» » » » Мишель Жеро - Дразнящий аромат


Авторские права

Мишель Жеро - Дразнящий аромат

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Жеро - Дразнящий аромат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Жеро - Дразнящий аромат
Рейтинг:
Название:
Дразнящий аромат
Автор:
Издательство:
АСТ, Ермак
Год:
2004
ISBN:
5-17-019128-6, 5-9577-0165-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дразнящий аромат"

Описание и краткое содержание "Дразнящий аромат" читать бесплатно онлайн.



Сколько же воды утекло с того дня, когда Лукас Холл бросил юную, совсем еще неопытную Тессу Жардин? Десять лет? Не поздно ли возрождать из пепла давно угасшие чувства?

Так считает Тесса.

Однако Лукас, успевший пережить за эти десять лет очень многое, твердо уверен – первая любовь не умирает никогда. Она вернется во всей своей страстной, неодолимой силе – стоит мужчине и женщине только пожелать…






– Ну… а почему бы и нет?

– Вы хотите использовать меня…

– Мы могли бы с успехом использовать друг друга. И в этом-то вся прелесть, потому что каждая из нас предлагает то, в чем нуждается другая!

Тесса презрительно сощурилась. Неужели ей хотя бы на один ничтожный миг стало жалко эту тварь?!

– Это отвратительно.

– Ох, тебе еще не надоело ломать комедию? – Ди выпрямилась. – Мне нужны деньги. Тебе нужно стать капитаном… И что-то подсказывает мне, что ты хотела бы найти такую работу, чтобы быть поближе к домашнему очагу. Мое предложение означает один рейс в сутки, шесть дней в неделю, с апреля по октябрь. И ночевать ты будешь дома.

Действительно, это предложение имело несомненные плюсы. Неужели Тессе улыбнулась такая большая удача? Не может быть, скорее всего это просто большая ловушка.

– Я подумаю об этом, – сдавленно проговорила она.

– Звучит многообещающе. Я никогда не пошла бы на поводу у ложной гордости – особенно когда светит такая выгода. Думаю, что ты будешь рассуждать так же.

Тесса отставила в сторону свой кофе и подалась к Ди:

– Вы явились сюда не только для того, чтобы предложить мне работу. Что еще?

– Корабли тонут, но жизнь продолжается, – ответила Ди, заметно погрустнев. – Я срочно отправляюсь в Кливленд. Надеюсь, мне удастся подчистить все хвосты до того, как на меня накинется свора инвесторов и кредиторов. У меня есть кое-что лично для Лукаса, но я больше не могу ждать. И буду признательна, если ты передашь ему мое сообщение.

– Зависит от того, что это за сообщение, – осторожно ответила Тесса, моментально насторожившись.

– Я только что узнала, что Джозеф Ярвуд несколько часов назад сам явился в полицию Мичигана. Он признался в том, что погрузил на «Талисин» автомобиль с бомбой. Лукасу наверняка будет приятно узнать о том, что он перестал быть живой мишенью.

Не в силах скрыть облегчения, Тесса откинулась на спинку дивана. Прошло несколько секунд, прежде чем она овладела собой и смогла произнести:

– Спасибо.

– Со всем моим уважением к чувствам несчастных родных Ярвуда я очень надеюсь, что они запрут его в сумасшедшем доме до конца жизни.

– А я просто рада, что все это кончилось.

– Я тоже. – Ди немного помолчала и решительно встала с кресла. – Пожалуй, мне пора. Джон наверняка уже заждался.

– Джон? – тупо переспросила Тесса. – Какой еще Джон?

– Бартон. Ну, ты же знаешь – мой цепной пес.

– Но вам больше не нужен цепной пес! – Она помолчала, с трудом переваривая полученную информацию. – И мне казалось, что вы не называете друг друга по имени…

Фирменная улыбка снова засияла на холеном лице:

– Жизнь полна неожиданностей, не так ли? – Ди отошла на несколько шагов – с легкостью и грацией, о которых Тесса и мечтать не смела, – и снова повернулась на своих каблуках высотой в четыре фута. – Я хочу поблагодарить вас с Лукасом за все, что вы сделали. И скажи Лукасу… я понимаю, как тяжело ему было возвращаться на «Талисин» за Маршаллом и той девочкой. В моих глазах он всегда был героем – даже несмотря на полное отсутствие вкуса. Это же надо – предпочесть тебя мне!

Язвительно фыркнув, Ди величаво удалилась, покачивая бедрами – в шелесте дорогого шелка, в цоканье каблуков – и в полной уверенности, что за ней осталось последнее слово.

Тесса долго смотрела ей вслед, не в силах сбросить оцепенение. Наконец она откинулась на спинку дивана, покачала головой и негромко рассмеялась.


Прошла еще одна тяжелая неделя непрерывных разговоров и допросов в полиции, береговой охране и комиссии по внутренним расследованиям. Тессу уже тошнило от бесконечных повторений одной и той же истории. Ее поддерживало лишь сознание того, что вечером Лукас ждет ее в своем коттедже на берегу озера.

Собрания, встречи, встревоженные родные, дружно явившиеся выразить ей сочувствие и поддержку – включая даже ее отца! – отнимали почти все свободное время, которое она хотела бы провести с Лукасом. Это, а также ее усталость и его раны помогали с легкостью обходить некоторые щекотливые моменты… Например, тот факт, что за эту неделю Тесса постепенно практически переехала в его коттедж. Первой проложила дорогу на его кухонную полку ее любимая кофейная кружка, затем запасная ночная рубашка и кое-что из нижнего белья оказались в его шкафу, и вскоре к ним присоединилась верхняя одежда. А в ванной комнате Лукаса уютно устроилась ее зубная щетка и прочие мелочи женского туалета.

Он не спрашивал, что это означает, а уж она тем более не спешила обсуждать с ним эту тему. Тесса и сама не имела понятия, как объяснить собственные чувства. А главное – она не знала ответа на вопрос: что дальше? Судя по задумчивым взглядам, которые Лукас то и дело бросал в ее сторону, и по его осторожным, робким ласкам, его тоже мучил этот вопрос.

В этот день Тесса вернулась из города гораздо раньше обычного. Она поставила свою машину возле автомобиля Лукаса и выключила зажигание, но не спешила подниматься в дом.

Она чувствовала себя виноватой перед Лукасом. Она же объявила ему, что между ними все кончено, но на следующий день их корабль пошел ко дну – и теперь она как ни в чем не бывало спит в его постели.

Конечно, в их жизни многое изменилось. Тесса постоянно помнила о том, что могла потерять Лукаса навсегда. Слишком свежа была эта картина: изувеченное, окровавленное тело на палубе спасательного катера. Она то и дело ловила себя на том, что прикладывает ладонь к его груди и считает удары сердца: только это могло успокоить Тессу, убедить ее в том, что Лукас выжил и он здесь, с ней.

Тяжело вздохнув, она вытащила ключ из замка зажигания.

Пора наконец набраться храбрости и посмотреть правде в глаза. Дело в том, что свое желание быть рядом с Лукасом Тесса упрямо объясняла себе дружеской тревогой за его здоровье, хотя в физическом плане он давно окреп и его состояние уже не внушало опасений. Да и в остальных смыслах Лукас не мог пожаловаться на ухудшение своего самочувствия. Всю эту неделю он спал как бревно, и ей приходилось буквально стягивать его с кровати каждое утро. Он полагал, что спит так крепко после обезболивающих препаратов, однако Тесса лелеяла надежду на то, что пройденное им на «Талисине» испытание на прочность каким-то необъяснимым образом помогло исцелить прежние душевные раны.

Как ни странно, но теперь не Лукас, а Тесса страдала от постоянных кошмаров и просыпалась по ночам, вынужденная искать утешения у Лукаса на груди. Это помогло ей понять – хотя и неожиданно для нее, – почему его возвращение к нормальной жизни превратилось в такой долгий и мучительный процесс. Ведь некоторые вещи в нашем сознании способно исцелить только время. И только время покажет, удастся ли Лукасу окончательно избавиться от его припадков. Вполне возможно, что они будут мучить его до конца жизни.

Но после того, через что они прошли, им уже не страшны никакие препятствия. Вместе они все сумеют преодолеть.

«Ну, вперед! Хватит тянуть кота за хвост!»

Тесса посидела еще минуту, не спуская напряженного взгляда с крыльца, резко выскочила из машины и поспешила вперед, щурясь от яркого солнца. Она не сразу разглядела обрывок от старого списка покупок, пришпиленный к двери. Лукас накарябал всего три слова: «Я на рыбалке».

На рыбалке? Но с чего это вдруг?

Она торопливо огляделась. Нет, возле дома не стояло ни одной незнакомой машины, да и вряд ли его зять, Кевин, явится сюда в столь неурочный час. Ведь был самый разгар дня, и Кевин сейчас наверняка на работе, на озере.

А если Лукас отправился с ним? Но сегодня утром он об этом даже не заикнулся…

Размышляя над этой загадкой, Тесса побрела к пирсу. Миновала густую сосновую рощу, заслонявшую пирс от дома, и застыла как вкопанная.

Лукас сидел на пирсе в своих старых шортах и выцветшей футболке с эмблемой береговой охраны… а над ним нависала сорокапятифутовая двухпалубная яхта. Абсолютно новехонькая, даже краска еще не успела выгореть и потускнеть.

– Лукас! – окликнула его Тесса. Он медленно повернулся, широко улыбаясь. Все еще не веря своим глазам и медленно качая головой, она ткнула пальцем в яхту и строго спросила: – Что это такое?

– Это лодка, Тесса! – еще шире улыбнулся он. – Ну, знаешь, такое небольшое судно, которое держится на воде и…

– Я сама вижу, что это лодка! – перебила она, переходя на бег. – Откуда она взялась? Чья она? Черт побери, какая красавица!

– И это все мое! – заявил Лукас, сияя от гордости.

Вот теперь все встало на свои места.

– Ты все-таки это сделал! – воскликнула Тесса.

– А ты разве в этом сомневалась?

– Нет, – с улыбкой отвечала она, шагая по пирсу и не сводя глаз с остроносой красавицы яхты. Наверняка Лукас отвалил за нее бешеные деньги. – Она чудесная. Ты позволишь мне подержать штурвал?

– Черта с два! Это моя игрушка! Но знаешь, сегодня я добрый. Будешь себя хорошо вести – дам тебе подержать ключи!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дразнящий аромат"

Книги похожие на "Дразнящий аромат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Жеро

Мишель Жеро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Жеро - Дразнящий аромат"

Отзывы читателей о книге "Дразнящий аромат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.