» » » » Луанн Райс - На десятом небе


Авторские права

Луанн Райс - На десятом небе

Здесь можно скачать бесплатно "Луанн Райс - На десятом небе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанн Райс - На десятом небе
Рейтинг:
Название:
На десятом небе
Автор:
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01451-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На десятом небе"

Описание и краткое содержание "На десятом небе" читать бесплатно онлайн.



Сара Талбот думала, что ей не дожить до следующего дня рождения. Но вопреки всему она практически победила болезнь и вырвала у жизни еще один шанс. Первым событием в новой жизни Сары становится полет на маленьком самолете, заказанном ее друзьями в качестве подарка на день рождения. Именно в этом полете она знакомится с Уиллом Берком. Узнав друг друга лучше, они поняли, что встретили любовь. Но если болезнь Сары вернется, их счастье будет совсем коротким…






Откинув покрывало, он притянул ее ближе:

– Ты можешь стоять?

– Да, почему ты спрашиваешь?

Выбравшись из кровати, он стащил лоскутное одеяло с матраса, прижал к себе Сару и обернул их обоих. Сердце учащенно билось, когда он подвел ее к окну. Они молча стояли, чувствуя, как их окутывает холодный воздух.

– Так красиво, – прошептала она, глядя на серебряную лунную дорожку в сине-черной бухте.

– Ты красивая, – сказал он.

– Видишь вон то дерево там? – спросила она, указывая на силуэт высокой черной сосны.

– Да, – сказал он.

– Это было рождественское дерево моей матери. Я зажгла свечки и повесила их на ветки.

– Ей понравилось?

– О, да! – Она нахмурилась, глядя на дерево, будто видела, что свечи горят и сейчас, невидимые для Уилла, как бы сильно он ни старался их рассмотреть.

Почему он привез ее на остров? Она попрощалась со всеми в воскресенье, полет был ужасной идеей, принимая во внимание боль, которую она испытывала, и тот факт, что они потерпели крушение днем ранее. Оно не имело никакого смысла – и оно имело весь смысл в мире.

– Сара…

Она посмотрела на него широко открытыми сияющими глазами.

– Ты выйдешь за меня замуж?

– О, Уилл…

– В островной часовне. Сегодня. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да, – сказала Сара, делая его самым счастливом человеком из всех живущих на земле. Вот зачем они вернулись на остров. – Я выйду за тебя замуж.

– Мне бы так хотелось быть с ними, – прошептала Сьюзан потерянным голосом.

– Я знаю, что тебе жаль Сару, – сказала Элис.

– Но мы рады, что ты с нами, – вставил Джулиан.

Они сидели за столом, накрытым к завтраку, глядя на свои миски с кашей и не притрагиваясь к еде. Маленький медвежонок, мама-медведица и дурацкий приемный отец-медведь. Он завязал на затылке конский хвост резиновой лентой, на которой был кусочек мишуры, и Сьюзан боялась думать, что он мог приклеить блестки специально.

Посмотрев на часы, Сьюзан поняла, что пора бежать на автобус.

– Мне нужно идти в школу, – сказала она, отодвигая назад стул.

– Гм… нет, не нужно, – возразил Джулиан.

– Прости, но я знаю, когда у меня занятия, – ответила Сьюзен заносчиво.

– Мы решили оставить тебя сегодня дома, – тихо сказала Элис.

Мать выглядела ужасно, будто не спала несколько дней. Маленькие полумесяцы у нее под глазами были темно-фиолетового цвета, почти как синяки. Но ее белокурые волосы сверкали, и ее высокие скулы пылали. Она была одета в рождественский свитер – красный кашемир с зелеными отворотами и золотыми пуговицами.

– Почему? – спросила Сьюзан, чувствуя укол в желудке. – Вы услышали что-нибудь о Саре?

– Нет, – быстро ответил Джулиан. – Мы бы сказали тебе.

– Я договорилась о встрече, – сказала мать, – с доктором Дэрроу.

– Пожалуйста, не надо! – ужаснулась Сьюзан.

Она думала о Майке, представила этих ужасных близнецов, нарукавники для плавания на их коротеньких и толстых руках, их темно-рыжую мать, увешанную драгоценностями, фотографию семьи Дэрроу, висящую на стене.

– Я была слепа, – сказала Элис. – Я не понимала, как тяжело тебе было…

– …переехать сюда, – продолжил Джулиан. – Обрести нового отца. Мы знаем, это был не совсем Марди-Гра.[1]

– Не совсем? – пробормотала Сьюзан. Через десять секунд она уже меняла свое имя. Может, Слит (дождь со снегом)? – Ты не знаешь и половины из того, Джулиан.

– Тогда расскажи мне, – попросил он.

– СФ, развод. А еще я получила в подарок котенка, но вы отправили его в приют!

Что такое СФ? – искренне поинтересовался Джулиан. Если бы Сьюзан не испытывала к нему такую сильную антипатию, это бы тронуло ее сердце.

– Смерть Фрэда, – ответила она.

– Жаль, что я не знал его, – сказал Джулиан.

– Многие люди чувствуют то же самое, – сказала Сьюзан, глядя на свои носки.

Они были в черно-желтую полоску, те, что Фрэд обычно носил со своими черными джинсами или коричневыми брюками из вельветовой ткани.

– Ты никогда не рассказывала мне о нем.

– Ты никогда не хотел слышать.

– Откуда ты знаешь? Ты никогда не пыталась.

– Он был классный, он был великолепный, он был Фрэд! – воскликнула Сьюзан.

– А еще?

– Он любил футбол и бейсбол. Он играл в догонялки и мог быстро бегать. Ужасно быстро. Он называл меня Зю-зи. То же, что Зевс.

– Зевс, – повторила Элис, вспоминая.

– Он смеялся над тем, что меня звали Сьюзан, постоянно.

– Ну, он был старше тебя, – объяснила мать. – Он немного знал твою прабабушку Сьюзан. Она была… сказать, что она просто «сильная», значит, недооценить ее.

– Он называл ее бой-баба, – сказала Сьюзан.

– Ее домом была гора Олимп, – печально улыбнулась Элис – Я думаю, поэтому Фрэдди намекал на Зевса.

– Он определенно никогда не называл меня Сьюзан с бесстрастным лицом.

– Поэтому ты изменила свое имя? – спросил Джулиан.

– Конечно, – ответила девочка, смахивая слезы.

– Да… – сказал Джулиан, многозначительно постукивая ложкой. «Как тяжело девочке», – думал он.

«Как плохо ты стараешься», – подумала Сьюзан, глядя на него.

– Кстати а котенок был весьма сообразительным, – решил сменить тему Джулиан.

– Доктор Дэрроу! – Сьюзан вспомнила Сару. – Он был из особенных кошек. Они оказали мне доверие. Его пра-пра-прабабушкой была Дездемона, кошка матери Сары.

– Хорошая родословная, – улыбнулся Джулиан, размешивая овсянку.

– Конечно! – сказала Сьюзан.

– Возможно, мы поторопились, – вздохнула Элис.

Сьюзан вскинула голову:

– Что ты имеешь в виду?

– Твой отец прав. У тебя нет аллергии на котов.

– Я говорила тебе! Я могу взять его обратно?

Элис кивнула:

– Да.

– О, мой бог! – Сьюзан заплакала от радости: как счастлива будет Сара, когда узнает, что потомок кошки ее матери возвращен своему законному владельцу. – Спасибо, мама!

– Всегда пожалуйста, дорогая. Только боюсь, что приют закрыт сегодня. Я уже позвонила. Нам придется подождать до завтра.

Джулиан улыбнулся:

– Не бойтесь, леди, у меня есть друг…

– И что? – перебила его Сьюзан.

У Джулиана всегда был «друг», так как он был важной персоной. Если им был нужен столик в самом лучшем ресторане, у Джулиана был «друг», который мог организовать это. Когда «Роллинг Стоунз» давали концерт, все билеты на который были распроданы, «друг» Джулиана мог достать билеты. Если он хотел купить стул в стиле «чиппендель», «друг» в «Кристиз» готов был найти его.

– У меня есть друг, который работает в городском гараже. Один из моих бывших механиков. Приют находится как раз там, в том же самом здании… у него должен быть ключ.

– Так мы можем идти? – подпрыгнула Сьюзан.

– По пути к настоящему доктору Дэрроу, – мягко сказала Элис.

– Обязательно?

Элис кивнула.

– О боже! – простонала Сьюзан, – но если нужно…

– Если мама говорит тебе, ты должна идти, – сказал Джулиан, осторожно обнимая ее за плечи. – Кстати, надень пальто.

Глава 25

Сара проснулась. Она была частью маленького чуда и знала это. Сегодня был день ее свадьбы. Уилл проснулся уже час назад, если вообще спал. Он поцеловал ее, а потом спустился вниз, чтобы все подготовить. Потягиваясь, она проверяла свое тело. Боль ушла ночью и не возвращалась. Она пошла к окну и с каждым шагом понимала: «Сегодня я умру».

Вчерашнее великолепие исчезло, и небо, казалось, было так близко, что его можно было коснуться. Это было снеговое небо, оплетенное кружевом красивых облаков. Сара чувствовала холод внутри и дрожала у окна.

Она обернулась на стук – тетя Бэсс немного приоткрыла дверь. Увидев, что Сара встала, она, прихрамывая, вошла в комнату, неся большую коробку со смесью гордости и восторга на лице.

– Сара, когда Уилл рассказал нам новость, я не могла поверить этому. Но мы так счастливы. Все мы. – Она поставила коробку на неубранную кровать и прошла через комнату.

– Спасибо, тетушка Бэсс, – сказала Сара, позволяя тете заключить ее в объятия.

Тело пожилой женщины было мягким и пухлым, и объятие было приятным.

– Уилл славный, – улыбнулась Бэсс, – я люблю его.

– И я люблю его, – сказала Сара.

Отстранившись от племянницы, Бэсс, казалось, изучала ее. Сара поняла, что тетя встала рано: она помыла волосы и нанесла румяна и губную помаду. На ней было темно-зеленое платье, и Сара подумала, что оно вполне бы подошло к Рождеству. Она надела жемчужное ожерелье и жемчужные серьги, которые дядя Артур подарил ей на пятнадцатилетний юбилей их совместной жизни.

– Я долго ждала этого дня, – сказала Бэсс, – возвращаясь к кровати, чтобы открыть коробку.

Сара знала еще до того, как посмотрела внутрь, что там было ее старое свадебное платье.

– Я не могу… – начала Сара, чувствуя былое горе и панику.

«Надеть платье, которое ты сшила для моей свадьбы с Зиком», уже собиралась сказать она, но вдруг увидела, что это было совершенно другое платье, и у нее перехватило дыхание.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На десятом небе"

Книги похожие на "На десятом небе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанн Райс

Луанн Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанн Райс - На десятом небе"

Отзывы читателей о книге "На десятом небе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.