешь, что романтика не для меня, — Брет пнул ногой коврик. — И то, что здесь произошло, не очень приятно. Но все уладится, ты должна понять это.

— Но для супружеской жизни нужен не только секс, — тихо проговорила Лори, чувствуя, как ее прекрасная мечта превращается в какой-то кошмар.

— Но у нас есть Рональд, и ты его любишь, разве не так?

— Конечно… я люблю его!

— И тебе нравится жить здесь? — не ожидая ответа, продолжал перечислять преимущества своего предложения мужчина. — Ты любишь подводное плавание. Если мы поженимся, ты сможешь заниматься исследованиями под водой столько, сколько захочешь. И здесь, и в Италии. А может, и на Тихом океане, если Джейку удастся подписать контракт. Наша совместная работа над книгой тоже идет весьма успешно.

— Это правда, — ответила Лори, чувствуя, как к горлу подкатывается комок.

— Тогда почему же ты отказываешься? Рональд обретет родителей. Ты сможешь плавать. Днем мы будем заниматься книгой, а по ночам — любовью. — Он самодовольно улыбнулся.

— А когда появится настоящая мать Рональда, — почти закричала Лори, — и предъявит свои права!..

— Как приедет, так же и уедет! Ей ребенок не нужен, она доказала это. Если эта женщина не появилась до сих пор, значит, потеряла право на Рональда. Особенно, если я женюсь. — Брет внимательно посмотрел на нее. — Ну давай, Лори, говори!

Девушка ничего не могла сказать, язык прилип к небу. В голове все перемешалось, а сердце почти остановилось. Выйти замуж за Брета! Стать матерью Ронни? Создать семью? И долгие годы путешествовать, плавать и писать книги с любимым! Все так. Будто правильно и чудесно, но нет. Есть логика, но никакой души. А Лори желала другого — хотелось любви и теплоты. Ей стало больно.

Брет ждал ответа.

— Ну а если… я откажусь? — прошептала Лори через некоторое время. — Что тогда?

— Что ты имеешь в виду под этим «что тогда»? — Брет усмехнулся.

— Я спрашиваю, не отправишься ли ты сразу в городок сделать предложение первой попавшейся женщине?

— За кого ты меня принимаешь? Я хочу тебя. Тем более, сразу решаются все наши проблемы. Мне нужна мать для Ронни, и мы оба хотим друг друга! — Он многозначительно посмотрел на нее. — Но если ты скажешь «нет», это не означает, что я сразу побегу искать себе бабу. Это точно.

Конечно, предложение могло быть сделано в более приемлемой форме. К примеру, предложение Картера звучало в свое время очень романтично. Но Лори не хотела выходить замуж за Картера. Она всегда мечтала стать женой Брета. Но, даже признавая это, девушка колебалась. Совершенно безрассудно выходить замуж по расчету.

Но может, еще более безрассудно отказываться от попытки возможного счастья. Лори не думала, что Брет обманет ее. Дав слово, этот мужчина обязательно сдержит его. Он хотел поступить по справедливости и в этом видел свой долг. Лори знала — иногда браки заключаются и при менее благоприятных условиях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я люблю тебя..."

Книги похожие на "Я люблю тебя..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Ригерт

Ким Ригерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Ригерт - Я люблю тебя..."

Отзывы читателей о книге "Я люблю тебя...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.