» » » » Григорий Полянкер - Гости из-за границы


Авторские права

Григорий Полянкер - Гости из-за границы

Здесь можно скачать бесплатно "Григорий Полянкер - Гости из-за границы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Радянський письменник, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Григорий Полянкер - Гости из-за границы
Рейтинг:
Название:
Гости из-за границы
Издательство:
Радянський письменник
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гости из-за границы"

Описание и краткое содержание "Гости из-за границы" читать бесплатно онлайн.



p>Это книга о добрых, смелых, отзывчивых и жизнерадостных людях, людях разных поколений, судеб, национальностей, которых объединяет большая любовь к Родине. p>Книга состоит из двух частей: «Маленькие повести» и «Веселые рассказы». Наряду с раскрытием положительных образов наших современников В рассказах высмеиваются мещанство, карьеризм, корыстолюбие.






– Мы не голодны, – сказал старичок, – к тому же зачем торопиться? Подождем остальных ваших гостей.

– Только вас двоих, мои дорогие, принимаем, – дрожащим голосом рассеянно промычал хозяин дома, – только вас…

– Что ты сказал, родной мой, только двух? – скривилась Изабелла и чуть не упала в обморок, но все же усадила гостей за стол, накладывая на тарелки все, что стояло перед нею.

Гости испуганно переглянулись, посмотрев на свои переполненные тарелки и фужеры, которые хозяйка наполнила коньяком, как «штраф за опоздание».

– Давайте выпьем и закусим, – сказала Изабелла и взяла в одну руку бокал с крепким напитком, а во вторую – фужер с газировкой, – ну, давайте выпьем – только до дна – за наше знакомство.

У гостя полезли глаза на лоб. Руки у него затряслись. Заикаясь, он произнес:

– Мадам профессорша, это приготовили для нас?

– Ну, а для кого же? – надулась профессорша. – Конечно, для вас.

Рассеянная улыбка скользнула по лицу гостя.

– Понимаете, пани профессорша, – сказал он с сильным акцентом, тщательно подбирая русские слова, – если б мы что-либо съели из того, что стоит здесь на столе, или выпили хотя бы сотую долю того, что вы нам налили, то вы с вашим мужем завтра же пошли бы за нашими гробами. Нам все это есть нельзя…

– Не понимаю, как это?…

– У меня, мадам, пани профессорша, и у моей жены желудки никуда…

– По-вашему, по-русски, – поспешила выручить своего мужа старушка, – это называется… Как это называется? О, вспомнила, это у вас называется язва желудка. И вообще, вечером, на ужин, мы ничего не едим. Манная каша. Вот… Это утром. Вечером же мы едим, как это по-вашему называется? Это называется… Ой, забыл…

– Простокваша… – унылым голосом, впервые за все это время, почти в обморочном состоянии, вставил и свое слово профессор Чиркин-Збарский или Збарский-Чиркин…

– Так, так, пан товарищ! – обрадовалась старушка и посмотрела умоляющими глазами на музыкантов, вся съежившись, всем своим видом давая им понять, чтобы они прекратили этвт шум.

Изабелла побледнела как мел. Она стояла не шелохнувшись и даже не заметила, как из ее двух бокалов, которые держала в дрожащих руках, плескалась на стол жидкость. Если б у нее была привычка падать в обморок, она тут же упала бы.

Подумать только, так готовилась к этой встрече, все делала, чтобы угодить гостям, так израсходовалась, а эти дистрофики ничего из всего этого не едят и не пьют! Боже, что ж она теперь будет делать с поросенком под хреном, с этими паштетами, салатами, с этими котлетами «по-киевски?»

Хоть беги немедленно в ресторан «Красная чайка» к директору и проси, чтобы за полцены забрали это обратно и вернули ей деньги. Но разве такое возможно? На нее посмотрят, как на сумасшедшую.

Она места себе не могла найти, была зла, как стая волчиц вместе взятых. Подумать только: у них язвы… Всего этого, что на столе, не едят, не употребляют. Поди знай, что два таких старца к ней заявятся и это все гости. Не молодые какие-нибудь иностранцы. Манной каши и простокваши им подавай!

Не меньше профессорши, был убит сам профессор, ее несчастный супруг.

Посмотрев на Изабеллу, которая стояла в полуобморочном состоянии, он тихонько подошел к ней, взял с опаской под руку и тихонько зашептал:

– Мусенька, пташечка моя, успокойся, не волнуйся. Попроси только этих людей, – кивнул он в сторону, где стояли, ухмыляясь, повар, официант и музыканты, – скажи им, роднуля, пусть идут по домам. Нам от них больше ничего не нужно. Мы сыты. Обойдемся без них…

– Никуда не пойдем! – не на шутку рассердился повар. – Что, мы мальчики на побегушках? У нас наряд… Согласно наряду мы должны обслуживать вас до двенадцати часов. Поняли? Ровно в двенадцать за нами пришлют машину, и мы тогда погрузим кастрюли, судки, посуду. Что вы думаете, мы свое хозяйство потащим на собственном горбу?

И тут же вмешался рыжеволосый музыкант:

– Вы что же, маленькие? У нас своя программа, и будем играть, как указано в наряде… А вы себе как знаете.

И кивнул скрипачу, чтоб приготовился.

Профессор посмотрел на повара и музыканта и пожал плечами: «Да, ничего не скажешь, хорошую кашу заварила моя милаша!»

Он снова взял Изабеллу под руку и тихонько прошептал:

– Ну, что ж, пташечка, Мусенька моя, придется потерпеть до полуночи. Ничего не поделаешь… Только принеси для моих гостей стаканчик кефиру или простокваши… Они ведь проголодались. Неудобно.

Изабелла, бледная и разъяренная, взглянула на него с ненавистью:

– Что ты ко мне пристал? Осел!.. – Она забыла о поварах, музыкантах, обо всем на свете. – Ты что же думаешь, что у меня своя молочная? Что, я им рожу, что ли, кефир и простоквашу? Где ты так поздно найдешь эти продукты? Ты что, с Луны свалился? Не знаешь, что кефир в молочной можно достать только утром. И почему ты мне не сказал, что их будет двое? Осел несусветный!

Профессорша схватилась обеими руками за голову и поплелась в спальню. Она бухнулась всей тяжестью своего тела на тахту. Ее моднейшие бордово-красные брюки-клеш лопнули по швам в нескольких местах.

Все растерялись, не зная, что делать. Гости, повар, музыканты не представляли себе, что предпринять, куда, кому звонить, кого звать.

Только один старичок профессор, Чиркин-Збарский или Збарский-Чиркин, не растерялся.

Со всех ног побежал он в коридор, к телефону, и срочно позвонил в «скорую помощь».

Вы сами должны понимать, что, если его пташечка Мусенька сейчас вот испустит дух, пропала вся его жизнь.

Еще раз подыскать себе благоверную, да еще такого возраста, у него уже не будет сил.

…В передней раздался громкий звонок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гости из-за границы"

Книги похожие на "Гости из-за границы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Григорий Полянкер

Григорий Полянкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Григорий Полянкер - Гости из-за границы"

Отзывы читателей о книге "Гости из-за границы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.