Авторские права

Линси Сэндс - Любовь слепа

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Любовь слепа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Любовь слепа
Рейтинг:
Название:
Любовь слепа
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-045305-4; 978-5-9713-6006-3;978-5-9762-4121-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь слепа"

Описание и краткое содержание "Любовь слепа" читать бесплатно онлайн.



Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?






– Еще не поздно. Мы можем все начать заново и стать друзья ми, – предложила Кларисса. – Я готова.

Лидия неуверенно улыбнулась:

– Правда? После всего зла, что я тебе причинила? Ты действительно можешь простить меня и начать все заново?

Кларисса успокаивающе махнула рукой:

– Все было не так уж ужасно, Лидия. Чаще всего вы бывали просто раздражительны, и поэтому я избегала вас. Только в Лондоне с вами стало действительно тяжело. Однако, – быстро добавила она, когда на лице мачехи появилось виноватое выражение, – в результате я встретилась с моим будущим мужем, так что я вряд ли могу жаловаться, не так ли? Он сделал меня очень счастливой.

Робкая улыбка облегчения появилась на губах Лидии.

– Я рада, что ты счастлива, Кларисса. Я вижу, что ты действительно счастлива. И я также вижу, что он заботлив, добр и внимателен к тебе. Полагаю, это имеет большое значение, компенсируя этот его ужасный шрам.

Кларисса удивленно заморгала. Она искренне не понимала, почему все так зацикливаются на его шраме. Это была просто часть его, как ухо или палец, и она считала, что он придает очарование его прекрасному лицу. И все же Лидия явно считала этот шрам физическим недостатком.

Покачав головой, Кларисса сказала:

– Я думала о том, чтобы пойти сегодня прогуляться в деревню. Не хотите ли пойти со мной?

Лидия замерла, ее глаза расширились, как у ребенка, которому предложили неожиданное угощение.

– В самом деле?

– Да. – Кларисса рассмеялась. – Ну, раз нам предстоит стать друзьями, у нас должны быть общие дела, разве нет?

– Да, полагаю, должны, – медленно произнесла Лидия, просияв. – Когда мы пойдем?

– Прямо сейчас, если хотите, – предложила Кларисса. – Я уже закончила завтракать.

– О! – Лидия вскочила на ноги, на ее лице был написано радостное возбуждение. – Мне нужно подняться к себе взять деньги на случай, если мы найдем, что купить. – Она направилась кдвери, потом обернулась, чтобы спросить: – Мы возьмем коляску или пойдем пешком?

– Я думала, что мы можем пройтись, – сказала Кларисса, вставая, чтобы присоединиться к ней. – Это не должно быть очень далеко. Однако если вы предпочитаете взять коляску...

– Нет-нет. Пешая прогулка – это замечательно. – Она повернулась и бросилась в коридор, радостно щебеча. Кларисса улыбнулась. Видя, как преобразилась Лидия, она почувствовала себя слегка виноватой за то, что не завела этот разговор много лет назад. Сделай она это, они давно были бы лучшими друзьями.

– Кларисса.

Резко замерев от донесшегося сзади знакомого голоса, Кларисса сорвала с носа очки и сунула их в карман в складках юбки. Она видела испуганный взгляд, который на нее бросила Лидия, но оставила его без внимания и повернулась к Эйдриану:

– Да, муж мой?

– Куда вы собираетесь? – спросил он, его прищуренные глаза смотрели то на нее, то на ее мачеху.

– Я просто иду наверх взять кошелек, – пробормотала Лидия, удаляясь. – Я вернусь через мгновение.

Кларисса проводила ее взглядом, а потом опять повернулась к Эйдриану.

– Я просто собиралась прогуляться в деревню и посмотреть, что там есть.

– Но не с Л идией? – напрямик спросил он. Кларисса вздохнула, понимая, что ему это не понравится.

– Я знаю, вы считаете, что это она стоит за всеми этими покушениями, милорд, но сегодня утром мы с ней очень хорошо и долго разговаривали, и я правда не думаю, что это была она. Лидия несчастлива и поэтому старалась сделать несчастными других, но она никогда не пыталась убить меня.

– Кларисса... – мрачно начал Эйдриан.

Она прервала его:

– Вы должны доверять мне в этом. Лидия не преступница. Я могу поставить на это свою жизнь.

– Вы действительно рискуете из-за этого своей жизнью, – бросил Эйдриан. – А я не позволю этого. Я запрещаю вам идти в деревню наедине с ней.

Кларисса прищурилась, стараясь разглядеть его охваченное паникой лицо, и улыбнулась. Поднявшись на цыпочки, она нежно поцеловала его в губы.

– Вам так идут властные манеры, милорд. Честно говоря, мне хочется отвести вас наверх и бросить на кровать.

Напряжение Эйдриана немного ослабло, и на губах появился намек на улыбку.

– Бросить меня на кровать, да? – Его руки скользнули на ее талию. – Я готов пожертвовать на это немного времени, если бы будете убедительны.

– Насколько убедительна? – спросила Кларисса, чувственно пробегая языком по нижней губе.

Эйдриан застонал. Обхватив рукой ее затылок, он не дал ей отступить и завладел ее ртом. Его язык скользнул между ее губами, и она застонала, выгибаясь, возбужденная его прикосновениями.

Руки Клариссы обвивали шею Эйдриана, и у нее перехватило дыхание, когда он обхватил ее сзади и, приподнимая, вплотную прижал к себе. Но при звуке шагов, раздавшихся на лестнице рядом с ними, они оба замерли. Эйдриан неохотно опустил ее на пол, и она прервала их поцелуй. Они оба обернулись к появившейся Лидии.

– Я готова, – радостно сказала та, потом замолчала, ее глаза расширились, когда она, похоже, поняла, что помешала им. – О, – неуверенно произнесла она, – может, мне...

– Я тоже готова, – решительно перебила ее Кларисса, выскальзывая из ослабших объятий мужа и присоединяясь к Лидии. – Идемте. Люси говорит, в деревне есть очаровательное маленькое кафе, в котором подают лучшие в округе кексы.

– Кларисса! – прорычал Эйдриан, но Кларисса просто распахнула дверь и подтолкнула Лидию наружу.

– Мы скоро вернемся, – беззаботно бросила она, следом за мачехой выходя из дома и закрывая за собой дверь. Потом она поспешила вместе с Лидией по подъездной дорожке, опасаясь, что Эйдриан погонится за ними. Правда, с ним было так трудно, когда дело касалось ее благополучия! Вытащив очки из кармашка под юбкой, она быстро надела их на нос.

– Я не могла не заметить, что ты сняла очки, когда появился твой муж, – вдруг пробормотала Лидия, когда они дошли до конца дорожки. Выйдя на аллею, они замедлили шаг. – Он не знает, что они у тебя есть, так?

– Да, – со вздохом призналась Кларисса.

– Почему?

Кларисса пожала плечами:

– Как вы сказали, в очках я выгляжу уродиной. Я не хочу, чтобы он видел меня в них.

– О, Кларисса! – печально воскликнула Лидия. – Ты не выглядишь уродиной в очках. Мне жаль, что я это говорила. Я просто была...

– Трудной? – весело подсказала Кларисса.

– Стервой, – возразила Лидия. Вздохнув, она покачала головой. – Я даже не знаю, о чем я думала, когда была в Лондоне. Я завидовала тебе. Ты такая прекрасная и юная, и у тебя впереди вся жизнь... в то время как я постарела и растолстела и у меня нет никаких шансов.

– О, Лидия, – Кларисса взяла ее за руку, – вовсе вы не постарели и не растолстели.

– Это все не имеет значения, – сказала Лидия, высвобождая руку и робко обнимая Клариссу за талию. Когда Кларисса не отстранилась, она немного расслабилась и почувствовала себя более непринужденно. – Дело в том, что очки тебя совсем не уродуют, и я прошу прощения, что когда-то говорила это.

– Извинения приняты, – сказала Кларисса. – А теперь хватит о том, что уже прошло; нас ждут магазины. Интересно, есть ли у них пекарь, умеющий делать те маленькие булочки с кремом.

Глаза Лидии расширились от удовольствия.

– Или те слоеные пироги с шоколадом и карамелью!

Улыбаясь, Кларисса обняла Лидию за талию.

– У нас всегда были одинаковые вкусы в еде.

– Ты хотела сказать, в сладостях, – рассмеялась Лидия.

– И в книгах, – добавила Кларисса. – Вы всегда читали книги, которые хотела почитать я, раньше, чем я успевала добраться до них. И в одежде, – добавила она. – Мне всегда нравился ваш вкус.

– Правда? – спросила Лидия. Она выглядела удивленной.

Кларисса серьезно кивнула.

– У вас есть чувство цвета, и, похоже, вы всегда знаете, что будет хорошо смотреться на вас.

– Спасибо, дорогая. – Лидия просияла от удовольствия, и, продолжая болтать о моде, они пошли дальше.

Глава 19

Эйдриан с ужасом и изумлением смотрел, как за его женой закрылась дверь. Хотя перед свадьбой она говорила, что готова быть послушной женой, сейчас она пренебрегла его волей с такой беззаботностью... и в таком важном деле! Он не мог поверить в это. Выругавшись себе под нос, он резко развернулся и бросился по коридору, крича:

– Фредерик!

– Да, милорд? – Юноша всегда держался поблизости от своей госпожи и теперь появился из-за двери в холл.

– Возьми еще трех лакеев и следуйте за твоей хозяйкой и ее мачехой, – приказал он. – Не выпускайте их из виду ни на мгновение. И если вам покажется, что эта женщина собирается причинить Клариссе хоть малейший вред, я приказываю вам остановить ее любым способом, какой вы посчитаете необходимым.

Кадык Фредерика дернулся, когда он сглотнул и кивнул:

– Да, милорд.

Проводив парнишку взглядом, Эйдриан остался стоять в холле, сжимая и разжимая кулаки. Он хотел сам пойти за женщинами, но они с лордом Крамбри должны были встретиться с Хедли, чтобы наметить план действий. Может быть, ему все равно следовало пойти: план действий мало поможет, если Лидия уже убьет Клариссу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь слепа"

Книги похожие на "Любовь слепа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Любовь слепа"

Отзывы читателей о книге "Любовь слепа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.