» » » » Луанн Райс - Талисман любви


Авторские права

Луанн Райс - Талисман любви

Здесь можно скачать бесплатно "Луанн Райс - Талисман любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанн Райс - Талисман любви
Рейтинг:
Название:
Талисман любви
Автор:
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01432-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Талисман любви"

Описание и краткое содержание "Талисман любви" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый хоккеист Мартин Картье был кумиром миллионов канадцев. Казалось, его жизнь похожа на фейерверк – слава, деньги, дорогие отели, роскошные женщины… Но по роковому стечению обстоятельств Мартин теряет единственную дочь. В его сердце поселяется ненависть и остается лишь хоккей. Он считает, что жизнь закончена и в ней уже не будет ни любви, ни семьи, ни… отца. Так он думал, пока не встретил Ее.

Неужели судьба дает ему еще один шанс? Неужели еще можно что-то исправить?






– «Медведи» победили «Мэйпл Ливз» из Торонто, – проинформировал диктор. – Мартин Картье забросил по бедную шайбу, и теперь Бостон на одну игру приблизился к сражению с «Эдмонтон Ойлерз» за Кубок Стэнли.

– Мар-тэн, Мар-тэн, – кричала Кайли вслед за скандирующим по радио стадионом.

– Мартэн? – переспросила Мэй, улыбаясь и тому, как Кайли называет его по имени, и тому, как произносит имя на франко-канадский манер: Мартэн.

Зазвонил телефон.

– «Брайдалбарн», – ответила тетушка Энид.

Она по слушала какое-то мгновение, затем передала трубку Мэй.

– Здравствуйте, – начала Мэй.

– Мы выигрываем серию плей-офф. – Мартин Картье сказал со своим французским акцентом. – Это все ваши розовые лепестки – они принесли мне удачу.

– Я знаю, я слышала.

– Действительно? Вы следите за хоккеем?

– Начала недавно, – призналась она. – Вы звоните мене прямо со льда? Вы должны быть… Игра ведь только-только закончилась.

– Я уже в раздевалке.

– Ничего себе, – сказала Мэй.

Она представила его в форме, окруженным товарищами по команде. Она могла слышать их голоса на заднем плане, их смех и отдельные возгласы. Ее собственные товарищи по команде – ликующая Кайли, радующаяся за подругу Тобин и умудренная жизненным опытом тетушка Энид – замерли, образовав безмолвный полукруг, и делали вид, будто не слушают.

– Вы получили мои розы? – спросил он напрямую.

– Да, конечно, – подтвердила она. – Они великолепны. Я хотела поблагодарить вас, но не знала, как вам позвонить. Как вы отыскали меня?

– Мэй Тейлор из Блэк-Холла, Коннектикут, – отпарировал он. – Не так уж сложно.

– Я забыла, что говорила вам об этом, все так смешалось в тот день у самолета. Я хотела поблагодарить вас и за это тоже.

– Как ваша дочь?

– С ней все в полном порядке. А как дела у вас?

– Я с тех пор уже летал четыре раза, – признался он. – Все происшедшее беспокоит меня только по ночам, когда пытаюсь заснуть.

– Меня тоже, – поддакнула Мэй.

Ее на самом деле преследовали кошмары после того полета из Торонто. Сначала казалось, что начинает щипать глаза, потом дым обволакивает их, перехватывает горло, иссушает его, и им с Кайли нет никакого выхода… Все сны Кайли были связаны с девочкой-ангелом, которую она видела на самолете, парящую с белоснежными крыльями над головой своего отца. Мэй покорно сделала запись инцидента в своем дневнике. Думая об этом теперь, она поглядела на Кайли.

– Возможно, мы сможем поговорить обо всем этом как-нибудь, а? – закинул он удочку. – Можно я позвоню вам еще? Может, мы могли бы поужинать вместе?

– Я не знаю, – честно призналась Мэй. – Сейчас свадебный сезон. У меня довольно интенсивный график… – Она спохватилась и затихла.

– Бьен (хорошо). – Голос прозвучал разочарован но. – Прямо сейчас я должен поторопиться на очередной рейс. Мы летим в Нью-Йорк на следующую серию. Пожелайте мне удачи.

– Счастливого полета, – сказала Мэй.

– Я – о хоккее, – поправил он.

– На него это тоже распространяется, – добавила она, чувствуя какое-то разочарование, не понимая почему.

Больше клиентов в тот день не ожидалось, и Мэй по просила тетушку Энид присмотреть за Кайли в течение часа, в то время как они с Тобин покатаются на велосипедах. Дубы и клены были покрыты молодой листвой, а каш таны только готовились зацвести. Фиолетовые тени пересекали извилистые дорожки, когда обе подруги, друг за другом, проезжали через долину.

Они въехали на Кроуфорд-хилл, переключившись на низкую скорость для затяжного подъема. Мэй следовала за Тобин, сохраняя темп. Они проехали заброшенный завод, фруктовый сад и поросший соснами овраг. Эти места мало изменились за их жизнь. Она невольно задавалась вопросом, сколько раз они проезжали на своих велосипедах по одному и тому же маршруту. Когда они повернули на дорогу в Олд-Фарм, где, как они полагали, не бывает ни какого движения, Тобин сбавила скорость, чтобы они мог ли ехать рядом.

– О чем он с тобой говорил? – стала выпытывать Тобин.

После стольких лет дружбы подруги могли фактически читать мысли друг друга.

– Он пригласил меня поужинать с ним.

– Это тогда, когда ты упомянула о своем невероятно насыщенном графике?

– Я вовсе не это имела в виду…

– Ты заложила фундамент, чтобы иметь возможность увильнуть, – прокомментировала Тобин. – Я поняла это в тот самый миг, когда ты произнесла эти слова.

– По крайней мере я не подслушиваю, – возмутилась Мэй и сильнее нажала на педали.

Вырвавшись вперед, она чувствовала, как пот струится между лопатками. Ее грудь горела, но не только от физических усилий. Ей хотелось расплакаться.

– Прости меня, – сказала Тобин, догоняя подругу. – Но ведь не каждый же день моя лучшая подруга начинает заполнять «Брайдалбарн» звуками погрома, царящего на стадионе, вместо мелодичной музыки. Ты заставляешь меня удивляться.

– Удивляться чему?

– Ты знаешь чему, – сказала Тобин.

– Давай полакомимся мороженым, – предложила Мэй.

Они закрутили колеса быстрее и объехали Кроуфорд-хилл с обратной стороны, мимо белых церквей и центра города, и как ни старалась Тобин быстро крутить педали, ей не удавалось выжать скорость. Въехав на стоянку автомобилей у ларька возле полуразвалившегося «Парадиз-Айскрим», Мэй слезла с велосипеда, совершен но вымотанная.

Они заказали себе по любимому рожку: грецкий орех в кленовом сиропе с шоколадной крошкой, покрытый сверху ванилью.

– Почему бы тебе не признаться мне? – мягко спросила Тобин, слизывая содержимое рожка. – Ведь он тебе нравится.

– Совсем мало сиропа, – схитрила Мэй, лукаво закрывая глаза.

– А что плохого в том, что он тебе нравится? Разве от тебя убудет, если ты поужинаешь с ним?

– Мы с ним прошли через нечто большее вместе, – призналась Мэй, слизывая каплю, прежде чем та упала бы на ее рубашку. – Он помог мне и Кайли выбраться из самолета.

– А он тебе нравится?

– Я едва знаю его.

– Хорошо, мы можем поставить вопрос иначе. Ты думаешь, что он тебе нравится…

– Эта мысль не слишком умна и не слишком подходит для ситуации, – отшутилась Мэй, снова прикрыв глаза и продолжая облизывать мороженое.

– Ты стала больно умной за прошедшие годы, – осторожно заметила Тобин. – Ты научилась думать, вместо того чтобы чувствовать. В этом вся проблема.

Глаза Мэй наполнились слезами; в словах Тобин была горькая правда. Она подумала о Гордоне Роуде, отце Кайли. Она была влюблена в него с самого начала, а когда поняла, что у них будет ребенок, она воспарила на вершину счастья, о котором и не мечтала прежде. Она была широко открыта для жизни и любви, взаимных обязательств и страсти, но затем Гордон сказал ей, что женат. Что живет от жены отдельно, но остается женатым.

– Я ведь много раз встречалась с мужчинами, – продолжила Мэй. – У меня полно приглашений на свидания.

– Не прикидывайся, – парировала Тобин. – С Мэлом Норрисом и Говардом Дрогином, этими двумя, которые из всех мужчин в Блэк-Холле наиболее маловероятно могут заставить твое сердце затрепетать. После Гордона ты ушла в глухую оборону.

– А второй доктор Кайли, – напомнила Мэй. – Сириус Бакстер, ну, тот психиатр из Бостона. Я ужинала с ним однажды.

– И когда он позвал тебя еще раз, ты перевела ее из «Мэсс-Дженерал» в Торонто.

– Доктор Генри говорит, что в Торонто исследования проводят лучше. – Слезы полились по щекам Мэй. – Именно поэтому я и перевела ее. С доктором Бакстером это никак не связано.

– Ох, Мэй, – пожалела ее Тобин.

– Ты знаешь, что я не позволила бы моим чувствам диктовать, где Кайли лучше помогут.

– В этом я не сомневаюсь.

– Из того, что я знаю, Мартин Картье может быть женат, – предположила Мэй.

– Он не женат, – утвердительно произнесла Тобин.

– Откуда ты-то знаешь?

– А я проверила.

Глаза Мэй расширились, когда ее подруга извиняюще пожала плечами. У Тобин были темные волосы и широкие яркие глаза. Она пристально глядела из-под челки, как будто думала, что Мэй может рассердиться.

– Что ты сделала? – переспросила Мэй.

– Я позвонила в отдел связей с общественностью «Бостон Брюинз» и представилась свадебным консультантом, готовящим статью для журнала про женатых хоккеистов. Что, мол, я подумываю, не включить ли туда что-нибудь о Мартине Картье. Как только парень на том конце провода прекратил смеяться, он сообщил, что мне явно не повезло, поскольку Мартин считается самым закоренелым холостяком в НХЛ.

– Зачем же он приглашает меня на ужин? – засомневалась Мэй.

– Он разбирается, что хорошо, что плохо, – отпарировала Тобин.

Мэй внимательно разглядывала свои спортивные тапочки. Она была матерью-одиночкой, которая уже успела наделать в жизни ряд ошибок, и ее двойная миссия в жизни состояла в том, чтобы правильно воспитать Кайли и помогать другим женщинам проводить церемонии в «Брайдалбарн» в соответствии с их мечтами. Прошло уже много времени, с тех пор как она лелеяла свои собственные мечты о свадьбе, и ныне она менее всего представляла, как могло случиться, что ей удалось спастись из горящего самолета и получить розы от самого завидного жени ха в НХЛ. Давно ушла и ее вера в семейную магию и любовные заклинания, которые могли помочь ей, как помогали другим женщинам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Талисман любви"

Книги похожие на "Талисман любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанн Райс

Луанн Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанн Райс - Талисман любви"

Отзывы читателей о книге "Талисман любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.