Гарольд Роббинс - Сочинитель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сочинитель"
Описание и краткое содержание "Сочинитель" читать бесплатно онлайн.
Она критически посмотрела на узел.
— По-моему, великоват.
— Он таким и должен быть, — объяснил он. — Это называется “винздорский узел”. Синатра только такой и завязывает, — он протянул руку к темно-синему пиджаку.
— А почему ты одеваешь выходной костюм? — с любопытством спросила она.
— Эй Джей пригласил меня на обед со своим банкиром к “Перино”.
— Это что-то новенькое, — сказала она. — Такого еще никогда не было. Только вы втроем?
— Жена Эй Джей и старлетка, на которую положил глаз банкир.
Она посмотрела ему в глаза.
— А как ты вписываешься в эту компанию?
— Я ее сопровождаю, — он улыбнулся.
— Ты знаком с этой девушкой?
— Очень поверхностно, — ответил он. — Но это нью-йоркская история, а я нью-йоркский писатель, поэтому я получил работу. Банкир хочет, чтобы она снялась в главной роли, а я должен буду привезти ее к нему и потом проводить домой.
— Как ее зовут? — спросила Мотти.
— Джуди Антоини.
— Никогда не слышала о ней, — сказала Мотти. — В каких фильмах она играла?
— Она пока еще ни разу не снималась, — ответил он. — Но на последние три месяца у нее был контракт старлетки. Она — фотомодель студии номер один.
— Проститутка, — ровным голосом сказала Мотти.
Он рассмеялся.
— На этот раз ты совершенно права. И из худших, — в тот же момент, когда эти слова сорвались с его губ, он уже знал, что лучше бы ему было вообще не открывать рта.
— Эй Джей поручил тебе эту работу, уважая твой опыт как сутенера или как писателя? — цинично поинтересовалась она.
— Эй, это нечестно! — запротестовал он.
— Ты мог бы ему отказать, — сказала она. — Мы не настолько отчаянно нуждаемся в работе. Ты всегда можешь заняться своей книгой.
— Это займет много времени, — ответил он. — Возможно, больше года. У нас нет для этого достаточного количества денег.
— Мы бы продержались, — сказала она. — Мистер Маркс сделал мне одно предложение. Я буду получать восемьсот пятьдесят в месяц, а с командировками — от полутора до двух тысяч.
— Если тебе дают такие деньги, в этом должен быть какой-то подвох, — сказал он.
— Конечно, я должна буду совершать несколько закупочных поездок в сезон.
— И куда же? — спросил он.
— В Нью-Йорк, — ответила она. — Возможно, в Париж.
— Одна? — скептически осведомился он. — Без него?
— У тебя грязное воображение, — фыркнула она.
— А откуда ты знаешь, что у него не грязное воображение? — отпарировал он. Он достал деньги из ящика стола, переложил их в карман, потом снова повернулся к ней. — Если мне приходится быть сутенером для того, чтобы заработать себе на жизнь, я все-таки лучше буду сутенером для незнакомой женщины, а не для собственной жены.
* * *Он уселся у стойки, в углу слабо освещенного коктейльного зала перед входом в “Коконат Гроув” Из шоу-зала доносились звуки музыки. Когда он приканчивал вторую рюмку, к нему подошел бармен.
— Там, внизу, через несколько минут начнется шоу — сказал он. — Зарезервировать для вас столик?
— Нет, спасибо, — отказался Джо.
Бармен указал рукой на рюмку.
— Наполнить?
Джо отрицательно покачал головой.
— Две — мой предел, — он вытащил из пачки сигарету.
Бармен щелкнул своей зажигалкой. В ее неверном свете Джо взглянул на часы. Без десяти одиннадцать. Бармен заметил его взгляд.
— Ваша девушка запаздывает?
— Нет, — улыбнулся Джо. — Это я пришел слишком рано.
Бармен показал на столик в противоположном конце зала.
— Если она так и не покажется, — сказал он, — вон там сидят две прехорошеньких леди. Я могу вас представить.
Джо рассмеялся.
— Спасибо, — он положил на стойку перед барменом пятидолларовую бумажку.
Деньги исчезли в кармане бармена.
— Просто стараюсь помочь, чем могу, сэр.
Позади стойки зазвонил телефон. Бармен взял трубку.
— Вы мистер Краун? — смотря на Джо, спросил он. Джо кивнул. Бармен положил трубку. — Ваша девушка сказала, что встретится с вами в холле.
Он как раз входил в холл, когда она вышла из лифта.
— О’кей? — спросил он.
— О’кей, — ответила она.
Они молча вышли из гостиницы и подождали, пока служащий стоянки не подогнал машину Джо.
Джо дал служащему доллар и вывел машину на улицу.
— Отвезти вас домой? — спросил он, поглядывая на нее.
— Не могли бы вы подвезти меня в “Дейвз Блю Рум”?
— Как вы хотите, — ответил он.
Джуди взглянула на него.
— Этот парень и в самом деле?
Джо притормозил у светофора.
— Мистер Метакса?
— Ага, — сказала она. — Он и вправду владеет всеми этими банками?
— Я не знаю, — трогаясь с места, ответил Джо. — Все, что я знаю, это то, что сказал мне Эй Джей: договор на ссуду в два миллиона долларов будет подписан утром.
— Он сказал, что вкладывает деньги в мою картину и что теперь у меня будет новый контракт, по которому я буду получать пятьсот долларов в неделю вместо тех ста двадцати пяти, что мне платили раньше. И еще он хочет снять для меня другую квартиру, где он сможет навещать меня раз в две недели, когда приезжает сюда.
Джо посмотрел на нее.
— Вы, наверное, устроили ему грандиознейшую ночь в его жизни.
— Вот чего я не могу понять, — удивленным тоном сказала она. — Мы ничего не сделали.
— Ничего? — в свою очередь удивился Джо.
— Он даже не снял пиджак, — сказала она. — Я стояла там, перед ним, голая, а он просто продолжал болтать со мной, как будто я все еще в платье. Не думаю, чтобы он даже заметил, когда я снова его одела.
— Я этого не понимаю, — согласился с ней Джо.
Она поглядела в окно машины, потом снова перевела взгляд на Джо.
— Вы знаете Мики Кохена?
— Гангстера?
— Кого же еще? — ответила она.
— Только из газет, — сказал он.
— Хотите с ним познакомиться?
Он посмотрел на нее.
— Сегодня?
— Да. Это с ним я сейчас встречаюсь.
— Я бы с удовольствием с ним познакомился, — сказал он. — Но мне пора домой. У моей жены сегодня и так слишком много оснований беситься.
— Могу поспорить, что Мики знает что-нибудь о мистере Метакса, — задумчиво произнесла она.
И тут в мозгу Джо забрезжил свет.
— Вы давно знакомы с Мики?
— Достаточно давно, — сказала она. — Это он посоветовал мне ехать в Голливуд, когда я еще жила в Нью-Йорке. Оц говорил, что у меня есть все, чтобы стать кинозвездой.
Джо опять остановил машину у светофора и уставился на нее.
— И это Мики поддерживал вас здесь?
Она кивнула.
— Мы действительно хорошие друзья.
Ему приходилось заставлять себя сосредоточиваться на управлении машиной. Это, безусловно, она и была. Это была та же история, что рассказал ему Эй Джей. Он остановил машину перед “Дейвз Блю Рум”. Мгновение он колебался, не пойти ли ему с ней, потом раздумал. Сейчас не время. Ему нужно было собрать чуть больше информации о банкире.
Швейцар открыл перед ней дверь. Она повернулась к Джо и вежливым тоном сказала:
— Спасибо вам.
— Не стоит благодарности, — столь же вежливо ответил он. — Позвоните мне завтра на студию. И передайте мистеру Кохену, что я буду счастлив встретиться с ним в любое удобное для него время.
Он проводил ее взглядом, когда она входила в ресторан, затем развернул машину и отправился домой.
18
— Прекрасный сценарий, — доносился из трубки голос Эй Джей. — Но у нас есть кое-какие проблемы.
— Что-то не понимаю, — ответил Джо.
— Вы видели хоть одну из ее проб? — спросил Эй Джей.
— Нет, — ответил Джо. — Никто мне не предлагал.
— Встретимся в проекционной кабине Б, — сказал Эй Джей. — Тогда вы поймете, что я имею в виду.
Джо бросил взгляд вниз, на переплетенный в белую бумагу сценарий, лежавший на рабочем столе. До настоящей минуты он не вызывал у Джо никаких сомнений. За три месяца он закончил сценарий, который, он знал, был действительно отличным, может быть, самым лучшим из всех, что он написал. Сначала он было решил взять сценарий с собой в проекционную кабину, но все равно это ничего не изменило бы, и он оставил сценарии на столе.
Эй Джей был в проекционной кабине не один. С ним были мистер Метакса, банкир. Рей Стерн, режиссер, и еще один человек, с которым Джо не был знаком.
Эй Джей кивнул Джо.
— Вы знаете мистера Метакса и Рея. А это — Мики Кохен.
Джо посмотрел на низенького коренастого человека и протянул ему руку.
— Приятно познакомиться, мистер Кохен.
Пожимая руку Джо, маленький человек улыбнулся.
— Рад наконец познакомиться с вами, Джо, — низким голосом сказал он. — Я слышал о вас много хорошего.
— Спасибо, мистер Кохен, — поблагодарил его Джо.
— Зовите меня Мики, — сказал Кохен.
Эй Джей указал Джо на стул; в кабине погасили свет. Следующие пятнадцать минут они смотрели пробы Джуди. Одна была даже на цветной пленке. Джуди пела, танцевала, декламировала — все плохо. Только цветная проба вышла удачной. На Джуди был закрытый купальник, она бежала по пляжу. Она бежала прямо на камеру, потом поворачивала к воде. У воды она оглядывалась лицом в камеру. Камера открывала все секреты ее тела, показывала выступающие из — под ткани соски твердых грудей и даже курчавые волоски лобка, выбивающиеся из шелкового купального костюма. Это была проба без звука, и кончалась она на крупном плане лица Джуди Она тяжело дышала после бега. Выражение ее лица создавало впечатление, что она переживает оргазм. Потом экран потух, в комнате зажегся свет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сочинитель"
Книги похожие на "Сочинитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Сочинитель"
Отзывы читателей о книге "Сочинитель", комментарии и мнения людей о произведении.