» » » » Стелла Камерон - Нежданная любовь


Авторские права

Стелла Камерон - Нежданная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Стелла Камерон - Нежданная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стелла Камерон - Нежданная любовь
Рейтинг:
Название:
Нежданная любовь
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-010965-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежданная любовь"

Описание и краткое содержание "Нежданная любовь" читать бесплатно онлайн.



Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...






Сосиска застыла в воздухе.

– Мы были так экономны. Как же это... Как же это могло случиться, Финни?

– Аренда здесь. Аренда в Уайтчепеле. Вещи, которые нам нужно было купить, чтобы пополнить товарный запас. К тому же мы чуть больше платим за провизию, потому что ее доставляет нам миссис Барстоу. Наконец, прочие предметы первой необходимости. В общем, мы отчаянно нуждаемся в деньгах. Я очень надеюсь, что лорд Килруд придет к выводу, что мы хорошо для него поработали. Возможно, когда мы получим семь грузов, которые он заказал, он предложит нам принять еще.

С задумчивым видом откусив кусок сосиски, Латимер сделал глоток крепкого чая.

– Я прекрасно понимаю твои опасения. Именно поэтому я вдвойне радуюсь, что встретил Эдвина Оука. Он не просит жалованья. Он пенсионер со средствами, и ему нужно какое-то занятие по душе. А его интересы совпадают с моими.

– Но даже если так, – сказала она, – мы все равно должны раздобыть где-нибудь еще денег, иначе нам конец.

– Еще денег? Что ты имеешь в виду? Откуда мы возьмем дополнительные средства? Разве что мы можем брать еще из твоего содержания.

– Мы уже и так используем его полностью.

– А если увеличить выплаты из моего наследства?

– Мы их уже увеличили. Боюсь, что туда не стоит залезать еще больше – если, конечно, ты не станешь просить отца о помощи...

– Никогда! – решительно сказал Латимер. – Я всегда найду возможность подработать на стороне.

– Нет, – сказала Финч, – ты и без того слишком много работаешь. Занимайся делами, как и прежде, а об остальном позабочусь я. Ты хороший эксперт, пусть это и дальше будет твоей обязанностью, а мне просто нужно получше управлять финансами. Не беспокойся. Я знаю, что делать.

Латимер снова улыбнулся. Он ведь в некотором роде художник, которого интересует только его искусство. Деньги его не волнуют – разве что как средство для удовлетворения своей страсти.

– Что бы я без тебя делал, Финни? Если бы ты не переехала в Лондон, я вряд ли смог со всем этим управиться.

– Я с радостью переехала.

– Я знаю, знаю. – Он снова начал есть. – А что же все-таки вчера сказали насчет тигра?

– Леди Эстер считает, что у нее украли бронзового тигра. Даже двух тигров. Большой, а во рту у него маленький. Я никогда их не видела. Она говорит, что дом взломали и мы в опасности. Но Хантер все проверил, и нигде никаких признаков взлома. Латимер, я много думала насчет денег и...

– Ты сказала, что мы справимся...

Возможно, он не хочет об этом слышать, но без его ведома она не сможет сделать то, что задумала.

– И мы справимся. Я всегда могу давать уроки. Я тут вокруг поспрашивала и...

– Ты же терпеть не можешь преподавать. – Лицо Латиме-ра было совершенно серьезным.

– Не совсем. В Лондоне есть школы для юных леди, я могла бы получить место в одной из них.

– Нет!

Финч отвернулась.

– Ты мне не отец и не опекун. Мне уже двадцать девять, и я вправе сама распоряжаться своей судьбой.

– Такие женщины, как ты, сами не распоряжаются своей судьбой.

Финч посмотрела на него с удивлением:

– Почему?

– Ты же дворянка.

– Я дочь торговца. Да, богатого торговца, но я должна сама себя содержать и не боюсь этого. Если я захочу работать в школе, то пойду работать.

– Финч... – Латимер осекся.

Уходя, миссис Барстоу, как всегда, не закрыла за собой дверь, но теперь она распахнулась настежь, чтобы пропустить старого Кута.

– Этот джентльмен слонялся в передней, – тяжело дыша, сказал он. – Не представляю, как он туда вошел.

Можно было предположить, что Кут задремал у себя в подвале и не услышал звонка, но и Финч тоже его не слышала.

– И что же это за джентльмен? – спросила она. Запахнув жилет на своей широкой талии, Кут поднес к глазам визитную карточку и сказал:

– Виконт Килруд. Ох, наверное, он пришел к миледи, а не к вам! Леди Эстер еще не поднялась к себе. – Повернувшись, он собрался закрыть дверь.

– Я пришел к Латимеру и Финч Мор. – В голосе лорда Килруда слышалось явное раздражение. – Я смог войти потому, что тот парень с чердака как раз выходил и оставил дверь открытой. А теперь, если позволите...

Войдя в гостиную, он быстро окинул ее взглядом. От его внимания не ускользнули потертые зеленые с золотом обои, обшарпанный дубовый стол, когда-то тоже зеленый, а теперь превратившийся в серый ковер. Килруд и раньше бывал в этой комнате, но тогда она была вся заставлена сундуками, так что больше напоминала служебное помещение. Перехватив его взгляд, Финч почувствовала одновременно смущение и гнев.

Пожав плечами, Кут поспешил удалиться.

– Вы здесь и едите? – спросил лорд Килруд.

– Могу предложить вам чаю, – сказал Латимер. – День выдался нежаркий. Финни, ты не могла бы...

– Нет-нет, – произнес Килруд. – Спасибо, я уже завтракал. Час назад.

– Да, здесь мы и едим, – обидевшись за брата, сказала Финч. – А еще мы занимаемся здесь конторской работой. Здесь мы и отдыхаем. Хотя отдыхать нам особенно некогда.

Эту речь ее маленькая аудитория встретила молчанием. Окунув в жир кусочек тоста, Латимер сосредоточенно гонял его по тарелке. Лицо Килруда ничего не выражало, тем не менее он отложил в сторону шляпу и трость и приготовился снимать перчатки.

– Я разочарован тем, что ваши грузы разделили, – чересчур громко сказал Латимер. – Я надеялся, что они придут все вместе.

– Ничего страшного, – обронил Килруд.

– Как скажете. Тот маленький предмет из стекла, который уже прибыл, пожалуй, наиболее интересен. Мне бы хотелось исследовать его более тщательно. Вы не знаете, для чего он нужен?

– Я приобрел его как образец египетского стекла раннего периода, – сказал Килруд, наконец сняв перчатки. – Как я понимаю, у него чисто декоративное назначение – это кусок черепицы. Но я не эксперт по таким вещам.

Финч внимательно смотрела на него. Килруд не поднимал глаз и, как показалось Финч, был не очень настроев обсуждать свое новое приобретение, желая сразу перейти к делу.

– Время! – вскочив с места, воскликнул Латимер. – Я сильно опаздываю. Я встречаюсь в Уайтчепеле с Эдвином Оуком, а у него еще нет ключа. Надеюсь, вы извините меня, милорд, если я сейчас убегу? На меня начинает работать новый человек.

На этот раз уже Финч отвела взгляд, но быстро совладала с собой и начала собирать тарелки.

– Подожди минутку, – попросила она. – Я сейчас соберусь.

– Тебе незачем спешить, – сказал Латимер. – Я просто хотел подробно ознакомить мистера Оука со складом и со своей манерой вести дела. А тебе надо отдохнуть. Ты ведь не спала ночь. Не хотите проехаться со мной, лорд Килруд? Вполне возможно, сегодня придет еще какой-нибудь из ваших заказов.

– Спасибо за приглашение, – поблагодарил милорд, – но я не могу. Я пришел поговорить с Финч. Она упоминала о своем интересе к старинному стеклу, а так как у меня есть целая коллекция, я думаю, ей будет любопытно на нее взглянуть. Она может кое в чем меня просветить.

Возле двери Латимер внезапно остановился.

– Финч? – сказал он. – Вы хотите, чтобы Финч взглянула на вашу коллекцию?

– Даже очень. На меня произвели большое впечатление некоторые ее оценки. Ее познания велики, и я надеюсь, что она поможет мне с парой экспонатов.

Финч чуть не ахнула и решила положить тарелки обратно на стол – чтобы собраться с мыслями. Неужели его в самом деле интересует ее мнение?

– Ну, – нахмурился Латимер, не зная, как поступить, – сейчас я не могу с вами пойти – мне нужно встретиться с моим новым работником.

– Вам и не надо самому идти, Латимер, – возразил Килруд. – Ваша сестра будет в полной безопасности. В моем доме есть женщины.

– Милорд хочет сказать, что моему целомудрию ничто не угрожает, – произнесла Финч. Щеки ее ярко пылали.

– Это замечательно, – заметил Латимер и выбежал из комнаты. На красивом лице Килруда заиграла загадочная улыбка.

Финч решила, что она ненавидит этого типа, который так уверен в своем превосходстве.

– Спасибо за приглашение, но я не смогу прийти к вам сегодня посмотреть коллекцию, – сказала Финч. Ей хотелось, чтобы он смотрел на нее как на женщину, которая его интересует.

– Ну конечно, вы не сможете сегодня прийти! Как не смогли прийти на встречу со мной вчера. – Подойдя к двери, он прикрыл ее.

– Я не назначала вам встречи. – Как жаль, что она себя выдала!

– Нет, назначали. И вы прекрасно помните нашу беседу. Вы очень точно процитировали мои слова.

Этот человек им нужен. Дипломатические ухищрения всегда давались ей нелегко, но сейчас надо попридержать язык.

– Извините, если я доставила вам неудобство. Честно говоря, я знала, что вы меня ждете, но не могла прийти и не могла прислать записку, чтобы предупредить.

Воцарилось молчание. Но вот лорд Килруд подошел вплотную к Финч, взял ее за локоть и повел к кушетке, затем, не говоря ни слова, усадил на нее Финч и устроился рядом – до неприличия близко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежданная любовь"

Книги похожие на "Нежданная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стелла Камерон

Стелла Камерон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стелла Камерон - Нежданная любовь"

Отзывы читателей о книге "Нежданная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.