» » » » Луанн Райс - Талисман любви


Авторские права

Луанн Райс - Талисман любви

Здесь можно скачать бесплатно "Луанн Райс - Талисман любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанн Райс - Талисман любви
Рейтинг:
Название:
Талисман любви
Автор:
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01432-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Талисман любви"

Описание и краткое содержание "Талисман любви" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый хоккеист Мартин Картье был кумиром миллионов канадцев. Казалось, его жизнь похожа на фейерверк – слава, деньги, дорогие отели, роскошные женщины… Но по роковому стечению обстоятельств Мартин теряет единственную дочь. В его сердце поселяется ненависть и остается лишь хоккей. Он считает, что жизнь закончена и в ней уже не будет ни любви, ни семьи, ни… отца. Так он думал, пока не встретил Ее.

Неужели судьба дает ему еще один шанс? Неужели еще можно что-то исправить?






– Смотри мне в глаза, ладно? – сказал он. – Вот именно! Так! Великолепно! Покажем твоим друзьям не большое представление?

– А я не упаду, если я буду смотреть на тебя? – спросила она, стараясь даже не мигать.

– Ты не упадешь, – пообещал он.

– Ты едешь спиной.

– И ты когда-нибудь научишься.

– Мне нравится, – сказала она и в тот же миг вообразила, как она едет спиной в своей искрящейся юбке, перед трибунами всего стадиона Айс-Кападес.

– Ох, и мне тоже нравится, – сказал он.

– А я все делаю правильно?

– Лучше, чем Мишель Кван.

Так, танцуя вдвоем, Мартин спиной, а Кайли держась за его руки и повторяя все его движения, они проехали по всему кругу катка. Мартин помогал ей описывать медленные круги, музыка играла, и весь переполненный каток смотрел на отца и дочь, пока те танцевали на льду.

Кайли была очень счастлива и почти совсем забыла, что ее родители разлучались и жили отдельно, что Марти на не было с ними очень и очень долго, что она плакала по вечерам и ей удавалось заснуть, только когда не оставалось уже больше сил плакать. Она почти забыла про свои видения, связанные с Натали, которая просила ее помочь, но не говорила как.

Потом Мартин дал знак кому-то из служащих катка, и тот позволил всем остальным детям спуститься на лед. Кайли переполняла гордость. Мама присоединилась к ним, взяв дочь за руку. А Мартин держал ее за другую. Дети и кое-кто из родителей толпой окружили их. Ведь потом они смогут рассказать, как они катались вместе с Мартином Картье. Но Кайли знала: он пришел на каток только из-за них – ее, ее мамы и Натали. Они семья, Мартин ее папа. И они снова вместе, и все вместе снова принадлежат друг другу.

Глава 18

За час до первой из финальных игр на Кубок Стэнли, фактически их матча-реванша против Эдмонтона, Мартин Картье сидел в раздевалке, забинтовывая лодыжки. Он знал, что Мэй и Кайли были уже на трибуне. Играла музыка, и команда была наизготове. Мартин ощущал присутствие Йоргенсена где-то рядом, прямо здесь, на стадионе.

Мартин волновался так, словно пришел его час. Они с Мэй снова были вместе. Он готовился сокрушить Йоргенсена, выиграть игру, серию и Кубок Стэнли в придачу и сделать все это ради Мэй, но внезапно он окунулся в полную черноту.

Только минуту назад все было залито светом, его товарищи по команде проходили мимо, тренер Дэйфо стоял опершись одной ногой на скамью, а в следующий миг все исчезло, погрузившись во тьму. Мартин слышал их голоса, но ничего не видел.

– Хорошо, теперь вот что, Мартин, – заговорил тренер. – Мы закормим тебя шайбами. Это все, что тебе надо знать. Только жди шайбы и делай то, что ты делаешь лучше всего. В прошлом году ты делал это успешно и вел нас все время. Ты сможешь сделать это снова, Мартин. На защите, естественно…

– Не волнуйтесь насчет защиты, тренер, – раздался голос Рэя. – Мы с Мартином позаботимся об этом.

– Да, – сказал Мартин, и ему показалось, будто слово «да» щелкнуло выключателем в его голове: лампы снова зажглись.

Чернота отступила, и все вокруг оказались на своих местах: главный тренер, Рэй, инструктор, его товарищи по команде, и все занимались тем же, что и до его погружения в темноту.

– Защита не станет проблемой.

– Ты теперь женат, – продолжал тренер Дэйфо, – должен признаться, новость эта потрясла меня в прошлом году. Я думал, мы проиграли, потому что Мартина сбили с толку. Но что я знаю? Кто я такой, чтобы знать, что хорошо, что плохо?

– Можно сказать, хорошо.

– Ну, да, ты работал в этом году, как электростанция.

– Выходит, действительно хорошо, – повторил Мартин.

Он был потрясен чернотой, которая только что окутывала его. Но было легче забыть про это, раз все опять прояснилось.

– Это хорошо, – сказал тренер. – Мы ведь в финале, не так ли?

– Рад, что вы заметили.

– Я не видел твою жену. А где она была в последнее время? Все прошлые игры?

– Она здесь сегодня, – решительно вмешался Рэй. – Там, на льду, с Дженни и детьми.

Мартин закрыл глаза. Он вспомнил свой первый год в Бостоне. Тогда прошло совсем немного времени после смерти Натали, и он играл хуже, чем ожидал сам, что уж было говорить о команде. Батареи не могут обеспечивать работу ламп, если провода, связывающие их, разъедены или вытравлены, а Мартин был сожжен изнутри. Только двигался, как марионетка. Встреча с Мэй изменила все, даже во время их разлуки она полностью вела его в игре.

– Мы победим, – сказал тренер, пожав ему руку.

– Дайте мне Йоргенсена, – прорычал Мартин. – Это все, о чем я вас прошу.

– На серебряной тарелочке, – расхохотался Пит Бурк.

Мартин опустил голову. Внезапно он понял, что в глазах двоится. Почти незаметно, словно каждый объект, попавший в поле его зрения, отбрасывал тень. Тренер, отбрасывал тень, Рэй отбрасывал тень. Мартин потряс головой, и тени исчезли. Все снова выглядело нормальным.

– Ты в порядке? – спросил Рэй.

– Все отлично, – ответил Мартин, втайне надеясь, что Рэй как-нибудь отметит мигание света в раздевалке и слова друга подтвердят, что ничего не происходит ни с его головой, ни с его глазами.

Но по поведению Рэя было ясно: со светом в раздевалке все в полном порядке.

– Что-то не так? – не успокаивался Рэй, сузив глаза.

Мартин посмотрел на друга. Рэй был не типичным для канадца. И кожа смуглая, и волосы темные. Да еще густые грозные брови. Когда Рэй концентрировался на чем-то, всегда казалось, будто он размышлял, куда бы вонзить нож. И все же всякий раз, когда Мартин смотрел на его лицо, он видел в нем мальчика, с которым он вырос и еще в детстве катался на коньках.

– Ты никогда не думал побрить свои брови? – поинтересовался Мартин. – А то у тебя довольно зловещий вид.

– Это дает мне преимущество на льду.

– Никто не смотрит там тебе в лицо, мой друг.

– Нет, конечно, они слишком заняты. Надо ведь исхитриться и предугадать непредсказуемые движения моей клюшки. Ведь на мне двойная задача – надо показать и тебя во всей красе.

– Об этом не беспокойся, – усмехнулся Мартин, хлопая Рэя по плечу. – Я и сам за себя постою.

– Ладно, ладно, посмотрим. Мне теперь и перед Мэй надо отвечать.

– Она передала мне для тебя. – Мартин отдал Рэю небольшой кожаный мешочек с розовыми лепестками.

Мартин посмотрел, как Рэй спрятал мешочек за пояс, и последовал его примеру. Другие игроки подошли к ним, и Мартин молча раздал талисманы, которые Мэй сделала для каждого из «Медведей», играющих той ночью. Ему пришлось снова тряхнуть головой, и Рэй наклонился к нему ближе.

– У тебя голова болит?

– Нет. Только боль от удара. Не обращай внимания, пора выигрывать Кубок Стэнли. Д'акор? (Решено?).

– Д'акор (решено), – ответил Рэй, и они обменялись ударами кулаком в плечо.

– Что это? – спросил Дэйфо, который, проходя мимо, заметил маленький кожаный мешочек в руке Рэя.

– Хороший амулет на удачу, – объяснил Рэй.

– Твоей жены? – Тренер свирепым взглядом впился в Мартина.

– Да. – Мартин напряг бицепсы.

Он уже надел форму, обрисовывавшую каждый мускул его тела. Если бы Дэйфо вздумал смеяться, Мартин вышел бы из себя.

– Лепестки роз, – насмешливо уточнил тренер. – Так вот о чем трезвонят газеты. Лепестки роз с ее свадебной фермы. И они в этом мешочке? Весь этот кожаный кисет полон лепестков роз?

– Мэй приготовила их, – напрягся Мартин.

– Она сделала их для всей команды, – вставил Рэй. – Сплоченность и единство, тренер.

– А где мой? – возмутился Дэйфо.

Голова Мартина трещала, но он усмехнулся. Засунув руку в свой мешок, достал оттуда еще один талисман:

– Не думал, что вам потребуется.

– Сплоченность, – серьезно отметил тренер, на ходу пряча мешочек в свой нагрудный карман. – И единство.

С волнением и трепетом «Бостон Брюинз» вступали в финал Кубка Стэнли против «Эдмонтон Ойлерз», готовые взять реванш за прошлогоднее поражение в седьмой игре. Мэй и Дженни сидели с детьми в их ложе, все внимание сосредоточивая на каждом движении игроков, словно они были тренерами, а не женами.

После безрезультативного первого периода Мэй едва могла усидеть на месте. Пережив ужасное время разлуки, она чувствовала себя еще более связанной с Мартином. И каждый раз, когда Йоргенсен блокировал броски Мартина, ей казалось, это она не смогла пробить голкипера.

– Старый соперник жив и здоров, – заметила Дженни, когда Йоргенсен показал непристойный жест после очередного неудачного броска Мартина.

– Как они ненавидят друг друга. Ты только посмотри на их глаза!

Смотреть было страшно, как Мартин шел на бросок, будто пугая врага прожигающим и электризующим взглядом.

– Еще бы, – согласилась Дженни, приветствуя Мартина, который проезжал мимо.

– Счет, малыш, счет! – завопила Мэй.

Толпа требовала шайбу, и Мартин ответил стремительным броском, но Йоргенсен пулей вынырнул из ворот. Болельщики засвистели, а Мартин выругался.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Талисман любви"

Книги похожие на "Талисман любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанн Райс

Луанн Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанн Райс - Талисман любви"

Отзывы читателей о книге "Талисман любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.